《魂断蓝桥》经典台词
《魂断蓝桥》经典台词大全
洛依:你们舞蹈演员吃什么?
What do dancers eat?
玛拉:哦,舞蹈演员吃-有营养的、脂肪少的
Oh,,dull things mostly.Nutritious yet not fatting.
洛依:啊,今晚例外。你这有什么特别的菜吗?
Oh,no,not tonight.(To waiter)What could you suggest that would be particularly rich and indigestible.
侍者:龙虾不错,先生!
The crepes,is very nice sir.
玛拉:嗯魂断蓝桥经典台词En.
侍者:还有酒
And wine.
洛依:稍微喝点淡酒不违犯你们舞蹈演员的规矩吧?
It isn't against the rules for a dancer t drink a little wine,is it?
玛拉:哦,今晚上
Well, tonight……
洛依:喝4盎
Good,Number Forty plea.
侍者:40块,先生
Number Forty.
洛依:你的舞跳得很美
The ballet was beautiful.
玛拉:我看不见得
Madame dindn't think so.
洛依:啊,内行不懂,只有外行懂,我给你说跳得很美
Well,experts never know,It takes outsidersto know,and I tell you it was beautiful. 玛拉:这说明你确实是外行
Taht certainly proves you'er an outsider.
洛伊:很高兴再见到我吗?
Roy: Are you glad to e me again?
玛拉:是的。
Myra: Yes.
洛伊:我感到你有保留。
Roy: I n a rervation.
玛拉:我想是有的。
Myra: Well, I suppo there is one.
洛伊:那是什么?为什么?
Roy: What? Why?
玛拉:有什么好处呢?
Myra: What‘s the good of it?
洛伊:你是个奇怪的女孩,是不是?有什么好?对生活什么是好的?
Roy: You‘re a strange girl, aren’t you? What‘s the good of anything? What’s the good of living?
玛拉:这也是个问题。
Myra: That‘s a question too.
洛伊:不,等一下。我不会让你那么想。生活中美好的事就是会发生这种事情。在空袭的阴影下我遇见了你,这比和平时代到处闲逛,视生命为理所当然要好得多,觉得更充实。我仍不明白。
Roy: Oh, now wait a minute. I‘m not going to let you get away with that. The wonderful things about living is that, this sort of thing can happen. In the shadow of a death raid, I can meet you and feel more intenly alive than walking around in peacetime and taking my life for granted. I still don’t get it, not quite.
玛拉:什么?
Myra: What?
洛伊:你的脸真年轻,真美。
Roy: Your face. It‘s all youth, all beauty
玛拉:你仍不明白什么。
Myra: What is it you still don‘t get?
洛伊:今天下午我离开你时,我记不起你的长相,这辈子也不会记得。我想,她美吗?她丑吗?她长得什么样?我不记得。甚至非得到剧院去看你的`长相。
Roy: You know, when I left you this afternoon, I couldn‘t remember what you looked like, not for the life for me. I thought, was she pretty? Was she ugly? What was she like? I couldn’t remember. I simply had to get to that theater tonight to e what she looked like. 玛拉:你觉得现在记住了吗?
Myra: Do you think you will remember me now?
洛伊:我想是的。一辈子记住。
Roy: I think so, I think so, for the rest of my life.
玛拉:你到底有什么不明白的呢?
Myra: But what is it about me you still don‘t get?
男人:各位,现在是今晚的最后一曲。希望你们享受这个告别的华尔兹。
Man: Ladies and gentlemen, we now come to the last dance of the evening. I hope you enjoy the farewell waltz.
洛伊:待会儿告诉你,我们跳舞吧。
Roy: I‘ll tell you later. Let’s dance now.
玛拉:这些烛光是什么意思?
Myra: What does it mean, the candles?
洛伊:你会明白的。
Roy: You‘ll find out.
地而天清晨,吗拉和凯娣在物资里面。
Myra:I shall have to get this catch mended.
Kitty:Well I've been telling you.
Myra:It brole open twice yesterday.Oh, Kitt,what time is it?
Kitty:It's ,eh ,almost 11.
Myra:Mmm, oh.
(敲门声,夫人进来了)
myra and Kitty:Good morning Madame.
Madame:Good morning.I came to congratulate you,Myra.
Myra:On what,Madame?
Madame: on being up.Considering that you didn't go to bed until 4,It's remarkeable.I have a feeling your performance tonight will give the effect of sleepingwalking.
Kitty:It 's the first time Myra's benn out,Madame.
Madame:When I made you nd the note back to the military gentleman last night,It was you I was trying to protect.I'm fond of the girls who work for me.I don't want them to be camp-followers.
Myra:YOu don't know him or you wouldn't say that.
Kitty: Can't we have any private lives at all?
Madame:Not when hurt your public life at the theater.I am happy that he didn't stay here a week,otherwi he would have ruined six performances instead of one.If such a thing should happen again with you,or with any of the others,It means inatant dismissal.I will e you at the sheater tonight.If it's not too much trouble.
(夫人关上门,走了)
Myra:Oh, why is she so cruel and hateful……
Kitty:Ah,the cold broomstick,she talks to us alllike that.Never mind.
Myra:She spoil everything.
Kitty:Oh, rubbish,You're upt and tired.Why don't you go back to bed?There's no rehearsal today.
Myra:No,I'm not tired.Horrible morning for the chanel crossing.I suppo he's gone now. Kitty:YE suppo so.
(窗外下着大雨)
Myra:Kitty,Kitty look!He's here!
Kitty:Good Heavens!He's derted!
Myra:Kitty he's here.He hasn't gone,he's here!
Kitty:He'll be court-martialed for this……
Myra:Oh,I've got to go.I've got to go!
Kitty:Oh,you can't now.
Myra:Oh,Kitty,you e him,too,don't you?
Kitty:Well,if that's his ghost,don't bring him up.Oh,get away from that window,you stupid thing he'll e you for heaven's sake.
Mayra:Where's my hat?
Oh,Kitty,what if I……What if he ……Do you suppo……?Oh,dear,oh,Kitty,what do you think……Oh,Gos.Kitty,there.Do I look all right?
Kitty:Yes, you look all right.I think you'd better with a dress on.
Myra:Oh,yes.
Kitty:Come on,Now.Myra,Stop it!
Myra:I don't know what I'm doing.Oh,dear.The stupid buttons.Kitty,I just want to……Oh,Kitty,he came back.I was beginning to think……But he didn't.He came back.Oh!Is he stiil there?(Runs to the Window)He is ,he is.
Kitty:Wait a minute.I'll get your maciontosh.YOu umbrella's in the corner,there.Here ,put
this on.Now,got to go first.YOyu don't want to run into Madam on the way down.Wait a minute.All clear.And plea tell him no more visits,I can't stand the excitement.
(一路平安的音乐声响起)
(雨中在玛拉宿舍的院子里―――车子上)
玛拉:你好
Myra:Hello.
洛依:你好
Roy:Helleo.
玛拉:你来看我太好了
Myra:Nice of you to come to and e me.
洛依:别这么说
Roy:Not at all.
玛拉:你你没走?
Myra:You didn't go?
洛依:海峡有水雷放假四十八小时
Roy:Couldn't.Mine's in the channel,Forty-eight hours leave.
玛拉:这真太好了
Myra:Isn't that wonderful.
洛依:是的,有整整两天。你知道我一夜都在想你,睡也睡不着
Roy:Yes.Two whole days.YOu know,Ithought about you all last night,couldn't sleep a wink. 玛拉:你终于学会了记住我了
Myra:You managed to remember meat last then.
洛依:呵呵,是是啊,刚刚学会。玛拉,今天我们干什么
Roy:Yes,barely managed.Myra,What do you think we're going todo today?
玛拉:因为我-我我
Myra:Well,I……
洛依:现在由不得你这样了
Roy:No you won't have time for that.
玛拉:这样?
Myra:For what?
洛依:这样犹豫,你不能再犹豫了
Roy:For hesitating.No more hestitating to you.
玛拉:不能?
Myra:NO?
洛依:不能
Roy:No.
玛拉:那我们应该怎样呢?
Myra:Well,what am I going to do instead?
Roy:洛依:去跟我结婚
Going to get married.
玛拉:哦,洛依,你疯了吧
Myra:Roy, you must be mad.
洛依:疯狂是美好的感觉
Roy:I know ,a marvelous tation.
玛拉:我不要你这样
Myra:Roy, to be nsible.
洛依:我才不呢
Roy:Not me.
玛拉:可你还不了解我
Myra:But you don't know me.
洛依:会了解的,用我一生来了解
Roy:Then I will discover.Spend the rest of my life doing it.
玛拉:洛依,你现在在打仗,因为你快要离开这了,因为你觉得必须在两天内度过你整个的一生
Oh, Roy,this is wartime,it's beacau you're leaving so soon,beacau you feel you mustspend the whole of your life in forty-eight hours.
洛依:我们去结婚吧,除了你,别的人我都不要
Roy:We're going to be marriedIt's you,It'll never be anyone el.
玛拉:你怎么可以这样肯定
Myra:But how can you tell that?
洛依:别再支支吾吾了,别再问了,别再犹豫了,就这样定了,知道吗?这样肯定了,知道吗?这样决定了,知道吗?去跟我结婚吧,知道吗?
Roy:Now listen,darling.None of your quibbling.None of your questioning.None of your douts.This positive,you e?This is affirmative,you e?This is final,you e? You are going to marry me, you e?
玛拉:是,亲爱的!
Myra:I e.
怎么回事,亲爱的,我们去哪?
Roy:What's the matter darling?Where are we going?
洛依:去宣布定婚! 回兵营去。 啊,玛拉,你听我说,目前我们会陷于什么样的麻烦?
To announce our engagement.(to driver)To the barracks,around the square.Now Myra,I want to give you a copletepicture of what I'm going to let you in for.
玛拉:好的
Myra:All right.
洛依:我要你知道某些情况,首先我亲爱的年轻小姐,我是兰德歇步兵团的上蔚,挺唬人吧?
Roy:I have to acquaint you with certain facts.In the first place my dear young lady,I am a captain in the rental ship Usaleus.Are you impresd?
玛拉:挺唬人
Myra:Very much.
洛依:一个兰德歇步兵团的上蔚是不能草率结婚的,要得备很多手续和仪式
Roy:A captain in the rental ship Usaleus cannot marry caually.It requirs immen prepartion formality, eti quette.
玛拉:我知道
Myra:I e it does.
洛依:这有点繁文缛节
Roy:It's an elaborate ritual.
玛拉:是吗?
Myra:Is it?
洛依:嗯,比如一个兰德歇步兵团的上蔚要结婚必须得到他的上校的同意
Roy:Um-hmm,For example,a captain ih the rental ship Usaletus has before he marries to get the connt of his colonel.
玛拉:这很困难吗?
Is that difficult?
洛依:啊,也许困难也许不
Roy:Well it might or it might not be.
玛拉:我看不那么容易
Myra:I fell it is going to be difficult.
洛依:啊,那得看怎么肯求了,看肯求的魅力,看他的热情和口才。玛拉,看着我
Roy:A great deal depends upon the petitioner on the charm of the petitioner, on his ardor, on his eloquence. Myra,look at me.
玛拉:是,上蔚
Myra:Yes captain?
洛依:怎么?你怀疑吗?
Roy:Can you dout the outcome?
玛拉:你太自信了,上尉!你简直疯狂了,上尉!你又莽撞又固执又――.我爱你!上尉
Myra:You are very conceited,captain.YOu are quite mad,captain.You are are rekless and headstrong an …… and I ador you, captain.
;
影片魂断蓝桥中的经典对白
Myra Lester: I loved you,Ive never loved anyone el. I never shall,thats the truth Roy,I never shall.
玛拉莱斯特:我爱过你,从来没有爱过别人。我永远不会那是真的,罗伊,永远不会爱上别人。
Myra Lester: I may never e him again.
玛拉莱斯特:我可能再也见不到他了。
Myra Lester: Every parting from you is like a little eternity.
玛拉莱斯特:每次和你分开都有点像永别。
Roy Cronin: Myra,what do you think were going to do tonight?
罗伊克罗宁:玛拉,你觉得我们今晚该怎么办?
Myra Lester: Well,I,I hellip;
玛拉莱斯特:好吧,我,我,我hellip;
Roy Cronin: Oh,you wont have time for that.
罗伊克罗宁:哦,你没时间了。
Myra Lester: For what?
玛拉莱斯特:怎么了?
Roy Cronin: For hesitating! No more hesitating for you!
罗伊克罗宁:犹豫!没时间等你犹豫!
Myra Lester: No?
玛拉莱斯特:不
Roy Cronin: No!
罗伊克罗宁:不!
Myra Lester: Well,what am I going to do instead?
玛拉莱斯特:好吧,我该怎么办?
Roy Cronin: Youre going to get married.
罗伊克罗宁:你要结婚了。
Roy Cronin: The ballet was beautiful.
罗伊克罗宁:今晚的芭蕾舞很美。
Myra Lester: Madame didnt think so.
玛拉莱斯特:夫人从不这么想。
Roy Cronin: Well,experts never know - it takes outsiders to know,and I tell you,it was beautiful.
罗伊克罗宁:那么,专业人士从来不懂。--只有门外汉才明白,让我告诉你,它很美。
Myra Lester: That certainly proves youre an outsider.
玛拉莱斯特:这证明你是个门外汉。
(烛光俱乐部)
洛依:你们舞者吃什么?
What do dancers eat?
玛拉:哦,舞者吃-营养丰富,脂肪少
Oh,,dull things mostly.Nutritious yet not fatting.
洛依:啊,今晚例外。你有什么特别的菜吗?
Oh,no,not tonight.(To waiter)What could you suggest that would be particularly rich and indigestible.
侍者:龙虾好,先生!
The crepes,is very nice sir.
玛拉:嗯
En.
侍者:还有酒
And wine.
洛依:喝一点淡酒不违反你舞者的规则,对吧?
It isn39;t against the rules for a dancer t drink a little wine,is it?
玛拉:哦,今晚
Well,tonight
洛依:喝4盎司
Good,Number Forty plea.
侍者:40元,先生
Number Forty.
洛依:你跳得很漂亮
The ballet was beautiful.
玛拉:我看不见
Madame dindn39;t think so.
洛依:啊,内行不懂,只有外行懂。我告诉你跳得很漂亮。
Well,experts never know,It takes outsidersto know,and I tell you it was beautiful.
这说明你真的是外行:
Taht certainly proves you39;er an outsider.
洛伊:很高兴再见到我吗?
Roy: Are you glad to e me again?
玛拉:是的。
Myra: Yes.
洛伊:我觉得你有保留。
Roy: I n a rervation.
玛拉:我想是的。
Myra: Well,I suppo there is one.
洛伊:那是什么?为什么?
Roy: What? Why?
玛拉:有什么好处?
Myra: What39;s the good of it?
洛伊:你是个奇怪的女孩,不是吗?有什么好处?什么对生活有好处?
Roy: You39;re a strange girl,aren39;t you? What39;s the good of anything? What39;s the good of living?
玛拉:这也是个问题。
Myra: That39;s a question too.
洛伊:不,等一会儿。我不会让你这么想的。生活中美好的事情就是这种事情。在空袭的阴影下,我遇见了你,这比和平时期到处闲逛要好得多,认为生活是理所当然的,感觉更充实。我仍然不明白。
Roy: Oh,now wait a minute. I39;m not going to let you get away with that. The wonderful things about living is that,this sort of thing can happen. In the shadow of a death raid,I can meet you and feel more intenly alive than walking around in peacetime and taking my life for granted. I still don39;t get it,not quite.
什么玛拉:什么?
Myra: What?
洛伊:你的脸真年轻,真美。
Roy: Your face. It39;s all youth,all beauty
玛拉:你还不明白什么。
Myra: What is it you still don39;t get?
洛伊:今天下午我离开你的时候,我记不起你的长相,这辈子也记不起来了。我想,她漂亮吗?她丑吗?她长什么样?我不记得了。我甚至要去剧院看你的长相。
Roy: You know,when I left you this afternoon,I couldn39;t remember what you looked like,not for the life for me. I thought,was she pretty? Was she ugly? What was she like? I couldn39;t remember. I simply had to get to that theater tonight to e what she looked like.
玛拉:你觉得现在还记得吗?
Myra: Do you think you will remember me now?
洛伊:我想是的。记住一辈子。
Roy: I think so,I think so,for the rest of my life.
玛拉:你不明白什么?
Myra: But what is it about me you still don39;t get?
男人:女士们先生们,现在是今晚的最后一首歌。我希望你能享受华尔兹的告别。
Man: Ladies and gentlemen,we now come to the last dance of the evening. I hope you enjoy the farewell waltz.
洛伊:以后告诉你,我们跳舞吧。
Roy: I39;ll tell you later. Let39;s dance now.
玛拉:这些烛光是什么意思?
Myra: What does it mean,the candles?
洛伊:你会明白的。
Roy: You39;ll find out.
地而天清晨,吗拉和凯迪在物资中。
如果没有空袭,玛拉和罗伊就不可能相遇;如果他们早点到达教堂,玛拉就不会继续住在剧团里;如果玛拉那天早点离开公寓,她就不会接到罗伊的电话,她也不会被剧团解雇;如果玛拉没有看到报纸,她就不会继续挨饿,甚至失去灰尘。是一系列巧合导致了玛拉的悲剧,这是戏剧电影的象征性特征。
在咖啡馆和罗伊的母亲会面的场景让人感到有点难以忍受。玛拉的两次晕倒让我们感受到了主人公玛拉的悲伤。当时,她接近崩溃的边缘。当玛拉从报纸上看到罗伊死亡的消息时,(虽然罗伊的身份证实际上丢失了,但她只是弄巧成拙)这样的打击会对一个年轻女人产生怎样的影响?通过这样一个小场景,战争的冷酷和无情表现得淋漓尽致。
情节不断变化,一见钟情,心甜蜜,生死分离,他们悲伤;再次相遇,心甜蜜,回到庄园,悲伤又来了。
这部电影并没有从正面展示玛拉是如何挣扎和堕落的。她用蓝桥上四季、寒暑易节的镜头代替,用蓝桥的灰色和萧条来隐喻玛拉生活的艰辛和艰辛。
从电影音乐的角度来看,主题音乐《永恒的友谊》每次响起,都是两个人聚在一起的场景,为男女主角相遇的场景增添了浪漫和温暖的情感吸引力;在电影的后半部分,最初温暖的音乐让人们感到悲伤和悲伤,这是不同场景和环境的效果。给人们两种完全不同的感觉。
每一次聚会都是甜蜜和悲伤的结合。当女主角两次说我爱你,我从来没有爱过别人,总是爱你时,罗伊的心有点甜蜜。当英雄接到命令去战场时,当英雄再次在火车站遇到罗伊时,玛拉的心有一种挥之不去的深深的悲伤。
幸运物的使用恰到好处,是贯穿始终的主线。第一次是在一开始,罗伊就要去战场了。幸运的东西让他看到了东西,思考了人们,并引出了这个故事。第三次是在罗伊带马拉回庄园后,在他自己的家里,罗伊说要交给马拉,因为这是给马拉最珍贵的礼物。罗伊的热情和坚定刺激了玛拉的内疚。第五次是在故事的结尾,当玛拉不顾一切地冲向快车时,罗伊在蓝桥上抚摸着幸运的东西,情绪复杂而混乱。从罗伊忧郁的眼睛里,不难读出战争和爱情的无助和悲伤。
玛拉的爱情悲剧应该归咎于什么?是人类战争的冷酷吗?是家族荣誉的沉重吗?还是世界的无情?不同的观点,或两者兼而有之。
影片结尾,当倒数第二镜头给罗伊忧郁的眼神时,我想,除了淡淡甜蜜的回忆,他的心里,
魂断蓝桥经典台词对白爱情电影英文独白
魂断蓝桥经典台词对白爱情电影英文独白
《魂断蓝桥》作为电影史上三大凄美不朽爱情影片(另外两部是《卡萨布兰卡》《乱世佳人》)之一,是一部荡气回肠的爱情经典之作,内容虽有些传奇化,但文艺气息浓厚,具有甚高的催泪效果。在中国,这部影片成为影迷心目中至尊无上的爱情经典,久映不衰。而片中根据苏格兰民歌《友谊地久天长》改编的主题音乐也被堪称为典范流传至今。
经典台词一
洛依:你们舞蹈演员吃什么?
What do dancers eat?
玛拉:哦,舞蹈演员吃-有营养的、脂肪少的
Oh,,dull things mostly.Nutritious yet not fatting.
洛依:啊,今晚例外。你这有什么特别的菜吗?
Oh,no,not tonight.(To waiter)What could you suggest that would be particularly rich and indigestible.
侍者:龙虾不错,先生!
The crepes,is very nice sir.
玛拉:嗯
En.
侍者:还有酒
And wine.
洛依:稍微喝点淡酒不违犯你们舞蹈演员的规矩吧?
It isn't against the rules for a dancer t drink a little wine,is it?
玛拉:哦,今晚上
Well, tonight……
洛依:喝4盎
Good,Number Forty plea.
侍者:40块,先生
Number Forty.
洛依:你的舞跳得很美
The ballet was beautiful.
玛拉:我看不见得
Madame dindn't think so.
洛依:啊,内行不懂,只有外行懂,我给你说跳得很美
Well,experts never know,It takes outsidersto know,and I tell you it was beautiful.
玛拉:这说明你确实是外行
Taht certainly proves you'er an outsider.
洛伊:很高兴再见到我吗?
Roy: Are you glad to e me again?
玛拉:是的。
Myra: Yes.
洛伊:我感到你有保留。
Roy: I n a rervation.
玛拉:我想是有的'。
Myra: Well, I suppo there is one.
洛伊:那是什么?为什么?
Roy: What? Why?
玛拉:有什么好处呢?
Myra: What‘s the good of it?
洛伊:你是个奇怪的女孩,是不是?有什么好?对生活什么是好的?
Roy: You‘re a strange girl, aren’t you? What‘s the good of anything? What’s the good of living?
玛拉:这也是个问题。
Myra: That‘s a question too.
洛伊:不,等一下。我不会让你那么想。生活中美好的事就是会发生这种事情。在空袭的阴影下我遇见了你,这比和平时代到处闲逛,视生命为理所当然要好得多,觉得更充实。我仍不明白。
Roy: Oh, now wait a minute. I‘m not going to let you get away with that. The wonderful things about living is that, this sort of thing can happen. In the shadow of a death raid, I can meet you and feel more intenly alive than walking around in peacetime and taking my life for granted. I still don’t get it, not quite.
玛拉:什么?
Myra: What?
洛伊:你的脸真年轻,真美。
Roy: Your face. It‘s all youth, all beauty
玛拉:你仍不明白什么。
Myra: What is it you still don‘t get?
洛伊:今天下午我离开你时,我记不起你的长相,这辈子也不会记得。我想,她美吗?她丑吗?她长得什么样?我不记得。甚至非得到剧院去看你的长相。
Roy: You know, when I left you this afternoon, I couldn‘t remember what you looked like, not for the life for me. I thought, was she pretty? Was she ugly? What was she like? I couldn’t remember. I simply had to get to that theater tonight to e what she looked like.
玛拉:你觉得现在记住了吗?
Myra: Do you think you will remember me now?
洛伊:我想是的。一辈子记住。
Roy: I think so, I think so, for the rest of my life.
玛拉:你到底有什么不明白的呢?
Myra: But what is it about me you still don‘t get?
男人:各位,现在是今晚的最后一曲。希望你们享受这个告别的华尔兹。
Man: Ladies and gentlemen, we now come to the last dance of the evening. I hope you enjoy the farewell waltz.
洛伊:待会儿告诉你,我们跳舞吧。
Roy: I‘ll tell you later. Let’s dance now.
玛拉:这些烛光是什么意思?
Myra: What does it mean, the candles?
洛伊:你会明白的。
Roy: You‘ll find out.
地而天清晨,吗拉和凯娣在物资里面。
Myra:I shall have to get this catch mended.
Kitty:Well I've been telling you.
Myra:It brole open twice yesterday.Oh, Kitt,what time is it?
Kitty:It's ,eh ,almost 11.
Myra:Mmm, oh.
(敲门声,夫人进来了)
myra and Kitty:Good morning Madame.
Madame:Good morning.I came to congratulate you,Myra.
Myra:On what,Madame?
Madame: on being up.Considering that you didn't go to bed until 4,It's remarkeable.I have a feeling your performance tonight will give the effect of sleepingwalking.
魂断蓝桥中的经典台词
雨中相会时,
浪漫的罗伊当即向玛拉求婚。
两人的对话
Myra,what do you think
we're going to do today?
玛拉,你认为我们今天该干什麽?
Well,I...I...
我。。。我。。。
Oh,you won't have time for that!
现在你没有时间这样啦!
For what?
哪样?
For hesitating.
这样犹豫!
No more hesitating for you.
你不能再犹豫啦!
No?
不能吗?
No.
不能。
Well,what am I going to do instead?
那我该干什麽呢?
You're going to get married.
去跟我结婚。
Oh,Roy,you must be mad!
哦,罗伊,你疯了吧?
I know it!Marvelous nsation!
我知道我疯了。这是奇妙的感觉。
Oh,Roy,do be nsible.
哦,罗伊,千万理智些。
Not me!
我才不呢!
But you don't know me!
可你还不了解我呀!
Then I'll discover you.
Spend the rest of my life doing it.
那我就用我的一生去了解你。
Oh,Roy,this is wartime.
现在是战争时期。
It's...it's becau you're leaving so soon,
你只是,只是因为快要离开。。。
becau you feel that
因为你觉得
you must spend the whole of your life
in forty-eight hours.
你要在48小时内活完你整个的一生。
We're going to be married.
我们现在就去结婚!
It's you.
就是你,没错。
It'll never be anyone el.
别的人我永远都不要。
But how can yu tell that?
可你怎麽能这样肯定?
Now listen,darling.
好啦,亲爱的。
None of your quibbling!
你不许再这样支支吾吾啦!
None of your questioning!
不许再问了!
None of your doubts!
不许再怀疑了!
This is positive,you e?
这是绝对的,知道吗?
This is affirmative,you e?
这是肯定的,知道吗?
This is final,yu e?
就这样决定了,你知道吗?
You're going to marry me,you e?
你必须和我结婚,知道吗?
I e.
我知道了。
Waterloo Bridge《魂断蓝桥》
'I loved you. I never shall. That's the truth, Roy. I never shall.'
‘我爱你,从未爱过别人,永远不会,这是真的,罗伊,永远不会。’
背景:已是暮年的罗伊倚在滑铁卢大桥的栏杆上忆起已随风而逝的玛拉。两个信守爱情承诺的年轻人最后却只能生死相望。
下面网址还有很多,你自己看吧,我复制后审查好久不刷新,大概太长了.
参考资料:http://www.for68.com/new/2006/8/ji1680464741221860029844-0.htm
魂断蓝桥 台词
《魂断蓝桥》全剧电影台词听写版
0.
广播:现以为全世界所周知的结果,使得1939年9月3日成为人们久久不能忘记的日子。今天上午11时15分,首相在唐宁街10号会议上的演说,宣布了英国与德国处于交战状态。同时殷切希望伦敦居民不要忘记已经发布了紧急状态令。在灯火管制时间里,不得露出任何灯光。任何人在天黑以后不得在街上游荡并且切记不得在公共防空壕里安置床铺。睡觉之前,应将防毒面具和御寒衣服放在身边。而且不妨在暖瓶里盛些热饮料,这对那些在深夜不得不叫醒的儿童不是没有好处的。应当尽力稳定那些仍将留在伦敦的儿童。尽管直到今天深夜撤退仍将持续不断。
1.
卫兵:上校的汽车!
洛依(老年):我说对了汤姆斯,就在今晚。
司机:您要去法国?
洛依:去滑铁卢车站
司机:是
那儿您很熟悉是吧?我是说您经历了上次大战
洛依:是啊,是很熟悉。汤姆斯!
司机:什么?
洛依:从滑铁卢桥去车站
司机:滑铁卢桥?
洛依:时间还够
司机:好的
洛依:把车开到桥那头等我,我走着过去
司机:好吧
2.
(回忆,画外音)
玛拉:啊,这给你
洛依:吉祥符?
玛拉:也许会给你带来运气,我想他会的,我真希望它会!
洛依:啊,你真是太好了!
玛拉:你现在不会忘记我了吧?
洛依:我想不会,不会的,一辈子都不会忘!
3.
(回忆)
基蒂:玛拉
女生甲:哦,你是在做梦吧?我什么也没听见。
基蒂:我听见了,你说呢?你们听,又来了!
女生乙:真的!我也听见了
女生丙:安静点,你们安静点!对不起,那是空袭警报吗?
洛依:恐怕是,一会就知道
女生丙:空袭!你们还不信,夫人会发脾气的!
基蒂:我们还替夫人担心呢
女生乙:你们看!快看那儿!
男:空袭!
女生(群):真的是空袭!这怎么办呢?
女生丙:去哪儿好呢?
洛伊:去地下铁道车站吧,哎!右边!右边!右边!
玛拉:我真傻,又是她对了,太谢谢你了!
洛伊:也许他们要扫射大桥了,快走吧!
玛拉:噢,我的吉祥符!
洛伊:你这个小傻瓜!不想活了?!
玛拉:不能丢这儿,它带给我运气!
洛伊:带给你空袭!
玛拉:要是我们跑的话,你觉得,太不象了吧?
洛伊:没关系
没事了!
4.
男甲:她说,唉,别推我,先生,我就说幸亏推了你,要不是我们的几条腿,你还在门外面呢!
女:我一向靠自己跑,我听上了年纪的人说,活动的靶子可不好打!是吧?
男甲:当然!
男乙:啊呀呀呀,“特”国人打得可准那!是吧?
男丙:特国?
男乙:是啊,“特”国就是德国。哈哈...(群众:哈哈哈哈...)
洛依:厄!啊!真对不起!看来这股推劲还真不小呢!
玛拉:很挤是吧?
嗯,这颗扔得近!
洛依:啊~这儿安全!哎!靠墙边好像人少一点。我们挤过去?
玛拉:好的!
洛依:哦,对不起!对不起!
洛依:好点了?啊?
玛拉:是的,谢谢,好多了。
洛依:找你的朋友?
玛拉:是的,也许她们走别的门进来了。
洛依:不在意吧?
玛拉:哦,不,不。
洛依:大概你不会抽烟吧?
玛拉:嗯…不,谢谢!
洛依:你是个学生,是吗?
玛拉:哦呵呵―――。
洛依:这话可笑吗?
玛拉:哦,瞧!我们的学校。给罗瓦夫人的国际芭蕾剧团。
洛依:国际芭蕾舞剧团?
玛拉:嗯
洛依:那么说你是舞蹈演员咯?
玛拉:是的。
洛依:是专业演员?
玛拉:嗯,我看差不离吧。
洛依:哎,你是说你会转圈什么的
玛拉:当然,我还会滑步呢!
洛依:你说什么?
玛拉:我能双脚腾空打击六次,蒂基斯基能做十次,不过一百年才出这么一个。
洛依:嗯,这对肌肉有好处,这对肌肉有好处。
玛拉:哼(笑)
洛依:舞蹈演员的肌肉就该象男人的啰。
玛拉:哦,那不见得,我十二岁就学舞蹈了,我并不觉得肌肉过于发达了
洛依:噢,不不不,你是例外。
玛拉:我们象运动员一样锻炼,我们生活有严格的纪律。
洛依:你今晚去剧场吗?
玛拉:当然,10点才上场呢。
洛依:但愿我能去看。
玛拉:那么你来吧!
洛依:哎~可惜上校那儿有个宴会,我要不去,那得有点胆子。
玛拉:你是回来度假的?
洛依:快到期了,我家在苏格兰。
玛拉:那你又得回去了?我是说去法国。
洛依:明天。
玛拉:哦,太遗憾了,可恶的战争。
洛依:是啊,我也这样想。这战争怎么说呢,也有它的精彩之处,它能随时随地叫人感到意外,引人入胜,就象我们这会这样。
玛拉:不,和平时期我们也会这样的。
洛依:你很实际,是不是?
玛拉:是的。你很浪漫,是不是?
男:警报解除了!警报解除了!
洛依:嗯,好了,空袭过去了,没过过这么好的空袭吧?我们现在走,还是等下一次空袭?
玛拉:这主意不错,不过,我们还是走吧。
洛依:我帮你拿吧。
玛拉:不不,我只有在紧急时候才会掉呢。
洛依:但愿下次掉的时候我在旁边。
玛拉:这不大可能吧,你要回法国。
洛依:你呢?
玛拉:我们可能去美国。
洛依:哦,那么说是不可能了,太遗憾了
玛拉:我也是
报童:看报,看报,军箭被击沉――看报,看报,军箭被击沉――
玛拉:恐怕很晚了,我得坐车走了
洛依:车可不太好叫啊。
洛依:要是我能看到芭蕾在战壕里我就有了愉快的回忆,哎,你说呢?
玛拉:哦,可是我...前线的人我一个也不认识,现在我认识了你,我是不会忘的,当然我并不完全了解你。
女:车来了,先生!
玛拉:谢谢!谢谢你了。我...希望你能平安归来。
洛依:谢谢
玛拉:哦,这给你。
洛依:这是......你的吉祥符啊?
玛拉:也许会给你带来运气,会的。
洛依:哦,我说,我不能拿,这是你心爱的东西。
玛拉:你拿着吧,我现在过分依赖它了。
洛依:哦,你可真太好了!
玛拉:到奥林匹克剧院。再会!
洛依:再会!
5.
玛拉:基蒂,他来了!
基蒂:谁?在地下铁道的那位?
玛拉:我真不懂,他说他不能来,可他还是来看演出了。
基蒂:我看他才不会来呢,你说他要参加上校的宴会。
玛拉:这不是我说的,是他说的!
6.
玛拉:他人不错是吗?
基蒂:人还不错,可是,他把上校甩了
玛拉:你看他会到后台来吗?夫人会说吗?
基蒂:我们得留神!
7.
女丙:哦,姑娘们!姑娘们!姑娘们!静点!你们安静点!夫人最恨乱吵吵了
给罗瓦夫人:泡林,奥繁捏舞步怎么跳?!
女甲:奥繁捏舞步是仅次于小碎步的脚尖移动步伐
给罗瓦夫人:既然知道为什么演出的时候你不这么跳?!爱尔莎,你那个迎风展翅毛毛燥燥的,简直就跟疯疯癫癫一样!说真的,我可真替你担心。安娜,请你给这些年轻小姐跳一个腾空打击四次。我想问一问为什么在观众面前你不这么跳呢?他们有权看真正的演出!今天晚上的演出简直是丢脸!我们现在虽然是在游乐场演出,不过...基蒂!
基蒂:是!夫人
给罗瓦夫人:不过这并不意味着你们可以比前一个节目――那些海豹的演出演得差些!你们不尊重芭蕾!哼!
基蒂:什么?夫人
给罗瓦夫人:纸条,基蒂,纸条!刚才人家给你的
吉蒂:啊,是个老朋友送来的,这位先生我早就认识他
给罗瓦夫人:不用人说我就知道你扮演了低级歌舞团里的一个配角!太不像话!
玛拉:夫人
基蒂:玛拉
玛拉:这,这是给我的,夫人
给罗瓦夫人:那你念念吧!请大声点!
玛拉:夫人,我…
给罗瓦夫人:请你…念吧!
玛拉:我终于觉得我怎么也不能去跟上校度过我最后一个夜晚,请跟我一起吃晚饭,防空壕的朋友。复笔,我相信你会来的,因为吉祥符把我的运气转好了。
给罗瓦夫人:署名呢?
玛拉:没有署名
夫人:如果要有的话,是什么呢?
玛拉:不知道,我只知道他是个军官,夫人
给罗瓦夫人:好啊,我必须强调一下,如果你想要的是晚会呀,军官那,快活呀,你就别呆在我这儿,去另找个职业吧!战争并不是随心所欲的借口!
8.
男:给您的,先生
洛伊:噢,谢谢,
男:谢谢您先生!
洛依:看来不行了
基蒂:上尉!等等!我是基蒂,玛拉的朋友,你想在哪儿等她?
洛伊:什么?玛拉?噢!你好!
基蒂:谢谢上尉,你想在哪儿等她?
洛伊:嗯,我…可她...她拒绝了
基蒂:噢,别在意,是夫人让她那么写的。
洛伊:那说她来?
基蒂:说在哪儿吧?
洛伊:烛光俱乐部吧
基蒂:好,我告诉她
洛伊:一小时后我在那儿等她
基蒂:我说,这件成人之美的差事我做的对吧?这你明白吗?
洛伊:我明白,基蒂
基蒂:再见,上尉。啊呵呵......
9.
玛拉:你好
罗伊:噢,你好!我很高兴,我正担心基蒂把地点说错了呢
玛拉:呵~没有,你的条子我当着大家的面念了
罗伊:噢,你难为情了?
玛拉:是的,你也会难为情
罗伊:呵呵~我敢说,我使你为难了
玛拉:你,你把上校甩了,所以恐怕我也使你为难了
罗伊:的确,可我得到了补偿,你来了,太好了,我们进去吧
玛拉:好吧
10.
洛依:你可真美啊
玛拉:谢谢!
洛依:哼哼哼~你们舞蹈演员吃什么?
玛拉:哦,舞蹈演员吃......有营养的、脂肪少的
洛依:啊,今晚例外。你这儿有什么特别的菜吗?
侍者:龙虾不错,先生!
玛拉:嗯
洛依:还有酒,稍微喝点淡酒不违反你们舞蹈演员的规矩吧?
玛拉:哦,今晚上
洛依:哦,来40号
侍者:40号,先生
洛依:你的舞跳得很美
玛拉:我看不见得
洛依:啊,内行不懂,只有外行懂,我跟你说跳得很美
玛拉:这说明你确实是外行
洛依:呵呵呵呵~你,再见到我高兴吗?
玛拉:高兴
洛依:我感觉到了。为你干杯!快活吗?
玛拉:快活的
洛依:可是我还是不太了解你,只是这美极了
玛拉:你干嘛这么看着我
洛依:你知道我们分手以后,我忘了你长得什么样了,怎么也想不起来了,我想她美吗?她丑吗?什么模样想不起来了,我非得赶到剧场看看你长得什么样
玛拉:现在不会再忘了吧?
洛依:我想不会,不会的,一辈子都不会忘
玛拉:那么关于我你还有什么不知道的?
(报幕:女士们、先生们现在演奏今晚最后一个舞曲,请大家跳一路平安,华尔兹)
洛依:呆会跟你说,现在跳舞吧
玛拉:这些蜡烛什么意思?
洛依:一会你就知道了
11.
洛依:我给你写信,你回信吗?
玛拉:当然!
洛依:迷人的夜晚,是吗?
玛拉:是的,谢谢你
洛依:等我回来我们...我们再去那儿
玛拉:好的!
洛依:那是我们的地方,是我们永远不能忘却的地方!你看我们还会再见面吗?
玛拉:我看很难说,你说呢?
洛依:是啊,我也这样想
玛拉:你在饭店里想跟我说什么来着?你说你不了解我
洛依:哼,现在用不着再说了
玛拉:哦,跟我说说吧,我想知道
洛依:啊,我们一认识我就觉得这太神奇了,就在这漫长的刹那间,你是那么年轻,那么漂亮,又是那么悲观,我是说,你似乎对生活没什么指望。
玛拉:也许你说得对,先是我们认识了,我喜欢你。现在我们又得分手了,也许我们再不会见面了。
洛依:你现在就想像得出,我们不会再见面了?
玛拉:是的,想像得出
洛依:你住这儿?
玛拉:是的
洛依:好,就这样了
玛拉:就这样,除了说再见
洛依:是这样
玛拉:再见!
洛依:再见玛拉,亲爱的
玛拉:再见洛依
洛依:多保重
玛拉:是的,你也多保重
洛依:我不会怎么的,你的吉祥符守着我呢。
玛拉:它会的,我真希望它会,再见
洛依:再见,是不是你先进去
玛拉:好吧
12.
玛拉:嗯,我得修修这个扣了
基蒂:我早就跟你说了
玛拉:昨天,它送开了两次。啊,基蒂,几点钟了?
基蒂:现在...十一点半
玛拉:哦
基蒂(玛拉):早上好夫人!
给罗瓦夫人:早上好!我是来向你祝贺的,玛拉
玛拉:祝贺什么?夫人
给罗瓦夫人:你起床了。想想看你四点钟才回来睡觉,真不简单。我在想今天晚上你的演出会象得了梦游症的人一样。
基蒂:不过玛拉是第一次出去,夫人
给罗瓦夫人:昨天晚上我让你写条子给那位军官先生,是为了你,我要保护的是你。跟我在一起的姑娘我都喜欢,我不愿意让她们去做随军妓女!
玛拉:您要了解我就不会这么说了!
基蒂:我们就一点私生活不能有吗?
给罗瓦夫人:当它们有损于你们剧院的生活,那就不行!我很庆幸他没在这儿呆一星期,否则,这一星期的演出都得让他给毁了!要再出现这种事,不管是你还是别的什么人,都必须立即予以开除。今天晚上我们剧场再见,如果你没什么不方便的话。
玛拉:她怎么这么可恶可恨
基蒂:这个老巫婆,她跟谁说话都这样!别往心里去
玛拉:真扫兴
基蒂:你别瞎扯了!你又累,心又烦。今天你就好好的休息一下。
玛拉:不,我不累。过海峡遇上这种坏天气!我想他走了吧
基蒂:是,恐怕走了
玛拉:基蒂!基蒂!看!他在这儿!你看!
基蒂:天啊!他开小差了!
玛拉:基蒂!他在这儿!他没走!他在这儿!
基蒂:他会上军事法庭!
玛拉:哦!我得去!我得去!你帮我拿着!
基蒂:别激动!别着急!他现在不会走的!
玛拉:哦,基蒂!你看见他了是吧?!
基蒂:你不用下去,叫他上来!
玛拉:不!
基蒂:别站在窗口!他不会走的!
玛拉:哦,我怎么办啊?!帽子呢?
基蒂:你这傻瓜!衣服也不穿!
玛拉:你觉得,哦基蒂!哦!天那基蒂!可以吧?
基蒂:是的!还可以,衣服穿上就更好了
玛拉:哦,天那!
基蒂:过来,玛拉, 你慢点!别动啊!
玛拉:哦,我该怎么办那?!哦他会走的!哦天那,哦扣上基蒂!我在想!我在想!哦基蒂!他回来了!刚才我还在想,可他没走!他回来了!哦!他还在吗?!还在!还在!!
基蒂:你等一等!等一等!我去给你拿雨衣!你的雨伞在墙角那儿!哦,你穿上!哦,我走在前头!下楼别让夫人碰上了。等一等!警报解除!你可别发出什么假警报,再这么折腾我可受不了!
13.
玛拉:你好!
洛依:你好
玛拉:你来看我太好了!
洛依:别这么说
玛拉:你...你没走?
洛依:海峡有水雷,放假四十八小时
玛拉:这真太好了
洛依:是的,有整整两天!你知道,我一夜都在想你!睡也睡不着!
玛拉:你终于学会了记住我了
洛依:呵呵~是啊,刚刚学会。玛拉,今天我们干什么?
玛拉:嗯,我-我
洛依:现在由不得你这样了
玛拉:这样?
洛依:这样犹豫,你不能再犹豫了
玛拉:不能?
洛依:不能!
玛拉:那我应该怎么样呢?
洛依:去跟我结婚!
玛拉:哦,洛依,你疯了吧!
洛依:疯狂是美好的感觉!
玛拉:哦,洛依理智点儿。
洛依:我才不呢!
玛拉:可你还不了解我
洛依:会了解的!用我一生来了解!
玛拉:哦,洛依,现在在打仗,因为你快要离开了,因为,你觉得必须在两天内度过你整个一生
洛依:我们去结婚吧,除了你,别的人我都不要
玛拉:你怎么这样肯定
洛依:亲爱的,别支支吾吾了!别再问了!别再犹豫了!就这样定了!知道吗?!这样肯定了! 知道吗?!这样决定了!知道吗?!去跟我结婚吧!知道吗?!
玛拉:是,亲爱的! 怎么回事儿,亲爱的,我们去哪儿?
洛依:去宣布定婚!回兵营去!啊,玛拉,你听我说,目前我们会陷于什么样的麻烦?
玛拉:好的
洛依:我要你知道一下某些情况
玛拉:好的
洛依:首先,我亲爱的年轻小姐,我是兰德歇步兵团的上尉,挺唬人吧?
玛拉:挺唬人
洛依:一个兰德歇步兵团的上尉是不能草率结婚的,要准备很多手续和仪式
玛拉:这我知道
洛依:这有点繁文缛节
玛拉:是吗?
洛依:嗯,譬如,一个兰德歇步兵团的上尉要结婚必须得到...他的上校的同意
玛拉:这很困难吗?
洛依:啊,也许困难也许不
玛拉:我看不那么容易
洛依:啊,那得看怎么恳求了,看恳求的魅力,看他的热情和口才。玛拉,看着我
玛拉:是,上尉
洛依:怎么?你怀疑吗?
玛拉:你太自信了,上尉!你简直疯狂了,上尉!你又莽撞又固执又......我爱你!上尉!
14.
洛依:你坐这,和谁也别说话!我一会就来!玛拉!
玛拉:这么快?!
洛依:呵呵....我还没见着他呢,有件重要的、必不可少的东西我忘了。
玛拉:什么?
洛依:你的履历表
玛拉:哦,我不知道放哪儿了
洛依:我跟你填上。那么,你是在哪儿出生的?
玛拉:伯明翰
洛依:年月?
玛拉:嗯,1895年6月9日
洛依:父亲的职业?
玛拉:中学教员
洛依:父母在吗?
玛拉:不
洛依:哦,那么还有...哦,对了!你姓什么?
玛拉:哦呵呵~洛依!莱斯特
洛依:呵呵~幸亏想到这个,这很要紧。再见!莱斯特小姐
玛拉:再见!
洛依:稍等一会!
卫兵:立--正!
15.
洛依:对不起......
上校:哦,什么事啊?克洛宁
洛依:能单独跟您谈谈吗?
上校:我正在吃饭呢
洛依:哦,这事非常重要
上校:昨天的宴会你让我们好等,现在又想不让我吃饭
洛依:都是为了一件事情
上校:嗯,好吧!我就来
16.
洛依:我非常抱歉,不过我想您会理解的,但愿您能理解......
上校:你能不能给我露一点呢?
洛依:我很抱歉,昨天您的宴会我没能来。不过,您知道,上校......
上校:不管你要说些什么,你还是干脆说吧,免得我消化不良,坐吧
洛依:嗯~嗯,我还是站着好!我急得不得了!事情是......上校,事情......嗯...事情......
上校:究竟什么事情?
洛依:呵呵...要是您允许,要是您不反对,今天下午我想结婚
上校:哦?我想问问新娘是谁?洛依:她叫玛拉.莱斯特,我有她的履历表
上校:哦,你坐下!认识她多久了?
洛依:可以说是久经考验了
上校:她晋见过陛下吗?
洛依:我想她没有
上校:可我想她是有资格去晋见的,克洛宁。你明天早上就要上前线了,你这么匆匆忙忙的,跟这个有关系咯?
洛依:当然有,我想在走之前跟她结婚,那么她就可以跟我的母亲住在一起了
上校:我懂了。嗯,克洛宁,这事儿...这事儿有点事关重大啊!
洛依:我知道
上校:而且这个责任我本人可能也承担不了
洛依:我...我看你承担一下吧!
上校:我想补充一句,我不得不要求你去征求名誉团长公爵的同意
洛依:明白了
上校:他是你的亲戚,他比我更能把这件事情弄清楚。如果他同意了,也就是我同意了。
洛依:谢谢你
上校:而且我希望你今后办什么事最好别选在吃饭的时间!
洛依:我很抱歉!
上校:哼~祝你幸运!
洛依:谢谢!
17.
洛依:兰特广场,雷克斯大厦!
司机:是!先生
18.
侍者:克洛宁上尉,公爵
公爵:哦~孩子啊!看见你很高兴!
洛依:谢谢你!
公爵:的确很高兴!你好啊!
洛依:很好
公爵:什么时候走啊?
洛依:后天
公爵:嗯?我希望你将来欢蹦乱跳地回来!
洛依:我也这样希望!
公爵:坐下!
洛依:谢谢!
公爵:假期过得好吗?
洛依:好极了!
公爵:好啊好啊,应该如此。嗯,孩子啊,有什么事要我帮忙吗?
洛依:是的!
公爵:什么事呢?
洛依:嗯...我......我想请你准许我...结婚!
公爵:哦~你结婚?!哈哈哈哈哈,这姑娘是谁啊?
洛依:玛拉.莱斯特小姐
公爵:莱斯特,莱斯特...萨里的?
洛依:不,伯明翰
公爵:伯明翰...伯...莱斯特,我认识她吗?
洛依:不,可是...到时候你会认识的
公爵:你母亲认识她?
洛依:不,她会的。不过,玛拉她父母死了,她一个人
公爵:啊呀呀呀呀,呃...她是干什么的?
洛依:是舞蹈演员
公爵:舞蹈演员?
洛依:是的,她...她长得非常美
公爵:舞蹈演员...你知道洛依,你知道洛依,我喜欢舞蹈演员!
洛依:呵呵呵~谢谢您!嗯这...我是说这...这也难怪您
公爵:当然咯!想当年,是啊,想当年啊...
洛依:是啊
公爵:我在你的年龄也爱过一个舞蹈演员,想跟她结婚。哼,可她不愿意!哈哈
(洛依):呵呵呵呵呵
公爵:啊~要是她愿意,就是你婶婶啦
洛依:那真会叫人高兴
公爵:是啊!孩子,不瞒你说,我对你的成绩很满意,后来她嫁给别人了,结局很不幸。好!愿你好运!我祝福你!
洛依:谢谢!我们不会忘记你的
公爵:这没什么!下次假期带她来见见我
洛依:一定!
公爵:好孩子!
洛依:谢谢您了!
公爵:舞蹈演员......
19.
洛依:好啊,莱斯特小姐!我荣幸的宣布,公爵已经同意蓝德歇步兵团上尉洛依克洛宁和伯明翰的莱斯特小姐的婚姻。
玛拉:家庭不反对?
洛依:一点不!没料到?
玛拉:太容易了,我有点怕
洛依:哈哈哈哈~真是个泄气派
司机:上哪儿?先生
洛依:呃~到邦德街
司机:是先生!
玛拉:邦德街?
洛依:邦德街买戒指,普通的戒指,我不想宠坏了你,然后到花店,你该有束花,再到圣马修教堂
玛拉:圣马修?真的?
洛依:当然去圣马修!那儿对的婚姻可以办得快一点.进去的时候我们陌生,出来,我们亲密.哈哈哈
玛拉:呵呵
20.
领班:你们从那个门进去,牧师在和唱诗班练习呢
洛依:谢谢!好!亲爱的
玛拉:哦,洛依
洛依:终于到了
玛拉:事情来得太快了,你真拿定主意了?
洛依:玛拉,我这个主意算是拿定了!上次你一走,我就感到必须马上找到你,我找到了就永远不让你走!这下你放心了。你在这儿等一下。
洛依:这是莱斯特小姐
牧师:你好!莱斯特小姐
玛拉:你好
牧师:真抱歉!使你失望,莱斯特小姐,现在我不能为你们举行婚礼。无疑,你们忘了,根据法律,三点以后是不能举行婚礼的
洛依:我已经跟牧师说过了,玛拉,这是一个非常时间,我们想战争时期能通融一点,是不是可以帮一下忙?我们将万分感激!
牧师:哦,我很愿意帮忙,不幸的是,这是法律。但是如果你们明天十一点钟来这儿,我将十分高兴的来为你们举行婚礼。
洛依:可我们时间不多了!
玛拉:呃,这...这只差几小时,只不过我们的订婚要拖长一天了
洛依:呵呵~我不赞成订婚时间拖得太长,你说呢牧师?
牧师:哦,除非双方年龄较大,照你们的情况我想到没什么妨碍。那么我明天十一点等你们
玛拉:我们会来的!
洛依:钟打十一下我们准到
牧师:我也准时等候
玛拉:再见!谢谢您了
牧师:再见,莱斯特小姐
洛依:再见牧师
牧师:再见
21.
女甲:玛拉倒底上哪儿了?快八点了,得上剧场了
女丙:我真为这可怜的姑娘提着心
基蒂:哦!你老是提着心!也许她直接上剧场去了
女乙:说对了,可能她正在等着我们呢
女甲:但愿如此
22.
基蒂:哦,你上哪儿了?真把我愁死了!我以为你们在一起,可他打来好几个电话
玛拉:哦?是吗?出什么事了?兵营非要他回去,我就去买东西了
基蒂:呃你怎么回事?这...这衣服是谁的?
玛拉:我的!
基蒂:你的?
玛拉:对!我所有的钱都花了!
基蒂:你疯了?!
玛拉:是啊是疯了!我买顶帽子真漂亮!还有鞋、提包、手套,哦你看美不美基蒂?我的结婚礼服......
基蒂:什么?哦,玛拉,你意思是说你...
玛拉:是的!我要结婚了!
基蒂:哦!亲爱的!快过来,真是!哪天?哪天?
玛拉:明天早晨,在圣马修教堂,基蒂,我快乐极了!
基蒂:哦!亲爱的!我简直不能相信!
玛拉:我也一样!
基蒂:哦,我...要哭了!
玛拉:我哭了一整天了!
基蒂:哦,真是难以相信!这种事简直不可能发生!太好了!哦!这可开了夫人一个玩笑!
女乙:基蒂,快来呀!
基蒂:好!我马上就来!我们上剧场你去吗?
玛拉:当然了,我不能拆夫人的台啊
基蒂:那么马上来吧!快走!哦!姑娘们!姑娘们!呀!丽蒂亚!姑娘们!你们想得到吗?玛拉要结婚啦!我告诉她们你不反对吧?
玛拉:亲爱的,你说吧!
(群):太好了!太好了!
基蒂:今天她决定要结婚了!跟...
玛拉:洛依.克洛宁!
女甲:那你就是克洛宁夫人了!
(群):哦!这可太好了!
女乙:我真替你高兴!玛拉,亲爱的!
玛拉:亲爱的,你真太好了
女丙:我都快要哭了,我们没时间了,走吧,姑娘们,要迟到了,走吧,姑娘们!
女佣:玛拉小姐,你的电话
玛拉:谢谢!喂?是!什么?哦不!什么时候?哦,太可怕了!不能让你多留一天吗?非得走?哦,当然,我马上就来,我爱你!
基蒂:怎么啦?你怎么回事?
玛拉:命令改了,他今儿晚上就出发。火车二十五分钟后就开
基蒂:哦!
玛拉:我要去送他!
女丙:上哪儿?
玛拉:滑铁卢车站
女丙:你不能去!你赶不上回来演出了,夫人她...
玛拉:很抱歉!
女丙:玛拉!别去了,夫人绝不会原谅你!别去了玛拉
玛拉:也许我再也见不着他了!
23.
乘务员:火车要开啦!玛拉:请原谅,对不起!
洛依:玛拉!
玛拉:洛依!
洛依:玛拉!
洛依:洛依!
24.
基蒂:玛拉亲爱的,他走了吗?你们谈了吗?倒底见到他没有?
玛拉:就看着那么一眼
基蒂:哦!真倒霉!
玛拉:我租不到车,他又说错了月台
基蒂:哦,他...他会回来的!
女甲:他会平安无事的,玛拉,仗不能老打下去啊
女乙:是啊
给罗瓦夫人:晚上好玛拉!承蒙您不弃,您还是来了
基蒂:她很伤心夫人,她未婚夫被调到前线去了
给
电影经典台词
电影经典台词精选
1、我愿意游荡在你身边,做七天的野鬼,跟随你。就算落进最黑暗的地方·····我的爱,也不会让我成为永久的孤魂。——《卧虎藏龙》
2、你越是想忘记一个人时,其实你越会记得他。因为你不想被人拒绝,所以要知道先拒绝人。——《东邪西毒》
3、我知道世界什么时候到末日,那就是我死的时候。世界从我出生的时候开始,所以我死的时候也会一起灭亡。——《梦旅人》
4、幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。幸福是每一个微小的生活愿望达成。当你想吃的时候有的吃,想被爱的时候有人来爱你。——《飞屋环游记》
5、悲伤已经够难受了,更何况是隐藏悲伤。——《牛仔裤的夏天》
6、有些人能听到自己内心深处的声音,并以此行事。这些人要么变成疯子,要么成为传奇。——《燃情岁月》
7、如果你能看到我的世界里那些渐渐消逝的美好,你就能体会到现在所拥有的幸福。——《萤火虫之墓》
8、他总是忘记我瘫痪的事实,我要但就是这样的人,没有怜悯没有特殊对待没有歧视。——《触不可及》
9、每一次和你分别都有些像是永别。——《魂断蓝桥》
10、就算是困难也要欢欣鼓舞地面对,因为我们知道,苦难造就毅力,毅力造就性格,性格造就希望。——《美好生活》
11、我只是想说如果我们不是朋友会好很多,但是那不代表我不想和你交朋友——《暮光之城》
12、要是你因为我的离开,心疼得眼泪快要掉下来的时候,就赶紧抬起头,看看你这片曾经属于我们的天空。当天还不是那么蓝,白云还是那么潇洒,就不应该哭。因为我的离去,并没有带走你的世界。——《倩女幽魂》
13、我需要的光亮不止这一点点,如果不能完全照亮我,就请不要出现在我的`生命里,轻易给我希望。——《天若有情》
14、你得放弃一切,你必须没有恐惧,面对你总有一天会死的事实,只有抛弃一切,才能获得自由。——《搏击俱乐部》
15、我舍弃了一个梦一样的女人,换回了一个实实在在的女人。——《财神客栈》
16、让朋友低估你的优点,让敌人高估你的缺点。——《教父》
17、梦里出现的人,醒来时就应该去见他,生活就是这么简单。——《新桥恋人》
18、手不是用来打人的,而是用来拥抱你所爱的人;脚不是用来踢人的,是用来向理想的目标迈进。——《魔女的条件》
1、谈恋爱其实得掌握一分寸,走得太近,容易相互厌倦,走得太远,感情又会变淡,最高境界就是若即若离。——《北京青年》
19、我想要的未来,有房子住,不用多大,最好窗外有阳光;早晚有酸奶,一天能吃上一个苹果,有锅给我煮汤,偶尔能逛逛公园,一年能陪爸妈几次;有工作,有本,有单反,有书看,有歌听;朋友偶尔奔过来聚一次,偶尔能到处走走。这样,就很幸福了。——《幸福》
20、当你的心真的在痛,眼泪快要流下来的时候,那就赶快抬头看看,这片曾经属于我们的天空;当天依旧那么的广阔,云依旧那么的潇洒,那就不应该哭,因为我的离去,并没有带走你的世界。——《看得见风景的房间》
21、咱们不试七年之痒了,直接试试相依为命。一辈子很短,我愿意和你将错就错。——《非诚勿扰2》
22、如果我没有刀,我就不能保护你。如果我有刀,我就不能拥抱你。——《剪刀手爱德华》
23、如果把我的学费都换成机票的话,我已经换有一整个世界了。——《第三十六个故事》
24、我不过是俗世里的一粒微尘,天大的烦恼,一个呼吸就没了。——《天下无贼》
25、让你难过的事情,有一天,你一定会笑着说出来!——《肖申克的救赎》
26、一举一动,都是承诺,会被另一个人看在眼里,记在心上的。——《悬崖上的金鱼姬》
27、我们全体或许也不再是无限的,其实它又何曾是无限的?曾经再摸一瞬间,我们都以为自己长大了。但是有一天,我们终于发现,长大的含义除了欲望、还有勇气、责任、坚强以及某种必须的牺牲。在生活面前我们还都是孩子,其实我们从未长大,还不懂爱与被爱。——《与青春有关的日子》
28、在你想要放弃的那一刻,想想为什么当初坚持走到了这里。——《美国丽人》
29、请留在我的身边,我不会介意你恨我,作为补偿,我会更爱你,——《恋爱世纪》
30、世界上的人都在追逐爱情,可是爱情就跟北极熊一样,隔着镜头觉得它很可爱,实际靠近它被它狠狠踩过一脚,就知道什么叫做通到想死。——《败犬女王》
31、眼泪从来都不能解决任何问题。——《爱丽丝梦游仙境》
32、说出“爱”字只需要一秒,然而去实践它却需要用一生。——《蜗居》
33、我们可以度过美好时光,也可以虚度光阴,但我希望你活得精彩。我希望你能看到令你惊叹的事物,我希望你体会从未有过的感觉,我希望你遇见具有不同观点的人,我希望你的一生能让自己过得自豪。如果你发现你的生活并非如此,我希望你能有勇气重新来过。——《返老还童》
34、虚荣和骄傲是两种截然不同的东西,但大家却常常把它们当作同义词。一个骄傲的人可能并不虚荣。骄傲主要关系到我们怎样看自己,而虚荣则关系到我们让别人怎样看我们。——《傲慢与偏见》
;