庸人自扰翻译(庸人自扰翻译文言文)

更新时间:2023-03-02 18:44:38 阅读: 评论:0

【释义】庸人:平庸的人。自扰:自找麻烦。是指平庸的人无事生事,自找麻烦。

【出处】宋·欧阳修等《新唐书·陆象先传》。

唐睿宗时,陆象先任监察御史。他为人宽容,才学很高;办事干练,敢于直言,唐睿宗很器重他。

陆象先任职期间,对老百姓十分宽厚仁慈,即使对犯罪的人,也不轻易动刑。属下劝他说:“这地方的百姓十分愚顽,很难管教。你应该用严厉的刑罚来建立自己的威望。不然的话,以后就没人怕你了。”陆象先不以为然地说:“我的看法和你完全不同。老百姓的事情在于治理,你治理得好,社会安定,老百姓安居乐业,他们便会服从你,为什么一定要用严刑来树立自己的威望呢?”

有一次,一个小官吏犯了罪,陆象先只是训诫了他一顿,劝他以后不要重犯,而属下认为这样处理太轻,应该用棍子重重责打一顿。陆象先严肃地对他们说:“人都是有感情的,而且每个人的感情都相差不远。我责备了他,他难道会不理解我的话吗?他是你的手下,他犯了罪,难道你就没有责任吗?如果一定要用刑的话,一定从你开始!”那个属下听了,满脸羞惭地退了下去。

后来,陆象先曾多次对他所管辖的官吏们说:“天下本来没有什么大事,只是有一些见识浅陋的人,平庸无能之辈,自己骚扰自己,结果把一些很容易解决的事情也办糟了(天下本无事,庸人扰之而烦耳)。我为的是要从根本上来解决问题,以后就可以减少许多麻烦。”在陆象先的努力下,属地被治理得井井有条。

(祖师爷欧阳修又一美文,请欣赏!)

本文发布于:2023-02-28 21:23:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1677753878112067.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:庸人自扰翻译(庸人自扰翻译文言文).doc

本文 PDF 下载地址:庸人自扰翻译(庸人自扰翻译文言文).pdf

标签:庸人自扰   文言文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|