原文:
越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:凡我父兄昆弟及国子
姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。大夫种进对曰:
臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。
夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。譬如蓑笠,
时雨既至,必求之。今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后
乎?勾践曰:苟得闻子大夫之言,何后之有?执其手而与之谋。遂使之
行成于吴。
夫差将欲听与之成。子胥谏曰:不可!夫吴之与越也,仇雠敌战之
国也;三江环之,民无所移。有吴则无越,有越则无吴。将不可改于是
矣!员闻之:陆人居陆,水人居水,夫上党之国,我攻而胜之,吾不能
居其地,不能乘其车;夫越国,吾攻而胜之,吾能居其地,吾能乘其舟。
此其利也,不可失也已。君必灭之!失此利也,虽悔之,必无及已。越
人饰美女八人,纳之太宰嚭,曰:子苟赦越国之罪,又有美于此者将
进之。太宰嚭谏曰:嚭闻古之伐国者,服之而已;今已服矣,又何求焉?
夫差与之成而去之。
勾践说于国人曰:寡人不知其力之不足也,而又与大国执仇,以
暴露百姓之骨于中原,此则寡人之罪也。寡人请更!于是葬死者,问伤
者,养生者;吊有忧,贺有喜;送行者,迎来者;去民之所恶,补民之不足。
然后卑事夫差,宦士三百人于吴,其身亲为夫差前马。
勾践之地,南至于句无,北至于御儿,东至于鄞,西至于姑蔑,
广运百里,乃致其父兄、昆弟而誓之:寡人闻古之贤君,四方之民归
之,若水归下也。今寡人不能,将帅二三子夫妇以蕃。令壮者无取老
妇,令老者无取壮妻;女子十七不嫁,其父母有罪;丈夫二十不取,其父
母有罪。将免者以告,公令医守之。生丈夫,二壶酒,一犬;生女子大屁股女 ,
二壶酒,一豚;生三人,公与之母;生二子,公与之饩。当室者死,三年
释其政;支子死,三月释其政;必哭泣葬埋之如其子。令孤子、寡妇、疾
疹、贫病者,纳官其子;其达士,絜其居,美其服,饱其食,而摩厉之
于义。四方之士来者,必庙礼之。勾践载稻与脂于舟以行。国之孺子
之游者,无不餔也,无不歠也,必问其名。非其身之所种则不食,非
其夫人之所织不衣。十年不收于国,民俱有三年之食。
国之父兄请曰:昔者夫差耻吾君于诸侯之国,今越国亦节矣,请
报之!勾践辞曰:昔者之战也,非二三子之罪也,寡人之罪也。如寡人
者,安与知耻?请姑无庸战!父兄又请曰:越四封之内,亲吾君也,犹
父母也。子而思报父母之仇,臣而思报君之仇,其有敢不尽力者乎?请
复战!勾践既许之,乃致其众而誓之,曰:寡人闻古之贤君,不患其众
之不足也,而患其志行之少耻也。今夫差衣水犀之甲者亿有三千,不
患其志行之少耻也,而患其众之不足也。今寡人将助天灭之。吾不欲
匹夫之勇也,欲其旅进旅退也。进则思赏,退则思刑;如此,则有常赏。
进不用命,退则无耻;如此,则有常刑。
果行,国人皆劝。父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫,曰:孰是君
也,而可无死乎?是故败吴于囿,又败之于败,又郊败之。遂灭吴。
译文:
越王勾践退守会稽山后,就向全军发布号令说:凡是我的父辈兄
弟及全国百姓,哪个能够协助我击退吴国的,我就同他共同管理越国
的政事。大夫文种向越王进谏说:我听说过,商人在夏天就预先积蓄
皮货,冬天就预先积蓄夏布,行旱路就预先准备好船只,行水路就预
先准备好车辆,以备需要时用。一个国家即使没有外患,然而有谋略
的大臣及勇敢的将士不能不事先培养和选择。就如蓑衣斗笠这种雨具,
到下雨时,是一定要用上它的。现在您大王退守到会稽山之后,才来
寻求有谋略的大臣,未免太晚了吧?勾践回答说:能听到大夫您的这番
话,怎么能算晚呢?说罢,就握fly名词 着大夫文种的手,同他一起商量灭吴之
事。随后,越王就派文种到吴国去求和。
吴王夫差准备接受文种的意见,同越国订立和约。吴王的大夫伍
子胥劝阻说:不行!吴国同越国,是世代互相仇视,互相攻伐的国家,
三条江河环绕着两国的国土,两国的人民都不愿迁移到别的地方去,
因此有吴国的存在就不可能有越国的存在,有越国的存在压力锅炖排骨 就不可能有
吴国的存在。这种势不两立的局面是无法改变的。我还听说,旱地的
人习惯于旱地的生活,水乡的人习惯于水乡的生活,那些中原的国家,
即使战胜了它们,我国百姓也不习惯在那里居住,不习惯使用他们的
车辆;那越国,如若战胜了它,我国百姓既习惯在那里居住,也习惯使
用它们的船肺炎支原体阳性 只,这种有利条件不能错过啊!希望君王一定要灭掉越国;如
果放弃了这些有利条件,一定会后悔莫及的。越国打扮了八个美女,
送给吴国的太宰嚭,并对他说:您如果能宽恕越国的罪过,同意求和,
还有比这更漂亮的美女送给下字成语 您。于是太宰嚭向吴王进谏说:我听说古
时攻打别国的,对方屈服了就算了;现在越国已向我们屈服了,还有什
么要求呢?吴王夫差采纳了太宰嚭的意见,同越国订立了和约,让文种
回越国去了。
越王勾践向百姓解释说:我没有估计到自己力量的不足,去同强
大的吴国结仇,以致使得我国广大百姓战死在原野上,这是我的过错,
请允许我改正!然后埋葬好战死的士兵的尸体,慰问负伤的士兵;对有丧
事的人家,越王就亲自前去吊唁,有喜事的人家,又亲自前去庆贺;百
姓有远出的,就亲自欢送,有还家的,就亲自迎接;凡是百姓所憎恶的
事,就清除它,凡是百姓急需的事,就及时办好它。然后越王勾践又
自居于卑位,去侍奉夫差,并派了三百名士人去吴国做臣仆。勾践还
亲自给吴王充当马前卒。
越国的地盘,南面到句无,北面到御儿,东面到鄞,西面到姑蔑,
面积总共百里见方。越王勾践召集父老兄弟宣誓说:我听说古代的贤
明君主,四面八方的百姓来归附他就象水往低处流似的。如今我无能,
只能带领男女百姓繁殖人口。然后就下令年轻力壮的男子不许娶老年
妇女,老年男子不能娶年轻的妻子;姑娘到了十七岁还不出嫁,她的父
母就要判罪,男子到了二十岁不娶妻子,他的父母也要判刑。孕妇到
了临产时,向官府报告,官府就派医生去看护。如果生男孩就赏两壶
酒,一条狗;生女孩,就赏两壶酒,一头猪;一胎生了三个孩子,由官家
派给乳母,一胎生了两个孩子,由官家供给口粮。嫡子为国事死了,
免去他家三年徭役;庶子死了,免去他家三个月的徭役,并且也一定象
埋葬嫡子一样哭泣着埋葬他。那些孤老、寡妇、患疾病的、贫困无依
无靠的人家,官府就收养他们的孩子。那些知名之士,官家就供给他
整洁的住舍,分给他漂亮的衣服和充足的粮食,激励他们为国尽力。
对于到越国来的各方有名人士,一定在庙堂上接见,以示尊重。勾践
还亲自用船装满了粮食肉类到各地巡视,遇到那些漂流在外的年轻人,
就供给他们饮食,还要询问他们的姓名。勾践本人也亲自参加劳动,
不是自己种出来的东西就决不吃,不是自己妻子织的布就不穿。十年
不向百姓征收赋税,百姓中每家都储存了三年的口粮。
这时,全国的父老兄弟都向越王勾践请求说:从前,吴王夫差让
我们的国君在诸侯之中受屈辱,如今我们越国也已经上了轨道,请允
许让我们报这个仇吧!勾践辞谢说:过去我们被吴国打败,不是百姓的
过错,是我的过错,象我这样的人,哪里懂得什么叫受耻辱呢?请大家
还是暂且不要同吴国作战吧!(过了几年)父老兄弟又向越王勾践请求说:
越国四境之内的人,都亲近我们越王,就象亲近父母一样。儿子想为
父母报仇,大臣想为君王报仇,哪有敢不竭尽全力的呢?请允许同吴国
再打一仗吧!越王勾践答应了大家的请求,于是召集大家宣誓道:我听
说古代贤能的国君,不担心军队人数的不足,却担心军队士兵不懂什
么叫羞耻,现在吴王夫差有穿着用水犀皮做成的铠甲的.士兵十万三千
人,可是夫差不担心他的士兵不懂得什么叫羞耻,只担心军队人数的
不足。现在我要协助上天灭掉吴国。我不希望我的士兵只有一般人的
血气之勇,而希望我的士兵能做到命令前进就共同前进,命令后退就
共同后退。前进时想到会得到奖赏,后退时想到会受到惩罚,这样,
就有合乎常规的赏赐。进攻时不服从命令,后退时不顾羞耻,这样就
有了合乎常规的刑罚了。
于是越国就果断地行动起来,全国上下都互相勉励。父亲勉励他
的儿子,兄长勉励他的弟弟,妻子勉励她的丈夫。他们说:哪有象我
们这样的国君,我们哪能不愿战死在疆场上呢?所以首战就使吴国在囿
地吃了败仗,接着又使他们在没地受挫,在吴国国都的郊野又把吴军
打得大败。于是越国就灭掉了吴国。
勾践灭吴文言文知识点的梳理:
一、重点词语解释
1、贾人夏则资皮(积蓄,储备。这里作"准备")
2、吊有忧(慰问)
3、当室者死(指嫡子,正妻所生的长子)
4、支子死(庶子,指妾所生的儿子)
5、践辞曰(推辞)
6、越四封之内(疆界)
7、其有敢不尽力者乎(副词,表诘问,同"岂",难道)
8、旅进旅退(俱,共同)
9、果行,国人皆劝(果决地)
10、孰是君也,而可无死乎?(谁)
11、是故败吴于囿(因此)
12、无乃后乎("无乃……",恐怕……吧)
二、通假字(写出句中通假字的本字,并解释)
1、将帅二三子以蕃(帅通"率")
2、令壮者无取老妇(取通"娶")
3、将免者以告(免通"娩")
4、三年释其政(政通"征")
5、国之孺子之游者,无不餔也(餔通"哺")
6、衣水犀之甲者亿有三千(有通"天秤座和金牛座配吗 又")
7、而摩厉之于义(摩厉通"磨砺")
三、一词多义(解释多义词)
1、知:寡人不知其力之不足也(知道)
如寡人者,安与知耻(感到,觉得)
吾与之共知越国之政(管理,主持)
孰为汝多知乎(通"智")
2、复:山重水复疑无路(繁复)
其有敢不尽力者乎,请复战(再)
未若复吾赋不幸之甚也(恢复)
3、既:既而儿醒,大啼(不久)
譬如蓑笠,时雨既至,必求之(已经)
将军既帝室之胄(既然)
4、劝:果行,国人皆劝(鼓励)
劝君更进一杯酒(劝说)
5、遂:自杀未遂(成功)
登轼而望之,曰:"可矣。"遂逐齐师(于是)
遂使之行成于吴(终于)
遂灭吴(就)
6、当:当室者死,三年释其政(掌管)
木兰当户织(面对)
好雨知时节,当春乃发生(到了)
一夫当关,万夫莫开(阻挡,把守)
当奖率三军,北定中原(必定)
今当远离,临表涕零,不知所言(将)
四、词类活用(解释活用词,并指出其用法)
1、非其夫人之所织则不衣(名作动,穿)
2、四方之士来者,必庙礼之(名作动,以礼相待)
3、昔者夫差耻吾君于诸侯之国(意动,以……为耻)
4、洁其居,美其服,饱其食(使动,使……洁)
5、又郊败之(名作状,在郊外)
6、宦士三百人于吴(名作动,做帝王的仆侍)
7、有能助寡人谋而退吴者(使动,使……退却)
五、古今异义词(指出其古今异义)
l、然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也
古义:得力的帮手今义:帮凶
2、生丈夫,二壶酒
古义:男孩今义:女子的配偶
3、以暴露百姓之骨于中原
古义:原野今义:黄河中下游地区
4、国人皆劝
古义:劝勉,勉励今义:劝说
六、难句翻译
1、夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也
译:即使没有四边入侵的外患,但是有谋略的大臣和勇猛的武将,
也不能不加以培养教育来供挑选录用。
2、苟得闻子大夫之言,何后之有?
译:如果能够听到大夫您的计谋,有什么迟呢?
3、去民之所恶,补民之不足:
译:不去做百姓所厌恶的事情,补做老百姓认为应该做而没有做
的事。
4、当室者死,三年释其政:支子死,三月释其政。
译:嫡子死了的,免除他三年的赋税;庶子死了的,免除他三个月
的赋税。
5、其达士,洁其居,美其服,饱其食,而摩厉之于义。
译:那些明智达理的士人,使他的居所整洁,使他穿着漂亮,使
他吃饱饭,和他们研究事物的义理。(在道义上和他切磋。)
6、昔者夫差耻吾君于诸侯之国:
译:以前夫差让我们国君在诸侯面前出丑。
7、孰是君也,而可无死乎?
译:有哪个君主像这样恩惠,可以不为他效劳吗?
8、臣而思报君之仇,其有敢不尽力者乎?
译:做臣子的想着要报国君的仇,难道有敢不尽力的吗?
七、特殊句式(指出各句的句式)
1、越王勾践栖于会稽山上(介宾短语后置)
2、何后之有(宾语前置)
3、执其手与之谋(省略)
4、夫吴之与越也,仇雠敌战之国也(判断句)
5、十年不收于国(介宾短语后置)
6、四方之士来者,必庙礼之(省略)
7、国之孺子之游者,无不餔也(定语后置,判断句)
8、此则寡人之罪也(判断句)
本文发布于:2023-03-18 03:36:00,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/fb076c517db180dbe9300f4de1a2311b.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:勾践灭吴.doc
本文 PDF 下载地址:勾践灭吴.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |