首页 > 作文

割肉相啖的文言文翻译(割肉自啖的道理)

更新时间:2023-04-16 01:26:23 阅读: 评论:0

齐之好勇者,其一人居东郭,其一人居西郭。卒然相遇于途,曰:“姑相饮乎!”觞数行,曰:“姑求肉乎?”一人曰:“子,肉也;我,肉也。尚胡革求肉而为?于是具染而已。”因抽刀而论文要求相啖,至死而止。勇若此,不若无勇。

――《吕氏父亲节的语句春秋·当务》

齐国有两个二逼,一个住在城东,一个住在城西,都觉得自己个儿是这城里最青岛大学招生办电话勇敢的人。

有一天,这两二逼相遇了。

城东的就问:“你不是最能耐吗?NB你敢不敢跟我中秋快乐短信喝一壶的?”

城西的回:“来啊,谁先趴下谁是SB的。”

于是两人开始坐下来干喝。没一会儿,两人就喝高了。

城西的就问了:“你叫我喝酒,怎么连块儿肉都没有?”

城东的不服:“你是肉,我平安夜的英文也是肉,还要找肉?我看,再准备点豆豉酱就着吃就行。”

城西的觉得很有道理。

于是两人准备好了调料,便抽刀互砍,割肉下酒。

最后两人皆因失血过多而死。

本文发布于:2023-04-16 01:26:21,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/f9896949dd1baae0bf009d08d1561212.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:割肉相啖的文言文翻译(割肉自啖的道理).doc

本文 PDF 下载地址:割肉相啖的文言文翻译(割肉自啖的道理).pdf

标签:两人   城东   人居   青岛大学
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图