Mother Goo是什么意思
Mother Goo
[词典] [财] 募股章程简述;
其他意思:鹅妈妈
[例句]Mother goo laid an egg in the coop.
鹅妈妈生了一枚蛋。
mother goo 和 here comes the mother goo的区别
mother goo 鹅妈妈
这是一个名词短语,mother作goo 的定语,此处是名词做定语。
复数为 mother gee.
here comes the mother goo 鹅妈妈来了
此处here 开头,后面用倒装句。
原句为The mother goo comes here.
再比如:
Here comes the bus . 公共汽车来了。
如果句子的主语是代词则不需要倒装。如:
Here we are. 我们到了。
Here it is . 给你 等等。
鹅妈妈童谣(Mother Goo)
第一篇《Jack and Jill》
《Jack and Jill》
古老而又有趣的童谣
引导孩子掌握"上与下"的概念
理解男孩和女孩的区别
朗朗上口的重复性歌词
帮助孩子掌握英语语言基本结构和模式
快来我们爱格中英文童书馆
玩童谣,做手工
开启我们的英语启蒙快乐之旅!
作为一家以阅读为基础的家庭英语启蒙教育机构,我们期许在“幼少儿英语启蒙教育”与“深度阅读推广”两大专业领域的成就与突破。
致力于为0-12岁幼少儿英语启蒙阅读课程、
家长成长课程、
深度阅读活动、
中英文绘本借阅指导与服务,
协助其中追求人类普世价值与双语思维的家庭定制化创建不以应试为目标,重阅读、重思考、重表达、重创造的交互式养育环境。
我们秉承“阅读越快乐”的理念,以尊重、悦纳、激发的态度对待孩子、家长、员工、合作伙伴,并与之持续成长,为英语教育、阅读推广行业输送专业人才、培养体系、家庭辅导规范,立志成为行业标杆型示范机构。
【电话】 89878401
153 0849 8401
【QQ群】141243773
【地址】 芙蓉区车站北路王府花园10栋4A
【开馆时间】
周一闭馆
周二-周五 : 14:00-20:00
周六-周日:09:00-12:00
15:00-18:00
mother goo鹅妈妈经典童谣该怎么用
《鹅妈妈童谣(英文0-6岁)》百度网盘免费下载
链接: https://pan.baidu.com/s/18hbsomneVgz82AxRyqKT1Q
提取码: 89u5
鹅妈妈童谣是英国民间的童谣集,中译为鹅妈妈童谣集。这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,英国人称其为 Nurry Rhymes【儿歌】,美国人称其为 Mother Goo【鹅妈妈童谣】,是英、美人士从孩童时代就耳熟能详的儿歌。鹅妈妈童谣(英文0-6岁),希望对您有帮助。
鹅妈妈经典童谣<Cackle cackle mother goo>发音详解和领读
一,先请小朋友们观看动画视频,就能知道这个故事讲的是什么意思了哈~
二、发音要点:
1,have you:ha vu
2,have i :ha vi
3,quite :qui(te),t 摆好位置,停一下,不用发出声音。
4,fill a pillow : fil la pillow.
三、 Amy领读音频,今天是跟Catherine一起录的哦,点击播放键播放哈,边听边看下面的读法详解~
全文原文和详细读法对比:
原:Cackle, cackle, Mother Goo,
读:cackle cackle , mother goo,
原:Have you any feathers loo?
读:ha vu any feathers loo?
原:Truly have I, pretty fellow,
读:truly ha vi pretty fellow,
原:Quite enough to fill a pillow.
读:qui(te) enough to fil la pillow.
四、好玩的手指谣,小朋友们是真的喜爱,家长跟宝贝一起边念童谣边做手指谣。 还可以一次一次慢慢加速哦,直到无敌快,相信你们会乐在其中的哦! 手指谣视频如下:
五、主要词汇音标和中文翻译,这个主要给家长们准备的哈~
cackle ['kækl] 咯咯叫 ,拟声词,这里指鹅的叫声
goo [ɡu:s] 鹅
feather['feðə] 羽毛
loo [lu:s] 松动的
pretty ['priti] 可爱的
fellow [ ' feləu]伙伴,朋友
pillow [ ' piləu ] 枕头
六、中英文翻译(这个也是主要给家长们准备的,如果孩子们有问的,可以给孩子们适当翻译一下,帮助孩子们理解这个童谣故事)
Cackle, cackle, Mother Goo,
咯咯,咯咯,鹅妈妈,
Have you any feathers loo?
你可有掉下的羽毛?
Truly have I, pretty fellow,
的确有,可爱的朋友,
Quite enough to fill a pillow.
足够装满一个枕头!
七、下次童谣预报:<Down at the station >儿歌版本教唱领唱哈!敬请期待~