颐和园导游词100字
导游词要重点讲解对旅游线路上的重点景观从景点成因、历史传说、文化背景、审美功能等方面,使旅游者对旅游目的地有一个全面、正确的了解,同时要提醒旅游者注意自己携带的东西,保管好自己随身的物品,这是导游词最重要的部分,具体如下:
亲爱的游客,我们立刻就到颐和园了,请大家收拾好自我的东西准备下车,请大家保管好自我的物品以防丢失。大家好,欢迎来到颐和园,我是你们的导游陈伟萌,有麻烦能够找我。下面由我带领大家游览颐和园,祝大家玩得开心。
颐和园是利用昆明湖、万寿山为基址,以杭州西湖风景为蓝本,汲取江南园林的某些设计手法和意境而建成的一座大型天然山水园,也是保存得最完整的一座皇家行宫御苑,占地约290公顷。
颐和园是中国现存规模最大,保存最完整的皇家园林,为中国四大名园(另三座为承德的避暑山庄,苏州的拙政园,苏州的留园)之一,被誉为皇家园林博物馆。
故宫全部建筑由“前朝”与“内廷”两部分组成,四周有城墙围绕;四面由筒子河环抱;城四角有角楼;四面各有一门,正南是午门,为故宫的正门。1961年3月4日,颐和园被公布为第一批全国重点文物保护单位。2009年,颐和园入选中国世界纪录协会中国现存最大的皇家园林。
下面我带领大家观赏佛香阁。佛香阁是颐和园的主体建筑,建筑在万寿山前山高20米的方形台基上,南对昆明湖,背靠智慧海,以它为中心的各建筑群严整而对称地向两翼展开,构成众星捧月之势,气派相当宏伟。
佛香阁高41米,8面3层4重檐,阁内有8根巨大铁梨木擎天柱,结构相当复杂,为古典建筑精品。据说这座巨大的建筑物被英法联军烧毁后,1891年花了78万两银子重建,是颐和园是城最大的工程项目。
大家喜欢佛香阁吗?如果那里您不喜欢它的话,没关系,下面我们要去美丽的智慧海。智慧海是北京颐和园的万寿山顶最高处的一座宗教建筑,是一座完全由砖石砌成的无梁佛殿,由纵横相间的拱券结构组成。“智慧海”一词为佛教用语,本意是赞扬佛的智慧如海,佛法无边。
我们立刻就要告别颐和园了,谢谢大家的光临,期望大家有机会再来颐和园,颐和园欢迎大家。
扩展资料
导游词功能:
1、传播文化知识
传统文化知识即向游客介绍有关旅游胜地的历史典故、地理风貌、风土人情、传说故事、民族习俗、古迹名胜、风景特色,使游客增长知识。
2、陶冶游客情操
导游词的语言应具有言之有理、有物、有情、有神等特点。通过语言艺术和技巧,给游客勾画出一幅幅立体的图画,构成生动的视觉形象,把旅游者引入一种特定的意境,从而达到陶冶情操的目的。
写一篇颐和园的导游词
尊敬的游客,今天我们来到美丽的颐和园游玩,它是被列入《世界遗产名录》的皇家园林,希望大家不要破坏园林内的建筑。这次旅游由我来当导游。
我们先来到颇有名气的长廊参观一下。那绿漆的柱子、红漆的栏杆多搭配啊,多美啊!这条长廊长七百多米,分成273间,每一间的横槛上都有五彩的画。这么独特的风景,您一定没有见过吧!几千幅画没有哪两幅是相同的。
我们现在在万寿山脚下,抬头仰望就可以看见一座八角宝塔形的三层建筑耸立在半山腰上,屋顶上的黄色琉璃瓦闪闪发光,那就是佛香阁。下面的金碧辉煌的宫殿,是排云殿。
现在我们已经登上万寿山,这里是观看颐和园美景的最佳地方。正前面,昆明湖真静啊!静的像一面镜子。这水真绿,绿的像一块碧玉。您一定也感受到了它的美了吧!那我们下山游览一番昆明湖吧!
看,昆明湖旁围着长长地堤岸。想去那个岛上游玩吗?那就得经过这长长的石桥。这座石桥有十七个桥洞,叫“十七孔桥”,桥栏杆上,有上百根石柱,每根石柱上都雕刻着很精美的小狮子,没有哪俩只是相同的。
颐和园的美景太多了,介绍也介绍不完,还是您自己去细细品味那美景吧!
大家好,我是你们的导游——王导,今天就由我来给大家讲解颐和园的风景名胜。
请大家随着我走。现在,我手指的这个是著名的长廊。这个长廊可不一般。它全长700多米,分成273间。大家可以看到,每间的横槛上都有许多五彩图画,画得各式各样,有人物、花草、风景,几千幅画没有哪两幅是相同的。难怪被称为“世界第一廊”。
大家往前看,这就是碧波荡漾的昆明湖。这片湖静得像一面镜子。游船经常从这里经过,大家可以听到船上游人们的欢歌笑语。
在昆明湖的上面,就是闻名遐迩的万寿山。站在这里,我们可以看到颐和园的全部风景。站在这里看,整个颐和园真可谓是无比壮观。郁郁葱葱的树丛掩映着黄的绿的琉璃瓦屋顶和朱红的宫墙。
一座八角宝塔形的三层建筑耸立在半山腰上,黄色的琉璃瓦闪闪发光,这就是古香古色的佛香阁。
大家快随我看看这美丽的石桥吧!这座石桥有17个桥洞,叫十七孔桥。桥栏杆上有上百根石柱,柱子上都雕刻着姿态不一的活灵活现的小狮子。
这座在历史上为帝王建造的古典园林,现已成为中国最著名的旅游参观热点之一,每年接待游客数百万人。1986年,颐和园被联合国教科文组织列为世界文化遗产。
大家听了我的介绍,也心动了吧!那就亲自到颐和园看看吧
颐和园导游词35字
各位游客,大家好!今天我要带大家去 颐和园各位游客,大家好!今天我要带大家 去颐和园游玩,希望大家在颐和园留下一 段美好的回忆。我叫刘畅,你们叫我刘总导。
现在我们已经来到了长廊。你们看, 绿漆的柱子,红漆的栏杆,一眼望不到 头。这条长廊有七、八百米长,分成二百 三十七间。每一间的横槛上都有五彩的 花,画着人物、花草、风景,几千幅画没 有哪两幅是相同的。长廊两旁栽满了花 木,这一种花还没谢,那一种花又开了。 微风从左边的昆明湖上吹来,使人神清气 爽,你感觉到了吗?
大家看,我们现在走到了长廊的尽 头。我们面前就是万寿山。大家抬头向上 看,那一座八角宝塔形的三层建筑耸立在 半山腰上,黄色的琉璃瓦闪闪发光。那就 是佛香阁。下面的一排排金碧辉煌的宫 殿,就是排云殿。
下面请大家随我一起去游览一下昆明 湖吧!你们看,昆明湖多美呀!静得像一面镜 子,绿得像一块碧玉。游船、画舫在湖面 慢慢地滑过,几乎不留一点儿痕迹。
颐和园的景色说也说不尽。你们看 那,还有湖心岛和十七孔桥,请你们自己 细细观赏吧!今天大家玩得开心吗?希望你们 下次来,我还是你们的导游。
颐和园导游词600字
各位游客:
你们好!我们今天浏览的地方是举世闻名的颐和园。请大家在游览的过程中不要在文物上乱涂乱画,要爱惜文物。下面我们就要开始游览了。
颐和园建于清朝乾隆年间,原名叫清转园,后来才改为颐和园。颐和园是迄今为止保存最完整的皇家园林。大家请往前看,这就是有名的长廊,绿漆的柱子、红漆的栏杆,一眼望不到头,多美啊!这条长廊有七百多米长,分成二百七十三间。在每一间的横槛上都画着五彩缤纷的画。画上的人物、花草、风景各异,栩栩如生。
走完长廊,就来到了万寿山脚下。请大家往上看,那座八角形宝塔就是佛香阁。佛香阁耸立在半山腰,共有三层,黄色的琉璃瓦闪闪发光。在它下面那排金碧辉煌的宫殿就是排云殿。
登上万寿山,我们来到了佛香阁。站在栏杆近处,往下鸟瞰,颐和园的景色大半尽收眼底。葱郁的树丛,掩映着黄的、绿的琉璃瓦屋顶和朱红的宫墙,傲然一幅中国画。正前面,昆明湖静得像一面镜子,绿得像一块碧玉。游船、画舫在湖面慢慢地滑过,几乎不留一丝痕迹。我们再向东远眺,大家是不是隐隐约约可以望见几座古老的城楼和白塔呢?
从万寿山下来呀就来到了昆明湖。昆明湖围着长长的堤岸,堤岸上有几座式样不同的石桥,湖岸还栽着数不清的垂柳。大家请看,湖中心还有一个小岛。远远望去,小岛上一片葱绿。我们可以通过长长的蜿蜒的石桥到小岛上去玩呢!这座石桥有十七个桥洞,你们说这座桥的名字叫什么呢?对了,就叫十七孔桥。请大家仔细看又发现了什么呢?啊!又对了,你真聪明!桥栏杆上还有上百根石柱,石柱上都刻着小狮子。这么多的小狮子,姿态万千,没有哪两只是相同的。
好了,颐和园到处都有美丽的景色,说也说不完,道也道不清。如果你真想领略她的美,那么就得亲自去细细游赏她了。
尊敬的游客们,大家好,欢迎你们来到北京游玩,我姓莫,大家叫我莫导吧!今天我们要去颐和园参观。
现在我们来到了有名的长廊,它全长700多米,总共分成213间,如果仔细去观察会发现每一根横槛上都有五彩画哦,上面画着人物,花草,风景,更仔细的人可以数到这里一千幅画没有哪两幅是相同的。两旁栽满了花木,又吹来昆明湖上带有花香的微风,伴随着你,会让你神清气爽!
走完长廊,现在我们来到的地方是万寿山脚下,大家可以往上看看,上面有一座八角宝塔形的三层建筑,黄色的琉璃瓦在太阳下闪闪发光,那就是佛香阁,而下面那一排排金碧辉煌的宫殿,就是排云殿了。大家想去上面看看吗?别急,别急,我们马上就上去瞧瞧。
这儿就是万寿山啦!从下面往上看和从上面往下鸟瞰的景色可都是截然不同。向下望葱郁的树丛,掩映着黄的绿的琉璃瓦和朱红的宫墙。现在看正前方,几只游船,画舫在昆明湖上慢慢地滑过。向东眺望,就能隐隐约约看到一些古老的城楼和城里的白塔。
我们看过从万寿山上可以看到的昆明湖,想不想近距离的看呢?来吧,咱们继续往下走!
昆明湖被扬柳包围着,湖中心有个小岛,岛上有一片树丛,从树丛中还露出宫殿的一角,大家看见了吗?过长长的石桥就可以去岛上游玩了,这座石桥就是鼎鼎有名的十七孔桥,因为这座石桥有十七个桥洞。整座桥长150米,宽8米,是颐和园内最大的一座石桥。而石桥的柱子,就更为奇特了,上面画着上百只小狮子,形态各异,并且没有一只是相同的。
现在大家可以去对面的小岛上游玩了,2个小时后回来在门口集合,待会儿见!
颐和园的导游词
Good morning Ladies and Gentlemen:
My name is Joanne. I’m very honored to be youre guide. I do hope all
of you could like my guiding and enjoy everything on your pleasant
day. This morning we are going to visit the Summer Palace.
The Summer Palace is located on the northwest suburbs of Beijing,
about 20 kilometers away from the center of the city. So it will
take us about 1 hour to get there. Before we arrived at the Summer
Palace, I would like to introduce you a brief introduction of the
woderful imperial garden. The Summer Palace is the most beautiful
and the largest imperial garden existing in Chinan, and it is the
best-prerved imperial garden in the world. In 1998, it was placed
on the List of World Cultural Heritage by the UNESCO.
The Summer Palace was first built as an imperial garden at the
beginning of 12th century in the Jin Dynasty.
The construction
continued to the Yuan and Ming dynasties. In the Qing Dynasty, the
building of imperial gardens reached its culmination. During Emperor
Qianlong’s reign, the famous ‘Three Hills and Five Gardens’ were
built on the northwest suburbs of Beijing. The Summer Palace was a
part of it and at that time was called the Garden of Clear Ripples.
In 1860, the Anglo-French Allied Forces invaded Beijing. The ‘Three
Hills and Five Gardens’ were burnt down to ashes.
In 1888, the Empress Dowager Cixi spent the navy fund having the
Garden of Clear Ripples rebuilt. And then she renamed it the Garden
of Nurtured Harmony (Summer Palace).
In 1900, the Allied Forces of Eight Powers invaded Beijing. The
Summer Palace was once again verely damaged. It was rebuilt again
in 1902.
In 1924, the Last Emperor Puyi was driven out of the palace, after
that, the Summer Palace was turned
into a public park.
Ladies and Gentlemen, plea look over there, in front of us is an
archway. It is called “Emptiness and the collection of excellence”,
and it is the first scenery of the Summer Palace. The two Chine
words on the front side of the archway mean emptiness and refer to
everything in nature and in the scenery. The two words on the back
side mean Collection of Excellence and refer to the tranquility of
the beautiful scenery just within the garden.
(outside the East Palace Gate)
Now, we have arrived at the East Palace Gate. It’s the main entrance
of the Summer Palace. On top of the gate there is a plaque with
three Chine characters ‘The Summer Palace’ in Emperor Guangxu’s
handwriting. The gate that we are now entering was ud by the
emperor, the empress only in the old days.
(Inside the East Palace Gate)
Now we are inside the Summer&nb
sp;Palace. In front of us is the cond
gate of the Summer Palace— the Gate of Benevolence and Longevity.
The annex halls on both sides were ud for officials on duty and
the offices of the Privy Council. Well, Before we start our tour in
the garden, I will briefly introduce you the layout of the Summer
Palace and our tour route. O.K., ladies and gentlemen, may I have
your attention plea? Let’s look at the map together, From it we
can e the Summer Palace covers an area of 290 hectares, which the
lake occupies the three-fourths. The whole garden can be divide into
three parts: the area was for political activities, resting places
of the emperor and empress, and sighteing areas. Our tour will
start from the area of the political activities, and end off the
Marble Boat. On the way, we will visit the main constructions of the
Summer Palace, such as the Hall of Jade Ripples,&nbs
p;the Hall of
Happiness and Longevity, the Long Corridor, the Hall of Dispelling
Clouds and so on. It will take us about two hours to visit the
Summer Palace. Plea attention, we won’t walk back and our driver
will pick us up at the North Gate. Should you get lost or parated
from the group, plea meet us at the North Gate.
Ok, everyone, let’s start our tour from the emperors’ office --- the
Hall of Benevolence and Longevity. Follow me plea.
(Inside the courtyard of the Benevolence and Longevity)
Passing through the Gate of Benevolence and Longevity, we have
already entered the courtyard of the Hall of Benevolence and
Longevity. The huge rock in front of us is Taihu Rock. It was
quarried from Taihu Lake in Jiangsu Province, so it was known as
Taihu Rock. Plea look around the courtyard and you can e there
are four grotesque shaped rocks placed in each corner of&nb
sp;this
courtyard, reprenting the four asons of the year. The Taihu
Rocks are usually ud as decoration for beautifying gardens and
they are thin, crea, leak and penetration in characters.
The bronze mythical animal behind the Taihu Rock is known as Suanni
or some people call it Qilin. According to ancient Chine
mythology, the dragon had nine sons, but none of them became a real
dragon. Suanni was one of the nine sons of the dragon. It was an
auspicious animal that could avoid evil spirits in ancient lengeds.
Suanni has the head of dragon, the antlers of dear, the hooves of ox
and the tail of lion.
(In front of the Hall of Benevolence and Longevity)
This grand hall is the Hall of Benevolence and Longevity. It was
first built in 1750. The name of this hall taken from a book
entitled ‘Lun Yu’ by Confucius doctrine means, “ tho who are
benevolent can
enjoy a long life.” This hall was the place where
Emperor Guangxu and Empress Dowager Cixi held audience and handled
state affairs when they were in the Summer Palace. For protecting
the historical cultural relic, we couldn’t enter the hall. So I
would like to briefly introduce you the decorations in the Hall of
Benevolence and Longevity. The arrangement of the hall has been left
untouched. In the middle of the hall stands an emperor’s throne
carved with nine dragons on design. There are two big fans on both
sides behind the throne which are made of peacock feathers. Behind
the throne there is a big screen with red sandalwood frame
and glass mirror inlaid. On the mirror there are 226 Chine
characters of the word ‘Longevity’ written in different styles.
There are two scrolls on each side of the wall with a big Chine
character ‘Longevity’ written on it. It was said that the word
‘Longevity’ written by Empress Dowager Cixi. There are 100 bats
painted at the background of the scroll symbolizing happiness.
Well, plea look up the two pairs of incen burners in the shape
of a dragon and a phoenix in front of the hall. They were ud to
burn incen sticks to create the appropriate atmosphere. In the old
days, the dragon and phoenix were the symbol of the emperor and
empress. According to ritual, the dragons should be placed in the
center while phoenixes were to either side in front of the hall.
However, here, the dragons are off to the sides and the phoenixes
are in the middle. This was a product of the end of Qing Dynasty
when Empress Dowager Cixi handled state affairs behind the screen.
(At the entrance of Garden of virtuour Harmony)
We are now visiting the Garden of Virtuous Harmony, where Emperor
Qianlong and Empress Dowager Cixi were entertained with
Bejing Opera
performances. It mainly consists of the Dressing Hou, the Grand
Theater Building and the Hall of Pleasure Smile. The Grand Theater
Building was known as the ‘Cradle of Beijing Opera’ was uniquely
laid out and magnificently decorated. There are 7 exhibition halls
with articles of daily u on display here.
(In front of the Grand Theater Building)
This is the Grand Theater Building. Of the three main theater
buildings of the Qing Dynasty, the Grand Theater Building is the
tallest and largest one. The other two are Changyin Pavilion in the
Forbidden City and Qingyin Pavilion in the Mountain Resort in
Chengde. The Grand Theater Building, a three-storied structure, has
a double roof with upturned eaves. It is 21 meters high and 17
meters wide. Performances could be staged simultaneously on three
levels. The top one was a symbol of happiness, the middle level was
emolument level
and the bottom stage was named longevity stage. Each
level has the entrance and the exit. There are some trapdoors in the
ceiling and below the floor for ‘celestial being’ to fly down from
the sky and the ‘devils’ to appear from the earth to t off a
certain atmosphere on the stage. There is also a well and five ponds
built under the stage for a good effect of water scenes. The stage
is open to three sides.
Well, plea look at the construction that stands right opposite the
Grand Theater Building, it’s the Hall of Pleasure Smile. The Empress
Dowager Cixi ud bo sit inside the hall to watch and enjoy the
Peking Opera.
(A lakeside walk from the Garden of virtuous Harmony to the Hall of
Jade Ripples)
We are now standing in the middle of a rockery behind the Hall of
Benevolence and Longevity. It appears that there’s nothing special
ahead. However,&
nbsp;after we clear the rockery, we will reach Kunming
Lake. This is an application of a specific style of Chine
gardening.
Now, we are walking along the bank of the Kunming Lake. Look over
there, not far away in the lake there is an islet. It’s called the
Spring Heralding Islet. The pavilion on the islet is called the
Spring Heralding Pavilion. A number of willow trees and peach trees
were planted on this islet. In early spring, when the ice begins to
melt, peach trees are red in pink blossoms, willow trees turn a
tender green signaling that the early spring has returned. Hence the
name ‘Heralding Sping Pavilion’.
(In front of the Hall of Jade Ripples)
This group of special and quiet courtyard dwellings is the Hall of
Jade Ripples. The words “Jade Ripples” came from a ver “Gentle
ripples gushing out of Jade Spring”, which refers to the rippling
water in
;the lake. It was first ud by Emperor Qianlong to attend
to state affairs. In the late Qing Dynasty, it was where Emperor
Guangxu was put under hou arrest.
This hall is a hallmark of the Movement of 1898. Emperor Guangxu was
Emperor Dowager Cixi’s nephew. After Emperor Tongzhi died, Emperor
Dowager Cixi made her nephew, who was at that time four years old a
successor in order to continue her hold on imperial power. She
‘handled state affairs behind the screen’. After Emperor Guangxu
‘managed state affairs personally’ at the age of 19, a political
conflict occurred between the conrvatives and the reformers. In
1898, the Reform Movement took place with the aim of sustaining the
core principles of the Qing Dynasty while reforming outdated laws.
The movement lasted for103 days until it was suppresd by Empress
Dowager Cixi. It was called the ‘Hundred-Day Reform’. After the
reform failed, Emperor&nb
sp;Guangxu was put under hou arrest here. For
the strict control of him, Empress Dowager Cixi ordered to build
many brick walls in the front, back, and on the right and left of
the Hall of Jade Ripples. At that time the hall was entirely aled
up, just like a prison. Today only the hidden walls in the east and
west annex room still maintain its original appearance. It is open
to visitors as the relic related to the 1898 Reform Movement.
(In front of the Chamber of Collecting Books)
This is the Chamber of Collecting Books. In Chine, it’s called “Yi
Yun Guang”. “Yun” was a kind of fragrant weed. In ancient times, it
was usually ud as termite repellent in rooms where books were
stored.In the Emperor Qianlong’s reign, the purpo of the hall was
for collecting books. Later it was converted into a residence. There
ud to be the residence of Guangxu’s Empress Longyu, and his &nb
sp;
favorite concubine Zhenfei.
(In the Hall of Happiness and Longevity)
This group of courtyard is the Hall of Happiness and Longevity. It
was the major architectural structure in the living quarters and the
residence of Empress Dowager Cixi. The whole compound was basically
made of wood, which is ideal for ventilation and lighting. With its
quiet and tasteful layout, the Hall of Happiness and Longevity made
life very easy and convenient. In front of the Hall of Happiness and
Longevity there is a huge rock placed in the middle of this
courtyard named “Qing Zhi Xiu” and nicknamed as “Family Bankruptcy
Rock”. This huge rock was discovered in Fangshan District by a Ming
official Mi Wanzhong. He wanted to transport it to his own garden
“Shaoyuan”. In the old days, transporting such rock was very
difficult. After spending all his money to ship it, he still could
not succeed in doing
this. The big rock was then left on the
roadside somewhere near Liangxiang County, 30 kilometers southwest
of Beijing. Hence it was nicknamed “Family Bancruptcy Rock”. Later
Emperor Qianlong discovered it and transported to the Garden of
Clear Ripples and laid in front of the Hall of Happiness and
Longevity. The colorful glass chandeliers hanging inside the hall
was introduced from Germany in 1903. It is one of the earliest
electric lights in China.
(In front of the Gate of Inviting the Moon of the Long Corridor)
Ladies and Gentlemen, you may have visited some of the best muums
in the world, such as the Louvre in France and the Muum of Great
Britain. Now I will show you a special gallery in the palace—the
Long Corridor. In 1990, the Long Corridor was listed in the Guinness
Book of World Records as ‘the longest painted corridor’ in the
world’. It would be a pity if we
leave the Summer Palace without
visiting the Long Corridor and the Marble Boat. Now, here we go, the
Long Corridor first!
(Strolling along the Long Corridor)
The Long Corridor starts from the Gate Inviting the Moon to the
Shizhang Gate. It is 728 meters long and consists of 273 ctions.
The Long corridor is one of the major structures of the Summer
Palace. Since the corridor was designed to follow the physical
features of the southern slope of Longevity Hill, four
multiple-eaved, octagonal pavilions ( Retaining the Goodness
Pavilion, Living with the Ripples Pavilion, Autumn Water Pavilion,
Clear and Far Pavilion) were placed at bends and undulation, they
reprent four aons of a year. Thus visitors will hardly notice
the ri and fall of the terrain. As a major part of the
architectural style of the Summer Palace, the Long Corridor rves
as an ingenious connector between the Lake&nbs
p;and the Hill. Scattered
buildings on the southern slope were linked to create a unified
complex.
The Long Corridor is the longest covered veranda in any Chine
garden. On the purlins and beams of the covered veranda, there are
over 14,000 Suzhou style paintings. Among them, there are 546 color
paintings relating to the scenes of West Lake in Hangzhou, Zhejiang
Province. Beside the colorful paintings of natural scenery, there
are also scenes of flowers, birds, fish, incts, mythology and
figures. The paintings of figures are mainly adapted from ancient
Chine classical literature, such as ‘Pilgrimage to the West’, ‘The
Romance of the Three Kingdoms’, ‘The western Chamber’, “Water
Margin’, and ‘The Dream of the Red Mansion’.
(In front of the Gate of Dispelling Clouds)
Now we are approaching the central part of the structures on the
lakeside slope, the Tower of Buddhist Incen within the Hall&n
bsp;of
Dispelling Clouds. The central axis line starts from the wharf next
to the lake to the Sea of Wisdom on top of the Hill. The main
architectural structures here are the Gate of Dispelling Clouds,
Hall of Dispelling clouds, Tower of Buddhist Incen and the Sea of
Wisdom, which altogether form a splendid three-dimensional
landscape. The layout of this group of architectures was bad on
scenes described in Buddhist sutras. This group of structures are
among the most magnificently constructed here in the Summer Palace.
This is a good place to taking photos, we will stay here for about
15 minutes.
Now we are walking continuely along the Long Corridor, the next
scene we are going to visit is Marble Boat.
Look over there! Halfway up the slope there stands the Hall of
Listening to Orioles. It was the place for emperor and empress to
enjoy opera and court music. It is&
nbsp;said the singing of orioles is
very pleasing. Before the Garden of Virtuous Harmony was built,
Empress Dowager Cixi enjoyed opera and music here. Now the hall is
one of the most famous restaurants in China, featuring imperial
dishes and desrts.
This is the famous Marble Boat. A famous scientist of China’s
Eastern Han Dynasty once said, “Water can float the boat, but it can
also tip it over.” A prime minister of Tang Dynasty Wei Zheng once
ud the words to persuade Li Shimin, the emperor of the Tang
Dynasty. He said people are water and the emperor is the boat.
People can support a good emperor. However, they also can overthrow
the dynasty. Emperor Qianlong built this huge boat in the Garden in
order to make the allusion concrete. On one hand, Emperor Qianlong
encouraged himlf to run the country well. On the other hand, he
wanted to show that his rule of the Qi
ng Dynasty was as firm as the
Marble Boat and there was no fear of overturning the boat. The
Marble Boat was the place for Emperor Qianlong to sample tea and
enjoy the scenery of Kunming Lake. Emperor Qianlong once came here
to engage in the freeing of captive animals. In the times of
Qianlong, the Marble Boat was a Chine styled stone boat with a
Chine style wooden superstructure on the top of it. When it was
rebuilt in the times of Guangxu, a foreign and Chine elements
mixed resulting in two wheels to be added to the boat, one on each
side. The floor was paved with colored bricks. All of the windows
were inlaid with multiple-colored glass. A big mirror was installed
on the superstructure for viewing rain.
Our tour is drawing to a clo after we visited the Marble Boat.
Today we only visited the major scenic spots of the Summer Palace. I
have left oth
er spots of interest for your next visit.
I will now show you out through the Ruyi Gate. Our coach is waiting
for us outside the gate. I do hope you enjoyed today’s tour. Thank
you
颐和园的导游词
大家好,我是你们的导游——王导,今天就由我来给大家讲解颐和园的风景名胜。
请大家随着我走。现在,我手指的这个是著名的长廊。这个长廊可不一般。它全长700多米,分成273间。大家可以看到,每间的横槛上都有许多五彩图画,画得各式各样,有人物、花草、风景,几千幅画没有哪两幅是相同的。难怪被称为“世界第一廊”。
大家往前看,这就是碧波荡漾的昆明湖。这片湖静得像一面镜子。游船经常从这里经过,大家可以听到船上游人们的欢歌笑语。
在昆明湖的上面,就是闻名遐迩的万寿山。站在这里,我们可以看到颐和园的全部风景。站在这里看,整个颐和园真可谓是无比壮观。郁郁葱葱的树丛掩映着黄的绿的琉璃瓦屋顶和朱红的宫墙。
一座八角宝塔形的三层建筑耸立在半山腰上,黄色的琉璃瓦闪闪发光,这就是古香古色的佛香阁。
大家快随我看看这美丽的石桥吧!这座石桥有17个桥洞,叫十七孔桥。桥栏杆上有上百根石柱,柱子上都雕刻着姿态不一的活灵活现的小狮子。
这座在历史上为帝王建造的古典园林,现已成为中国最著名的旅游参观热点之一,每年接待游客数百万人。1986年,颐和园被联合国教科文组织列为世界文化遗产。
大家听了我的介绍,也心动了吧!那就亲自到颐和园看看吧!