集装箱基础知识〔六〕
——集装箱基础英语
一、集装箱零件名称中英文对照表
后端Rearendasmbly
序号零件名称对应英文
1后角柱Rearcornerpost
2门柱角封板ARearcornercoverplate
3门柱角封板BRearcornercoverplate
4门楣板Doorheaderplate
5后顶加强板Roofcornergust
6门楣加强板Doorheaderweb
7门楣Doorheaderlower
8门封压条Gasketretainer
9门板Doorpanel
10门横梁Doorrail
11门槛Doorsill
12门槛加强板Doorsillweb
13门竖梁Doorframehollowction
14门竖梁封板Doorframecoverplate
15门搭扣Doorkeeper
16门端防撞槽封板Coverplate
17门端防撞槽Channelction
18门柱封板Coverplate
19门楣封板Coverplate
20门楣加强角钢Reinforcementangle
21门端防撞槽后封板Coverplate
22门端防撞槽侧封板Coverplate
23小托架钢垫Steelgasket
24锁牌钢垫Steelgasket
25门楣梁Doorheader
26后角柱加强板Rearcornerpoststiffener
27门搭扣挡铁Keeperrestrictblock
28门端防撞加强板Reinforcementplate
29ABS门封压条Gasketretainer
30大托架胶垫Shim
31弹垫Springwasher
32角件Cornerfitting
33铰链销Hingepin
34螺母Hut
35螺栓Bolt
36铆钉Rivet
37门端拉筋Lashingrod
38门端用HUCK钉Huck-bolt
39门耳朵Hingebutt
40门封胶条Doorgasket
41门铰链Hinge
42门绳Doorholder
43内角柱Rearcornerpostinner
44平垫Plainwasher
45锁杆Lockingdevice
46锁牌胶垫Shim
47小托架胶垫Shim
侧板Sidewallasmbly
序号零件名称对应英文
1四波板Sidepanel
2二波侧板Sidepanel(small)
3有孔四波板Sidepanel(hole)
4顶侧梁Topsiderail
5挡块Stopperplate
6衣架角钢Garmentangle
7有孔三波板Sidepanel(hole)
8三波板Sidepanel
9通风器Ventilator
10通风器用HUCK钉Huck-bolt
11绳钩Lashingring
12铆钉Rivet
衣架角钢Garmentangleasmbly
顶板Roofasmbly
商标Markingarrangement
序号零件名称对应英文
1商标Trademark
2铭牌Consolidatedplate
3铭牌胶垫Shim
4铆钉Rivet
底架Baasmbly
序号零件名称对应英文
1短宽底横梁Wideoutrigger
2鹅颈槽板Tunnelplate
3鹅颈槽背梁Tunnelbow
4短底横梁Outrigger
5鹅颈槽主梁Tunnelbolster
6鹅主梁地板角钢Floorsupportangle
7宽边底横梁Widecrossmember
8底横梁Crossmember
9地板中梁Floorcenterrail
10地板角钢Floorsupportangle
11底侧梁Bottomsiderail
12底侧梁角件加强板Cornergustplate
13宽底横梁加强板Widecrossmemberweb
14鹅颈槽顶板Tunnelplate
15鹅颈槽侧梁Tunnelsiderail
16叉槽侧梁Forkpocketsiderail
17叉槽底板Forkpocketbottomplate
18叉槽顶板Forkpockettopplate
19叉槽补强板Forkpocketsupportplate
20门端底横梁Firstcrossmember
21鹅颈槽主梁加强板Tunnelbolstergust
22鹅颈槽主梁封板Bolstercoverplate
23底侧梁中心加强板Reinforcementangle
24脚踏板Thresholdplate
25底横梁加强板Crossmemberweb
26地板中梁挡板Blockplate
27地板中梁连板Jointplate
28鹅颈槽条形板Steelflatbar
29底侧梁封板Rearendcoverplate
30叉槽地板支撑角钢Floorsupportangle
31叉槽Porkpocketplate
32地板隔板Flatbar
33自攻螺钉Self-tappingscrew
34塑料地板角钢Floorsupportangle
35绳钩Lashingring
36木地板Floorasmbly
37门钩Doorhook
38胶塞Rubberblock
前端Frontendasmbly
序号零件名称对应英文
1前顶加强板Roofcornergust
2前端楣板Frontheaderplate
3前端上梁Frontheaderlower
4前端防撞槽Channelction
5前角柱Frontcornerpost
6前端防撞槽支撑封板Coverplate
7前墙板Frontpanel
8前端底下梁Frontsilllower
9前端地板支撑Frontsupport
10前底角填充板ACornerfloorsupport
11前底角封板BBottomsupportangle
12前底角封板CBottomcoverplate
1320’前端下梁Frontsill
14前端下梁加强板Frontsillweb
15前端防撞槽后封板Coverplate
16前端防撞槽侧封板Coverplate
17鹅颈槽封板Goonecktunnelgust
18角件加强板Reinforcementplate
19前端楣板梁Frontheader
20前底角封板DCoverplate
21地板垫板Floorsupportplate
22楣板梁加强板Reinforcementplate
23前端底上梁Frontsillupper
24前端加强角柱Frontcornerpostreinforcement
25前端U型底梁FrontsillupperA
26前端U型底梁盖板FrontsillupperB
27防撞板Reinforcementplate
28角加强件Cornergust
29前端地板支撑(PVC)Frontfloorsupport
30前端拉筋Lashingrod
31绳环Lashingring
32角件Cornerfitting
二、集装箱说明书范例
在这部分内容中,我们不仅可以了解生产要点的英文表述,还可
以了解一些检验方面的英文表述。认真学完这篇说明书范例,不仅能
使我们熟悉集装箱专业英语,还能使我们进一步了解集装箱的生产过
程和各类标准要求。^_^
TechnicalSpecification
For
20'x8'x8'6"ISOType
DryCargoSteelContainer
(XXX)——箱主名
(20'x8'x8'6"ISO标准钢制干货集装箱技术说明书)
SpecificationNo.〔说明书编号〕:S128A22G1
DrawingNo.〔图号〕:128A22G1G
DateofIssue〔日期〕:Feb.17,2002
Scope(范围)
Thisspecificationcoversdesign,construction,materials,testing,inspection&
tainerisbuiltinaccordancewiththerequirementsof
I.S.O.1CCTypesteeldryfreightcontainersbyChinaInternationalMarine
Containers(Group)Limited(CIMC).〔本说明书概括了设计、结构、材料试验、质
检和样箱制造。此集装箱由中集集团按照ISO1CC钢制干货集装箱的要求制造。〕
Contents〔目录〕
1、GENERAL〔总述〕————————————————————————2
2、APPROVALANDCERTIFICATIONS〔批准和证书〕——————————2
3、HANDLING〔装卸〕————————————————————————2
4、TRANSPOTATION〔运输〕—————————————————————3
5、DIMENSIONSANDRATINGS〔尺寸和重量〕—————————————3
6、GENERALCONSTRUCTION〔结构〕————————————————4
7、PRESERVATION〔外表保护〕————————————————————8
8、MARKINGS〔标志〕————————————————————————9
9、TESTINGANDINSPECTION〔试验和检查〕—————————————10
10、DOCUMENTSSUBMISSION〔文件提交〕—————————————11
11、GUARANTEE〔质量保证期〕———————————————————12
12、MATERIALS〔材料表〕——————————————————————12
L〔总述〕
1.1OperationalEnvironment〔使用环境〕
Thecontainerwillbedesignedandconstructedforthetransportationof
generalcargoona(aboveorunderdeck)andonland(roadorrail)
throughouttheworld,andwillbesuitablefortheenvironmentalconditions
erialsudintheconstruction
willbeabletowithstandextremetemperaturerangingfrom-40C(-40F)
to70C(158F)withouteffectoncontainer'sstrengthandwatertightness.
本集装箱按照在世界范围内作海上〔甲板上或甲板下〕和陆上〔陆路或铁路〕
普通货物运输的应用要求来进行设计和制造,并可适应以上各种运输方式的环境
条件。所有集装箱使用的材料所能承受的温度范围为-40C(-40F)到
70C(158F)。在此范围内使用不影响集装箱的强度和风雨密闭性能。
1.2Standards,RegulationsandRules〔标准、标准和规则〕
1.2.1StandardsandRegulations〔标准和规则〕
Containersshallcomplywithfollowingintheirlatesteditions〔集装箱满足以
下标准的最新要求〕:
1)I.S.O./TC-104〔国际标准组织I.S.O./TC-104技术委员会对货运集装箱的最新
要求〕
668-Series1freightcontainers-Classification,externaldimensionsand
ratings〔ISO668系列I货运集装箱-分类、外部尺寸和重量〕
6346-
Coding,identificationandmarkingforfreightcontainers〔ISO6346
-货运集装箱的编码、识别和标志〕
1161-
Specificationofcornerfittingsforries1freightcontainers〔ISO
1161-系列I货运集装箱-交配件技术标准〕
1496/1-Specificationandtestingofries1freightcontainers.
Part1:Generalcargocontainersforgeneralpurpos〔ISO1161
-系列I货运集装箱-技术标准和的一部分试验:一般用途的货运集
装箱〕
830-
Freightcontainers-Terminology.集装箱-术语
3874-
Freightcontainers-Handlingandcuring集装箱-装卸和安全
2)TheInternationalUnionofRailway(UIC)code592-2OR.〔国际铁路联盟UIC
592-2规定〕
3)TheCustomsConventionontheInternationalTransportofGoods(T.I.R.).〔国际货
运海关公约TIR〕
4)TheInternationalConventionforSafeContainers(CSC).(国际集装箱安全公
约C.S.C)
5)TransportationCargoContainersandUnitLoadsQuarantineAspectsand
ProceduresbyCommonwealthofAustraliaDepartmentofHealth.
(T.C.T.)(澳大利亚卫生部货运集装箱和装载装置保证项目和程序)
fication.
〔满足法国BV船级社和美国船舶检验局的标准要求〕
ALANDCERTIFICATES批准和证书
2.1ClassificationCertificate船检证书
Allthecontainersshallbecertifiedfordesigntypeandindividually
inspectedbyClassificationSociety.
所有集装箱的设计类型均需由船级社认可,并由船级社逐个验收。
2.2ProductionCertificate生产证书
TheProductionCertificateofriescontainerstobeissuedbythe
iety'salshallbeprovided.
由船级社发给系列集装箱生产证书,并提供船级社标志。
ficateT.C.T证书
CertificateoftimbertreatmenttotherequirementofAustraliaDepartmentof
Health.
木材处理证书符合澳大利亚卫生部的要求。
2.4CustomsCertificate(T.I.R.)海关证书
Customs'ApprovalandCertificatetobeissuedbytheCustoms.
海关批准并给予合格证书。
ration
Allthecontainerswillberegistered&complywiththeInternationalUnionof
Railways.
所有集装箱均已注册并符合国际铁路联盟规定。
icate
Allthecontainerswillbecertifiedandcomplywiththerequirementsofthe
InternationalConventionforSafeContainers.
所有集装箱均经过认证,符合国际集装箱安全公约的要求。
NG装卸
Thecontainerwillbeconstructedtobecapableofbeinghandledwithout
anypermanentdeformationwhichwillrenderitunsuitableforuorany
otherabnormalityduringthefollowingconditions:
本集装箱在以下状态装卸时,不会出现任何影响使用的永久变形。
1)Lifting,fullorempty,atthetopcornerfittingsverticallybymeansof
spreadersfittedwithhooks,shacklesortwistlocks.
满箱或空箱情况下,用装有吊钩、卸钩或钮锁的吊架在顶角件上垂直起吊。
2)Lifting,fullorempty,atthebottomcornerfittingsusingslingswith
appropriateterminalfittingsatslingsangleofforty-five(45)degreeto
horizontal.
满箱或空箱情况下,在底部的交配件上用带有端部配件的钢丝绳以与水平
方向的夹角不小于30度之间的任何角度起吊。
3)Lifting,fullorempty,attwoforkpocketbyforklifttruck.
满载或空载的时候,用叉车通过叉车槽举起。
ORTATION运输
Thecontainerwillbeconstructedtobesuitablefortransportationfor
followingmodeswithoutanypermanentdeformationwhichwillrenderthe
containerunsuitabletouoranyabnormality.
本集装箱的结构在以下方式运输时,集装箱不会产生影响使用的永久变形或
其它不正常现象。
4.1Marine:海上
-Intheshipcellguides:Seven(7)highstacked,andvertical
accelerationlimit:1.8g(eight30,480kg)
在船舱舱槽内:能承受7层高〔垂直的重力加速度极限值为1.8G〕堆码(最
大总重量为30480公斤
-Onthedeck:Four(4)highstackedandcuredbysuitable
verticalanddiagonalwirelashings.
在甲板上:能承受4层高堆码以垂直和对角线方向用钢丝绳适当地捆牢。
4.2Road-Onflatbedorskeletalchassis:公路-在平板车或集装箱专用拖
车上
Securedbytwistlocksortheequivalentatthefourbottomcornerfittings.
用钮锁或用类似的装置在四个底角件处将集装箱紧固。
4.3Rail-Ontheflatcarsorspecialcontainercar:铁路-在平板上或特种
集装箱车上
Securedbytwistlocksortheequivalentatthefourbottomcornerfittings.
用钮锁或用类似的装置在四个底角件处将集装箱紧固。
IONSANDRATINGS尺寸和重量
5.1Dimension尺寸
ExternalDimensions外部尺寸InternalDimensions内部尺寸
Length长
6,058(0,-6)mm5,898(0,-6)mm
Width宽
2,438(0,-5)mm2,352(0,-5)mm
Height高2,591(0,-5)mm2,393(0,-5)mm
Nopartofthecontainerwillprotrudeoutbeyondtheexternaldimensions
mentionedabove.集装箱的任何部分都不能超出上述的外部尺寸。
Maximumallowabledifferencebetweentwodiagonalsonanyoneofthe
followingsurfaceareasfollow:各外表的对角线最大允许公差为:
Roof,BottomandSideDiagonals箱顶、箱底和两侧壁对角线….13mm.
FrontandRearDiagonals前端和后端对角线…........................10mm.
5.2DoorOpening门开口尺寸
Width宽..................
2,340(0,-5)mm
Height高...................
2,280(0,-5)mm
5.3ForkPocket叉车槽
Width宽..................
360mm
Height高...................
115mm
Centerdistance中心距.......
2,080mm
5.4InsideCubicCapacity内容积
33.2cu.m立方米立方英尺
5.5Rating重量
MaximumGrossWeight最大总重量.........
30,480kg67,200lbs
MaximumPayload最大载重.........
28,250kg62,280lbs
TareWeight自重...........
2,230kg4,920lbs
5.6CornerProtrusions角件伸突
1)Theupperfacesofthetopcornerfittingswillprotrudeabovethehighest
leveroftheroofconstructionexceptcornerplateby6mm.
顶角件的上外表比箱顶结构的最高面〔顶角加强板除外〕至少突出6mm。
2)Forthecontainersunderemptyconditionthelowerfacesofthecross
membersintheirbasincludingtheirendtransvermembersshallbeon
aplanelocatedat12.5(+5,-1.5)mmabovethelowerfacesofthebottom
cornerfittingxceptthecornerplates.
(+5,-1.5)mm的平面上〔不包括角加强板〕。
3)Theoutersidefacesofthecornerfittingswillprotrudefromtheoutside
facesofthecornerpostbyminimum3mmforsidestructureand4mmfor
ersidefacesofthecornerfittingswillprotrude
fromtheoutsidefacesofthesidewallsbynominal7mmandfromthe
outsidefacesoftheendwallby7.4mm.
在侧面,角件的外外表比角柱的外外表最少突出3mm;而在前端,则至少突
出4mm。角件的外外表比侧板的外外表突出7mm〔名义尺寸〕;角件的外外
表要比端板的外外表突出7.4mm。
4)Forthecontainersundertheconditionsuchastheloadequalto1.8R-Tis
uniformlydistributedoverthefloor,nopartofthecontainerbawilldeflect
bymorethan6mmbelowthelowerfacesofthebottomcornerfittings.
在相当于1.8R–T的载荷均匀分布于地板上的条件下,集装箱底架的任何弯
曲变形不超过底角件下外表6mm。〔其中,R-最大总重,T-自重〕
UCTION结构
6.1General总体结构
Thecontainerwillbeconstructedwithsteelframes,fullyvertically
corrugatedsteelsideandendwalls,die-stampedcorrugatedsteelroof,
woodenflooring,corrugateddoublehingeddoorsandISOcornerfittingsat
elworkswillbebuiltupbymeansofautomaticand
eriorweldingsincludingthaton
bastructurewillbecontinuoustogiveperfectwatertightness,Interior
weldswillbeintermittentwithaminimumbeadlengthof25mmforevery
welds,evenspots,willhavefullpenetrationwithout
undercuttingorporosity.
本集装箱由钢制框架、全垂直波形侧板和端板、压型波纹顶板、木地板、铰
链式活动波纹门以及在八个角上符合ISO标准的角件组成。所有钢制结构都
用自动或半自动二氧化碳气体氩弧焊焊接。所有外部焊缝,包括底架部分均
为连续焊,水密性能好。内部焊接应是间断焊,每200mm至少有25mm的
焊缝。所有焊缝,包括点焊,渗透性好,无咬边和气孔。
6.2CornerFittings角配件
CornerfittingswillbedesignedinaccordancewithISO/1161standard,and
manufacturedattheworkshopsapprovedbytheClassificationSociety.
角配件按照ISO/1161标准设计,在经过船级社认可的工厂制造
6.3BaFrame底架
Thebaframewillbecompodoftwo(2)bottomsiderails,anumberof
cross-membersandapairofforkpockets,whichareweldedtogetherasa
sub-asmbly.
底架由2个底侧梁,假设干底横梁和一副鹅颈槽焊接而成。
BottomSideRail底侧梁
bottomflangefaceoutwardssoastobeeasilyrepairedandhardto
corrode.
底侧梁用一块钢板压制而成,翼缘向外,便于修理,不易腐蚀。
Qty.数量
:2
Shape形状
:
Channelction槽型
Dimension尺寸
:162x48x30x4.5mm
6.3.2Crossmember底横梁
Thecrossmembersarecompodofanumberofsmallpresdchannel
ctionandsomelargeoneslocatedbeneatheachboardjointofthe
plywood.
底横梁是由一些压制成型的具有C型截面的小型的和大型的梁组成的。大型
的梁位于每块木地板结合处的下面。
1、Shape形状"C"ctionC型截面
2、Smallone小型底横梁
〔普通型底横梁〕
:122x45x45x4.0mm,Qty.数量
:13
3、Largeone大型底横梁
〔宽边底横梁〕
:122x80x45x4.5mm,Qty数量
:2
6.3.3ForkPocket叉车槽
OnepairofforkpocketswillbeprovidedinaccordingwithISO
requirementsforloadedhandling.
为了便于载货以后的装卸,叉车槽需按照ISO标准要求设计
Topplatethickness叉车槽顶板厚度
:4.0mm
Mouthplatethickness叉槽板厚度
:6.0mm;Depth
深度
:200mm.
Siderail("C"ction)C型叉槽侧梁
:122x45x45x4.0mm,
6.3.4Reinforcement底侧梁加强板
Reinforcementplatewillbeweldedtoeachendofbottomsiderail.
底侧梁的两端有加强板。
Dimension尺寸:200x153x4.5mm
6.4FrontEnd前端
Thefrontendwillbecompodofcorrugatedendwallandfrontendframe,
whichareweldedtogetherasasub-asmbly.
前端由前墙板和前端框架焊接而成,构成一个部件。
6.4.1FrontEndWall前墙板
Thefrontendwalliscompodofsteelsheetfullyverticallycorrugatedinto
trapeziumction,buttjointtogethertoformonepanelbymeansof
automaticwelding.
前墙板是由通过完全垂直压型而具有梯形截面的波纹板组成的,通过自动焊
将较长的一端焊在一起形成一个平面。
Thickness板厚度:2.0mm
Corrugationdimension波形尺寸:Depth波深:
mm
Innerface凹面宽:
104mm,
Outerface:凸面宽
110mm,
Slope斜坡:
18mm
Pitch波距:
250mm
6.4.2FrontEndFrame前端框架
Thefrontendframewillbecompodofonefrontsill,twocornerposts,one
frontheaderandfourcornercastings.
前端框架是由一个前端下梁,二根角柱,一个前端上梁和四个角配件组成的。
6.4.2.1FrontSill前端下梁
Thefrontsillismadeofaspecial“C”ctionsteelpresdwithvertical
websasthestiffener.T.
前端下梁由特殊的“C”型截面的钢板压制而成。有垂直的加强筋
Frontsill前端下梁
:
4.0mmThk.厚度
Web加强筋
:4.0mmThk.
Qty.数量:3Pcs.件
Channelction防撞槽钢
:200x75x9mm
6.4.2.2CornerPost角柱
Eachcornerpostismadeofa6.0mmthickctionHi-Yieldsteelpressing
toensurethesuitablestrength,light-weightandeasymaintenance.
前角柱用6mm厚的高屈服强度的钢板压制而成,有足够强度,重量轻,易于
维修。
6.4.2.3FrontHeader前端上梁
Thefrontheaderisconstructedwithsteelsquaretubelowerpartandsteel
erpartixtendedinwardsofthecontainercertain
distancewithfullwidthfromfrontpartoftopcornerfitting.
前端上梁下部是方管,上部是前楣板,前楣板从前顶角件向里延伸一定的距
离。
Lowerrail下梁
:60x60x3.0mmRHS
Upperpart前楣板
:
4.0mmthick厚
6.5RearEnd门端〔后端〕
RearendiscompodofRearEndFramewhichconsistsofonedoorsill,
twocornerposts,onerearheaderwithheaderplateandfourcornerfittings,
whichareweldedtogetherasasub-asmbly,andDoorSystemswhichare
withlockingdevices.
门端是由门框和有锁杆的门组成的。门框包括一根门槛、二根角柱、一根门
楣〔含门楣板〕和四个角配件,焊接在一起构成一部件。
6.5.1DoorSill门槛
Thedoorsillisbuiltofaspecialchannelctionsteelpressingwithinternal
erfaceofthesill
hasaslopeforbetterdrainageandthehighestpartisonthesamelevelto
theupperfaceofthewoodenfloor.
门槛用钢板压制成特别的形状,在锁座的对应部位反面有加强板。门槛上外
表向外有一定的斜度,便于排水,其最高点与木地板外表在同意水平面上。
a)
Doorsill门槛
:
4.5mmthick厚Slop斜度
:
1:10approx〔大
约〕.
b)
Stiffenerribs加强板
:
4.0mmthick厚Qty数量.
:
4Pcs块.
c)
Channelction防撞槽钢
:200x75x9mm
6.5.2CornerPost后角柱
Eachcornerpostisconstructedfromaninnerpartofchannelshaped
hot-rolledctionsteelandanouterpart,weldedtogethertoformahollow
ctiontoensuresuitablestrengthagainstthestackingandrackingforce.
Four(4)tsofhingepinlugsareweldedtoeachouterpartofthecorner
post.
后角柱由内角柱〔热轧槽钢〕与外角柱焊在一起形成一个空心结构,保证具
有足够强度以承受堆码重量和变形力。每根外角柱焊有四个门铰链座。
Innerpart内角柱
:113x40x10mm
Outerpart外角柱
:
6.0mmthick厚
6.5.3DoorHeader门楣
Thedoorheaderisconstructedfromalowerpartofa"U"shapedsteel
pressingwithfourinternalstiffenerribsandanupperpartofsteelpressing
rearheaderplate,theyareweldedtogethertoformaboxctiontoprovide
ahighrigidity.
门楣的下部是“U”形压型件,并有四个内部加强筋;上部是压型门楣板,焊
在一起形成一个盒形的截面,钢性好。
Rearheader门楣
:
4.0mmThk厚.
Headerplate门楣板
:
4.0mmThk厚
Stiffenerribs加强板
:
4.0mmThk厚.,Qty数量.:4
6.5.4DoorSystems门
Doorswillconsistoftwodoorleaves,eachleafwithtwolockingdevices,
fourhingesandpins,rswillbe
installedbyhingepinstotherearendframeandcapableofswingingto270
degreessmoothly.
门由两扇门叶组成。每扇门叶上有两套锁杆装置、四个门铰链和铰链销,门
封胶条和门钩索。由铰链销把门装在后端门框上,可以自如转动到270度。
6.5.4.1DoorLeaves门叶
Eachleafconsistsofdoorpanel,steeldoorframewhichconsistsof
horizontal(upper&lower)andvertical(inner&outer)e
rareso
arrangedthattheleftleafcannotbeopenedwithoutdisplacementofthe
rightleaf.
每扇门叶由门板和门框组成的,其中门框是由门横梁〔上、下〕、门竖梁〔内、
外〕组成。门板和门框焊在一起形成一个矩形门叶。组成后必须先打开右门,
才能打开左门。
nel门板:With3corrugations三波
Depth波深
:45.6mm,
Slope斜坡
:32mm
Width波宽
:70mm,
Panelthickness板厚:
mm
ame门框
(1)Verticaldoormember门竖梁:100x50x3.2mmRHS(outer外部&inner
内部).
(2)Horizontaldoormember门横梁:150x50x3.2mm,channelction“C”
截面.
6.5.4.1HingesandPins门铰链和铰链销
Fourforgedhinges,providingwithbushedhole,areweldedtoeachdoor
orisinstalledbyhingepins,washersandbushings.
每扇门焊有四个门铰链,铰链有销孔。用铰链销、垫圈和衬套使它与门框相
连。
Washer垫圈-Material材料
:Brass/Stainlesssteel
黄铜或不锈钢
Location位置
:
Underthebottomofhinge门铰链下部
Bushing衬套-Self-lubricatingsynthetic无油自润滑合成材料
Pin销
-
Material材料:Stainlesssteel.不锈钢
6.5.4.2LockingDevices锁杆装置
Twolockingbarsareofsteeltubewithforgedhandles,anti-rackingrings
andcamends,andfixedtoeachdoorleafwithbolts/nuts,bytopand
sare
suspendedinbearingbracketswithbushoflf-lubricatingsynthetic
ndirectionofthelockinghandleswillbesingledirectionfor
eachdoor.
锁杆是由钢管、把手、挡圈、锁头组成,通过两端的大托架和中间导架用螺
栓固定在门上。托架与锁杆之间有自动润滑合成材料做成的衬套。每扇门的
锁杆、手柄的旋转方向是单向的。
Cam-keepersareweldedtothedoorheaderandsill。锁座要焊接在门楣和
门槛上。
Lockingdevicetype〔锁杆装置型号〕:SaeJinorBloxwich
products.
Lockingbarstreatment(锁杆外表处理):Hot-Dippedgalvanized(75
Microns)热镀锌〔75微米〕
6.5.4.3DoorHolderandReceptacle门钩绳和门钩
Adoorholderperdoor,madeofmixednylonrope,istiedtothecenterside
oflockingrodandthereceptacle(hooktype)isweldedtoeachbottomside
railtoremainthedoorattheopenposition.
每扇门上有尼龙绳系在中间的锁杆上,门钩焊在底侧梁上,可使门保持开启
状态。
6.5.4.4SealGaskets门封
Thedooralgaskets(blackcolour)rasmbledby
rivets,usingstripretainersandadhesivealantontheback.
门封胶条(黑色)由橡胶做成,用铆钉、门封压条和密封胶将其固定在门框上
Gasket'sshape门封形状:
"J-C"Type
"J-C"型
Retainer门封压条
:
Stainlesssteel不锈钢
Rivet铆钉
:
Stainlesssteel不锈钢
6.5.4.6Shim胶垫
illbeplacedovertheholesonthedoorforfastener.
为了更加牢固,门上螺栓孔上放有胶垫。
6.6SideWallAsmbly侧墙
TopSideRails顶侧梁
Eachtopsiderailwillbemadeofasquaresteelpipe.
每根顶侧梁由方形钢管做成。
Rail:60x60x3.0mmRHS
6.6.2SideWalls侧板
Eachsidewallwillbecompodofanumberofsheetsfortheintermediate
(inner)partsandouterpanelsateachendofsidewall,fullyvertically
corrugatedintotrapeziumction,buttweldedtogethertoformonepanel
byautomaticwelding.
侧板由一些中间板和侧板两端的端侧板〔完全垂直地压成梯型截面的波纹板〕
通过自动焊焊接在一起组成一整块板。
a)
Outerpanel两端
:
2.0mmThk厚.
,
Qty.数量
:
2Pcs/side2块/每侧
b)
Innerpanel中间
:
1.6mmThk厚.
,
Qty.数量
:
3Pcs/side3块/每侧
c)
Trapezium梯型截面
-
Depth波深
:36mm
Outerface凸面宽
:72mm,
Slope斜面
:68mm
Innerface凹面宽
:70mm,
Pitch波距
:278mm
6.7Roof顶板
Theroofwillbeconstructedbyveraldie-stampcorrugatedsteelsheets
withacertainupwardscamberatthecenterofeachtroughandcorrugation,
thesheetsarebuttjointedtogethertoformonepanelbyautomatic
welding.
顶板由一些压型波纹板用自动焊对接焊在一起。这些波纹板的波谷处中间向
上拱起。
CorrugationShape-
Depth波深
:20mm,
Pitc波距
:209mm
波形Innerface凹面宽
:91mm,
Slope斜面:
mm
Outerface凸面宽:
91mm,
Camberupwards拱度
:5mm
Panelthickness板厚:
2.0mm
SheetsQty.板的数量
:
5Pcs.块
6.7.1Roofreinforcementplate顶角加强板
Fourreinforcementplatesshallbemountedaroundthefourcorner
castings.
箱顶四个角件处各有一块顶角加强板。
Dimension尺寸
:350x270x3.0mm
6.8Floor地板
6.8.1TheFloorBoards木地板
woodistreatedwithwood
prervativecontainingPhoximorequivalentaccordingtothe
CommonwealthDepartmentofHealth,Australia.
木地板为胶合板,按照澳大利亚卫生部的要求用含有Phoxim或类似的木材
防腐剂进行处理。
Plywoodthickness胶合板厚
:28mm
Plywoodmoisturecontent含水分
:
Lessthan14%小于等于14%
PlywoodpliesQty.层数
:
Min.19plies最少19层
Plywoodmaterial材质
:
Apitong/Hardwood〔材质名称〕
6.8.2ArrangementandFixing布置和固定
Theplywoodboardsarelongitudinallylaidonthecrossmemberwitha
pre-blastedpaintedandfreefloatingflatsteelatthecenter,twoanglesteel
woodboardsaretightlycuredtoeach
crossmemberwithcountersunklf-tappingelectro-zincplatedsteel
eadsofthefloorscrewsarecountersunkbelowthelevelof
theuppersurfaceofthefloorby1.5mmto2.5mm.
木地板沿长度方向铺在底横梁上,中间由地板中梁分开,两侧有地板角钢,
用沉头自攻螺钉把木地板紧固在每根底横梁上。自攻螺钉头沉入木地板上外
表mm至。
Screws螺钉
:
M8x45x16(head头),Electrozincplated电镀锌
Screw'sQty.螺钉数量
:
6Pcs/joint,每个接头6个;5Pcs/other.5个/其它
Floorcentrerail地板中梁:50x4mm,Primedandpainted涂底漆和面漆
"L"ction“L”截面
:
3.0mmThk.厚
6.9SpecialFeatures特殊要求
6.9.1CustomsSealProvision海关封
Customsaldevicesaremadeoneachlockinghandleandretainerin
accordancewithTIRrequirementswithrivets.
按照TIR的要求,用铆钉固定锁杆托架和锁牌上有关封要求的部位。
6.9.2Lashingrings绳钩
1)Lashingringsareweldedtoeachbottomandtopsiderailat
correspondingrecesdareaofsidewallatequaldistance.
每隔一段相等的距离,顶侧梁和底侧梁的侧板凹波处焊有绳钩。
Lashingrings’Qty./Bottomortopsiderail:5,数量:5个/每一侧上或下
Total:20总计:20
2)Lashingrodsareweldedineachfrontandrearcornerpostineachslot:
前后角柱均焊有拉筋。
Lashingrods’Qty./Cornerpost:3,数量:3个/角柱
Total:12总计:12
3)Capabilitiesofpullloadofeverylashingpointareasfollowing:
绳钩、拉筋抗拉能力
a)Lashingringsonthesiderails侧梁上的绳钩:
1,500kg/each1500公斤/件
b)Lashingrodsonthecornerpost:角柱上的拉筋
1,500kg/each1500公斤/件
4)Lashingring/bar'ssurfacetreatment:Electro-zincplated(13)
拉筋、绳钩外表处理:电镀锌
6.9.3Ventilator通风器
asketissuppliedoneachsidewall,
fixedbythreealuminumhuckbolts,thealistobeappliedontheedges
exceptthebottomsideoftheventilator,afterthecompletionofpaint.
在每侧两端凹平面的上部位置各装一个通风器,箱体油漆后用铆钉固定,沿
通风器的周边〔除底边外〕均涂上密封胶,颜色同外面漆。
Quantity数量:2/eachsidepanel每块侧板2个
Material通风器类型材料:ABSLabyrinthType迷宫式.
VATION外表保护
7.1SurfacePreparationoftheSteelwork钢件外表处理
1)Allthesteelsurfacepriortoformingorafterwillbedegreadandshot
blastedtoSwedishStandardSA2.5toobtainthesurfaceroughnessat25
to35whichcanresultintheremovementofalltherust,dirt,millscaleand
allotherforeignmaterials.
所有钢件外表在压成型前后,经去油污和抛丸处理。抛丸处理到达瑞典标准
级,外表粗糙度到达25t到35之间,除掉所有锈蚀、污物、氧化皮和其它
杂物。
2)Lockingrodasmblies,whichareweldedwithgearcams,barsholderand
handlehinges,arehotdippinggalvanized(Thickness:75).
锁杆,包括上面焊有的锁座、托架和手柄铰链,都需热镀锌75microns
7.2Coating油漆
7.2.1PriortoAsmbly装配之前
Allthesteelsurfacewillbecoatedwithprimerpaintimmediatelyafter
shot-blasting.
所有钢质外表在抛丸处理后即涂上底漆。
7.2.2AfterAsmbly装配之后
Alltheweldjointswillbeshot-blastedtoremovealltheweldingfluxes,
spatters,burntprimercoatingscaudbyweldingheat,andotherforeign
materials,andfollowedwiththecondarypaintoperationimmediately.
所有焊缝经过抛丸打砂、清楚焊渣、飞溅、漆焦和其它杂物后,立即进行第二
次喷漆。
7.2.3Allthesurfaceoftheasmbledcontainerwillhavecoatingsystem
asfollows:集装箱的外表油漆系统应该符合以下规定
〔略〕
7.2.4ThepaintsuppliersareHempel,KCCorJuton.
油漆的供给商为Hempel,KCCo或Juton
gs标志
8.1Lettering标志的写法
Themarkingswillbedesigneddecalandarrangedaccordingtobuyer's
kingsconsistofthefollowingcontents:
根据箱主的要求设计和布置标志,标志包括以下内容:
1)Owner'mblems箱主图徽..........accordingtoowner'sdesign.根据箱
主要求
2)Owner'scode箱主代号,rialnumberandcheckdigit(outside&
inside)系列号和校对号〔内、外〕
3)Sizeandtypecode(outside)尺寸和型号〔外面〕
4)Weightdetails(ondoor)重量标志〔在门上〕
5)Othermarking:Accordingtoowner'srequirements.其它标志,按照箱主
要求
6)Materialofmarking:Accordingtoowner'srequirements.标志材料,按
照箱主要求
7)Supplierofmarking:供给商标志Century"or"OceanShine"etc.
8.2ConsolidatePlate铭牌
Thecontainerswillbearmarkingplateinaccordancewiththerequirementsof
theClassificationAuthoritiesandownersuchasmentionedinction2.2in
tewillbepermanentlyrivetedtothespecified
positionbyrivetsandalant.集装箱应按本说明书第2.2节所述的船检机
构和箱主的要求来按照铭牌。铭牌用盲头铆钉永久性地铆在规定的地方,并
涂上密封胶。
Platematerial铭牌材料
:
Stainlesssteel不锈钢
Platetreatment处理方法
:
Chemicallyetched&enameled化学腐蚀
Rivetsmaterial铆钉材料
:
Stainlesssteel不锈钢
Platethickness铭牌厚度
:0.8mm
8.2.2ContentsofthePlate:铭牌内容
1)Owner'splate(nameandaddress).箱主的名称和地址
2)批准号
3)CustomsapprovalNo.海关批准号
4)Australianwoodtreatment.澳大利亚木地板处理方法
Theengravedlettersonthisplateareasfollowing:在铭牌上要刻的字如
下:
IM:Immunization已免疫处理
XXXX:Thenameofprervative.保护剂名称
XX:Thetimeofimmunization.免疫处理时间
5)Dateofmanufacture(year-engraved,month-stamped)生产日期〔“年”
钢印,“月”钢印〕
6)Owner'srialnumber(stamped)箱主系列号〔钢印〕
7)Owner'smodelnumber.集装箱型号
gandInspection试验和检验
9.1Proto-typeContainer样箱试验
Proto-typecontainertobemanufacturedinaccordancewiththis
specificationandshallbetestedaccordingtoproceduresdescribedinthe
ISO1496/1andtheClassificationSociety'tainers
willbefabricated&testedinadvanceofthemassproduction.
样箱在批量生产之前按照本说明书的要求制造,并按照ISO1496/1的标准和
船级社的要求进行试验。
9.2ContainerinMassProduction批量生产
Everycontainerinmassproductionshallbemanufacturedunder
every100ofcontainersshallbetestedforfollowingitems:
每台集装箱都在有效的质量控制下进行生产制造,满足本说明书的要求。每
100台箱中抽出1台进行以下试验:
a)Stackingtest堆码
b)Liftingfromtopcornerfittingtest吊顶
c)Liftingfrombottomcornerfittingtest吊底
d)Floortest.地板强度
Aftercompletion,allthecontainersshallbesubjecttodimensioncheck,
dooroperationcheck,lightleakagetest&productiontype
tainersshallbeinspectedbythesurveyor
ofClassificationSocietyandidentifiedbytheappropriatesocietyal.
完工后,所有集装箱都要经过尺寸检查、门操作检查、漏光试验和试水试验。
集装箱经过船检人员检查并贴上适当的船检标签。
9.2.2Eachasmbledcornerpoststructurewillhavetensiontestwith
15,240kgsafterweldingintheconstructionline.
在生产线上,每根角柱焊好之后,都要作15240千克拉力试验。
9.3Thepropodcriteriatableforgeneralprototypetesting:
样箱试验参数表
TestNo.试验项目
TestLoad
测试载荷
Method试验方法
ng
堆码
Internal
内部载荷:
Hydrauliccylinderloadtocornerpostthrough
topcornerfittings.通过液压缸向顶部角件垂直
加力。
Timeduration:5mins.持续时间:5分钟
gfromTop
CornerFittings
吊顶
InternalLoad:2R-T
内部载荷:2R-T
Liftingverticallyfromtopcornerfittings.从顶角
件垂直吊起
Timeduration:5mins.持续时间:5分钟
gfrom
BottomCorner
Fittings
吊底
InternalLoad:2R-T
内部载荷:2R-T
horizontal.从底角件向以水平面成45度角的方
向吊起。
Timeduration:5mins.持续时间:5分钟
gfromFork
从叉槽吊起
InternalLoad:
内部载荷:1.6R-T
Liftedbyhorizontalbars.从水平方向的梁起吊
Barlength梁的长度:1828mm,
Barwidth梁的宽度:200mm,
Timeduration:5mins.持续时间:5分钟
int
(Longitudinal)
固定〔纵向〕
Testingload:2R(R/side)
试验载荷
InternalLoad:R-T
内部载荷
Hydrauliccylinderloadappliedtobottomside
railsincompression&thentension.通过液压
缸向底侧梁水平加力,先压后拉。
Timeduration:5mins.持续时间:5分钟
trength
地板强度
TruckLoad:小车重量
7,260kg
Specialtruckisud.专用小车
Totalcontactarea接触面积:284sqcm,
Wheelwidth轮宽:180mm,
Wheelcenterdistance车轮中心距:760mm
rength
(Front&Door)
端墙强度
TestLoad:试验载荷
0.4P
Compresdairbagisud.用压缩空气袋加
压
Timeduration:5mins.持续时间:5分钟
ll
Strength
侧板强度
TestLoad:试验载荷
0.6P
Compresdairbagisud.用压缩空气袋加
压
Timeduration:5mins.持续时间:5分钟
rength
顶板强度
TestLoad:300kg
试验载荷:
Appliedareawillbetheweakestplaceof600x
300mmlongitudinal&transver.顶板最薄弱
部位:600mm长x300mm宽
Timeduration:5mins.持续时间:5分钟
ty
(Transver)
横向刚性
TestForce:测试压力
15,240kg
(150kn千牛顿)
Hydrauliccylinderwillbeappliedtofronttop
endrail&doorheaderthroughtopcorner
fittings,eachtimepulling&pushing.
用液压缸通过顶角件向前端上梁和门楣水平加
力,拉、压各一次
Timeduration:5mins.持续时间:5分钟
ty
(Longitudinal)
纵向刚性
TestForce:测试压力
7,620kg
(75kn)
Hydrauliccylinderloadwillappliedtosidetop
railthroughtopcornerfittings.用液压缸通过顶
角件向顶侧梁水平加力。
Timeduration:5mins.持续时间:5分钟
r
proofness
水密试验
Nozzle:
喷嘴内径
12.5mm(insidedia.)Distance:
距离
1.5m
Pressure压力:100kpa(1kg/sq
)
〔1千克/平方厘米〕
Speed移动速度:
100mm/Sec.
100毫米/秒
*Note注释:R-Maximumgrossweight最大总重量T-Tareweight自重
P-Maximumpayload最大载荷
9.4Inspection检验
9.4.1MaterialsandComponentPartsInspection材料和零部件检验
AllthematerialsandcomponentswillbeinspectedbyQualityControlDept.
tomakesurethatthemostsuitableandqualifiedcomponentsbeingud
forthecontainersandtomeetthisspecification.
所有材料和零部件均经过质控部检验,保证使用最适当的、合格的零件来满
足本说明书的要求。
9.4.2ProductionLineInspection生产线检验
EverycontainerswillbemanufacturedundereffectiveQualityControl
procedures,andeveryproductionlineofthefactorywillbeinspectedand
thisspecification.
每一台集装箱都在有效的质控程序监控下进行生产,工厂的每一条生产线都
在质控部的检查和监控之下,以满足本说明书的要求。
ntsSubmission文件提交
10.1WhenContracting签合同时
CIMCshallsubmitthespecificationwithfollowingdrawing(3ts):
CIMC提供以下图纸和说明书3套
Generalarrangement总装图Sidewallasmbly侧墙图
Baasmbly底架图Frontendasmbly前端图
Rearendasmbly门端图Markingarrangement商标布置图
10.2Whendelivery交货时
TheownershallinformCIMCallthedocumentsneededtwoweeksbefore
thedateofdeliveryandCIMCwillbesubmitthemtotheowner.
CIMC提供所有需要的文件给箱主,但箱主必须提前两周把其所需要的文件
通知CIMC。
tee质量保证期
Theguaranteeperiodwillcommenceatthedayofdeliveryandthedelivery
isnotlaterthanthree(3)monthsafterthecontainersareacceptedbythe
owner.
质量保证期自交货之日算起,交货必须在箱主接受之后三个月内完成。
11.1PaintGuarantee油漆保证
Thepaintsystemappliedtothecontainersurfaceshallbeguaranteed
againstcorrosionand/orpaintfailureforaperiodoffive(5)
guaranteeshallbeappliedtoallthekindsoffaults/failuresaffectingmore
than10%ofanygivenpartofthecontainerandpartialortotalrepainting
shallbeassuredforthecontainer(s)atthemanufacturer'
wear/tear,orcorrosioncaudbyacid,alkalinesolutionorresultfrom
ionisdefined
astherustingexceedingRE3(Europeanscaleofdegreeofrusting).
喷涂于集装箱的油漆系统保证5年内不会腐蚀和出现脱落。对集装箱进行全
部或部分重喷涂,费用油厂方负担。正常的磨损、碰损,由于酸碱类溶液引
起的腐蚀或由于擦伤撞击引起的损坏不在保证范围之内。腐蚀的定义为超过
RE3级〔欧洲锈蚀度〕的锈蚀。
11.2OtherGuarantee其它保证
Allcontainersshallbeguaranteedagainstanydefectsoromissionsin
construction,poorworkmanship,ordefectivematerialsforaperiodoftwo
(2)agescaudbymis-handling,mis-curing,
mis-loading,
lf-adhesivefilmdecalshallbeguaranteedven(7)years.
制造商对所有集装箱的缺陷、结构漏装、工艺质量和材料的缺陷的保证期为
2年。对于任何由于搬运、安放、装卸不当、冲击碰撞和其它事故等引起的
损害,均不在本保证之列。商标的保证期为7年。
als材料表
Themainmaterialsudinconstructionareasfollowsorapproved
equivalent:主要材料如下或是经过确认的同等级材料。
Whereud部位Materials材料名称
FrontEndAsmbly前端
Frontcornerpost前角柱
SM50A
Frontsill前端下梁
CortenA
Frontpanel前墙板
CortenA
Frontheadercap前楣板
CortenA
Frontrail前端上梁
CortenA
BaAsmbly底架
Bottomsiderail底侧梁
CortenA
Crossmember底横梁
CortenA
Goonecktunnel鹅颈槽
CortenA
Outrigger短底横梁
CortenA
Floorcentrerail地板中梁
CortenA
Floorsupportangle地板角钢
CortenA
RearEndAsmbly后端
Rearcornerpost(outer)外角柱
SM50A
Rearcornerpost(inner)内角柱
SM50YA(orSS50)
Doorsill门槛
CortenA
Doorheaderlower门楣
CortenA
Rearheadercap门楣板
CortenA
Doorpanelframe门框
CortenA
Doorpanel门板
CortenA
Doorhinge门铰链
S25C
Doorhingepin门铰链销
Stainlesssteel
Lockingdevice锁杆装置SaeJinorBloxwichproducts
Lockingcam,camkeeper锁头、锁座
S20C
Lockingrod锁杆
STKR41
Doorgasket门封
Gasketretainer门封压条
Stainlesssteel
Washer垫圈
Brass/Stainlesssteel
Rivet铆钉
Stainlesssteel
Shim垫
E.P.D.M.
Cornerfitting角件
SCW49
SideWallAsmbly侧板
Sidepanel侧板
CortenA
Topsiderail顶侧梁
CortenA
Lashingbar,lashingring拉筋、绳钩
SS41,Electrozincplated
Ventilator通风器
Roof顶部
Roofcornergust顶角加强板
CortenA
Roofpanel顶板
CortenA
Floor地板
Floorboard木地板Plywood胶合板(Apitong/Hardwood)
Floorscrew地板铆钉Electrozincplated电镀锌
Note:备注
Material材料
Yieldpoint(Kg/)
屈服点〔千克/平方毫米〕
Tensilestrength(Kg/)
抗拉强度〔千克/平方毫米〕
SS412541
JISSCW492849
SS502950
S20C2542
S25C2846
SM50YA3750
CortenA3549
SM50A3350
备注:集装箱上某些专业名称术语可能会有多种表达方法。
本文发布于:2023-02-27 23:24:11,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1677511451423.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:装的英文.doc
本文 PDF 下载地址:装的英文.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |