还真有一首,日本偶像团体岚的《心空》,日文歌词本身也很有美感,但当翻译成四字一句的中文歌词后,瞬间有种存在的感觉《诗经》的美感。
与故里邂逅奇迹之星的那一期一会,这奇迹之星就是我们的故里一生只有一次的邂逅,我们一直在追寻着同一个梦想,我们在不断的追寻那一个心中共同的梦想,闭上眼睛,张开双手,紧闭双目伸展双手,拥抱风,自由之翼,御风而飞自由之翼,每个人都是挑战者,迷茫,迷茫,每个人都是挑战者,但迷茫却是恐惧的战斗,即使受到了伤害,我也相信,一定能抓住光,即使受伤也依然相信一定会将光芒紧紧地握在手中,迎春樱月夜烟火燃烧的晚霞飘初雪,待春之樱月夜烟火残阳似血初雪飘,不管什么时候离开,心中都有同样的天空,当然是什么时候即使要分别心中也有同一片天,把幸福的碎片化为爱、悲切的分享纽带,将那幸福的点滴与诽谤、怜惜的哀愁与他分享化为羁绊,以温柔为荣,将笑容与未来相连,是引以为傲的温婉高贵而优雅的仪态将,这笑容一直延伸到未来,永远坚定不移,向着那理想的荣耀出发吧,挥散须佐之男的风防(你懂的),如须佐之男的无所畏惧(你懂的),让孤独、泪水变成分担痛苦、悲伤的勇气,让温柔成为骄傲,让笑容与未来相连,是引以为傲的温婉高贵而优雅的仪态将这笑容一直延伸到未来
巴黎生活时索记没想到歌词的翻译,但是电影名的翻译很惊人,汤姆克鲁斯饰演《壮志凌云》,原名《壮志凌云》。
我看过一个翻译版本叫《好大的枪》..我现在被雷倒了,这么多年一直被雷倒。
本文发布于:2023-02-28 07:53:01,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/167754305523742.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:你见过哪些惊为天人的歌词翻译?.doc
本文 PDF 下载地址:你见过哪些惊为天人的歌词翻译?.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |