【描写山的诗句】鹿柴王维
鹿柴
朝代:唐代
作者:王维
原文:
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
相关内容
译文及注释
作者:佚名
译文
幽静的山谷里看不见人,
只能听到那说话的声音。
落日的影晕映入了深林,
又照在青苔上景色宜人。
注释
()鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,栅栏。此为地名。
()但:只。闻:听见。
()返景:夕阳返照的光。“景”古时同“影”。
()照:照耀(着)。
相关内容英文译文
作者:佚名
Quietvalleydidnoteanyone,
Canonlyhearthevoice.
Theafterglowofthettingsuninthedeepforest,
Asinthemossandpleasantscenery.
相关内容
赏析
作者:佚名
这首诗是王维五言绝句组诗《辋川集》二十首中的第四首。鹿柴,是辋(wǎng)川的
地名。
第一句“空山不见人”,先正面描写空山的杳无人迹。王维特别喜欢用“空山”这个
词语,但在不同的诗里,它所表现的境界却有区别。“空山新雨后,天气晚来秋”(《山
居秋暝》),侧重于表现雨后秋山的空明洁净;“人闲桂花落,夜静春山空”(《鸟鸣
涧》),侧重于表现夜间春山的宁静幽美;而“空山不见人”,则侧重于表现山的空寂清
泠。由于杳无人迹,这并不真空的山在诗人的感觉中显得空廓虚无,宛如太古之境。“不
见人”,把“空山”的意蕴具体化了。
如果只读第一句,读者可能会觉得它比较平常,但在“空山不见人”之后紧接“但闻
人语响”,却境界顿出。“但闻”二字颇可玩味。通常情况下,寂静的空山尽管“不见
人”,却非一片静默死寂。啾啾鸟语,唧唧虫鸣,瑟瑟风声,潺潺水响,相互交织,大自
然的声音其实是非常丰富多彩的。然而此刻,这一切都沓无声息,只是偶尔传来一阵人语
声,却看不到人影(由于山深林密)。这“人语响”,似乎是破“寂”的,实际上是以局
部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。空谷传音,愈见空谷之空;空山人语,
愈见空山之寂。人语响过,空山复归于万籁俱寂的境界;而且由于刚才那一阵人语响,这
时的空寂感就更加突出。
三四句由上幅的描写空山中传语进而描写深林返照,由声而色,深林,本来就幽暗,
林间树下的青苔,更突出了深林的不见阳光。寂静与幽暗,虽分别诉之于听觉与视觉,但
它们在人们总的印象中,却常属于一类,因此幽与静往往连类而及。按照常情,写深林的
幽暗,应该着力描绘它不见阳光,这两句却特意写返景射入深林,照映的青苔上。读者猛
然一看,会觉得这一抹斜晖,给幽暗的深林带来一线光亮,给林间青苔带来一丝暖意,或
者说给整个深林带来一点生意。但细加体味,就会感到,无论就作者的主观意图或作品的
客观效果来看,都恰与此相反。一味的幽暗有时反倒使人不觉其幽暗,而当一抹余晖射入
幽暗的深林,斑斑驳驳的树影照映在树下的青苔上时,那一小片光影和大片的无边的幽暗
所构成的强烈对比,反而使深林的幽暗更加突出。特别是这“返景”,不仅微弱,而且短
暂,一抹余晖转瞬逝去之后,接踵而来的便是漫长的幽暗。如果说,一二句是以有声反衬
空寂;那么三四句便是以光亮反衬幽暗。整首诗就像是在绝大部分用冷色的画面上掺进了
一点暖色,结果反而使冷色给人的印象更加突出。
静美和壮美,是大自然的千姿百态的美的两种类型,其间原本无轩轻之分。但静而近
于空无,幽而略带冷寂,则多少表现了作者美学趣味中独特的一面。同样写到“空山”,
同样侧重于表现静美,《山居秋暝》色调明朗,在幽静的基调上浮动着安恬的气息,蕴含
着活泼的生机;《鸟鸣涧》虽极写春山的静谧,但整个意境并不幽冷空寂,素月的清辉、
桂花的芬芳、山鸟的啼鸣,都带有春的气息和夜的安恬;而《鹿柴》则带有幽冷空寂的色
彩,尽管还不至于幽森枯寂。
王维是诗人、画家兼音乐家。这首诗正体现出诗、画、乐的结合。无声的静寂、无光
的幽暗,一般人都易于觉察;但有声的静寂,有光的幽暗,则较少为人所注意。诗人正是
以他特有的画家、音乐家对色彩、声音的敏感,才把握住了空山人语响和深林入返照的一
刹那间所显示的特有的幽静境界。但是这种敏感,又和他对大自然的细致观察、潜心默会
分不开。
相关内容王维王维(年-年,一说年?年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西
运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
本文发布于:2023-03-01 06:04:42,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/167762188265272.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:王维是哪个朝代的.doc
本文 PDF 下载地址:王维是哪个朝代的.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |