2023年3月24日发(作者:油焖尖椒)
冰品(Ice)
2730. 刨冰(红豆、绿豆、芋头、情人果、草莓、百香果、巧克力、乌梅、蓝莓、芒果、花生、凤梨) Water-Ice(with red bean/ green bean/ taro/green mango/strawberry/passion fruit/chocolate/black plum/blueberry/mango/peanut/pineapple)
2731. 香蕉柳橙搅滑冰 Banana and Orange Blended with Ice
2732. 芒果牛奶搅滑冰 Mango and Milk Blended with Ice
2733. 柠檬搅滑冰 Lemon Blended with Ice
2734. 西瓜牛奶搅滑冰 Watermelon and Milk Blended with Ice
2735. 苹果椰奶搅滑冰 Apple, Coconut and Milk Blended with Ice
2736. 木瓜牛奶搅滑冰 Papaya and Milk Blended with Ice
2737. 香橙搅滑冰 Orange Blended with Ice
2738. 水蜜桃鲜橙搅滑冰 Peach and Orange Blended with Ice
2739. 水红参营养蜜 Red Ginng Honey
2740. 香蕉牛乳汁 Banana Milk
2741. 木瓜牛奶蛋黄汁 Papaya Milk with Egg Yolk
2742. 凤梨酸奶 Pineapple Yoghurt
2743. 墨西哥日落咖啡 Mexico Ice Coffee
2744. 胡萝卜蛋奶 Carrot-Flavoured Egg-Milk
2745. 雪利教堂 Mint Julep Mixed with Sprite
2746. 鲜奶煮蛋 Boiled Eggs with Fresh Milk
2747. 凤梨雪泡 Pineapple Snow
2748. 牛奶雪泡 Milk Snow
2749. 咖啡雪泡 Coffee Snow
2750. 冰沙 Sorbet
2751. 柠檬冰淇淋苏打 Lemon Ice Cream Soda
2752. 蓝柑冰淇淋苏打 Blue Curacao Ice Cream Soda
2753. 薄荷冰淇淋苏打 Mint Ice Cream Soda
头盘及沙拉 汤类 禽蛋类 牛肉类 猪肉类 羊肉类 鱼和海鲜 面粉及配菜类 面包类 甜品及其他西点
汤类 Soups
1956、奶油蘑菇汤 Cream of Mushroom Soup
1957、奶油胡萝卜汤 Cream of Carrot Soup
1958、奶油芦笋汤 Cream of Asparagus Soup
1959、墨西哥辣味牛肉汤 Mexican Chili Beef Soup
1960、番茄浓汤 Tomato Bisque Soup
1961、海鲜周打汤 Seafood Chowder
1962、法式洋葱汤 French Onion Soup
1963、牛肉清汤 Beef Consomm
1964、匈牙利浓汤 Hungarian Goulash
1965、香浓牛尾汤 Oxtail Soup
1966、意大利蔬菜汤 Minestrone Soup
1967、蔬菜干豆汤 Hearty Lentil Soup
1968、牛油梨冻汤 Chilled Avocado Soup
1969、西班牙番茄冻汤 Gazpacho
三杯小卷CLAY POT CUTTLEFISH
海鮮燴冬茸BRAISED SEAFOOD WITH WAX GOURD
蔥燒海參BRAISED SEA CUCUMBER WITH SPRING ONION
味噌海鮮鍋MISO SEAFOOD POT
五柳花枝FIVE COLOURED CUTTLEFISH
排骨菜飯PORK RIBS AND VEGETABLE RICE
海南雞飯HAINANESE CHICKEN RICE
鳳梨飯PINEAPPLE RICE
地瓜粥SWEET POTATO CONGEE
香芋粥TARO CONGEE
紅油抄手MEAT DUMPLING IN CHILI OIL
蟳飯CRAB RICE
咖哩雞飯CURRY CHICKEN RICE
鮮肉餛飩MEAT DUMPLING
過橋米線"CROSS BRIDGE" RICE NOODLES
肉醬麵MINCED MEAT NOODLES
蚵仔麵線OYSTER WITH FINE VERMICELLI
蛋包飯OMELETTE RICE
川味牛肉麵SZECHWAN BEEF NOODLES
甜甜圈SWEET RING
牛肉餡餅BEEF PUFF
馬拉糕MALAR CAKE
椰
子塔COCONUT TARTS
蛋黃酥EGG YOLK SHORTCAKE
咖哩餃CURRY AGNOLOTTI
杏仁豆腐ALMOND JELLY
蝦仁燒賣FRESH SHRIMP SHAO-MAI
江米藕LOTUS ROOT WITH GLUTIONUS RICE
蔥油餅SPRING ONION PANCAKE
馬蹄涼糕WATER CHESTNUT CAKES
80 水煮牛 Beef, Wood Ear (a type of fungus) and Veg boiled with Dried Chilli and Chine Spice £12
81 水煮牛肚 Ox Tripe Boiled with Dried Chilli and Chine Spice £12
82 水煮鱼 Sliced Sea Bass and Veg Boiled with Dried Chilli and Chine Spice £14
83 水煮肉片 Pork Slices and Veg Boiled with Dried Chilli and Chine Spice £12
84 水煮肥肠 Pig Intestine and Veg Boiled with Dried Chilli and Chine Spice £12
85 江湖一品锅 Pig Trotter, Frog, Pork, Musls etc, and Veg Boiled with Dried Chilli and Chine Spice £14
牛肉 Beef Price
泡椒牛肉 £8
86 豆花牛肉 Fried Beef and Bean Curd with Special Chine Spices £8
87 红烧牛蹄筋 Stewed Ox Tendon in Soy Sauce £8
88 麻辣牛筋干锅 Stewed Ox Tendon with Special Chine Spices in Hot Pot £12
89 耗油牛肉 Stir Fried Beef in Oyster Sauce £7
90 尖椒牛肉 Stir Fried Beef with Fresh Chilli £7
91 青椒牛肚 Stir Fried Ox Tripe with Green Pepper £7
92 葱爆牛肉 Stir Fried Beef with Onion and Spring Onion £7
93 葱爆牛肚 Stir Fried Ox Tripe with Onion and Spring Onion £7
94 双椒牛肚 Stir Fried Ox Tripe with Fresh Chilli and Green Pepper £7
95 水煮牛 Beef, Wood Ear (a type of fungus) and Veg boiled with Dried Chilli and Chine Spice £12
96 水煮牛肚 Ox Tripe Boiled with Dried Chilli and Chine Spice £12
97 金菇肥牛 Beef Slices Stewed with Needle Mushroom £8
99 牛腩炖萝卜 Beef Flank Stewed with Turnip £7
100 黑椒小嫩牛 Fried Beef Fillet w王牌多少分
ith Black Pepper £8
鸡肉 Chicken Price
101 重庆鸡公煲 Spicy Chicken Hot Pot £12
风靡大江南北的重庆鸡公煲登陆英国了。本店鸡公煲采用纯正四川香料,保证口味,使您欲罢不能!
102 宫保鸡丁 Kung Po Chicken with Peanuts (Beijing Style) £7
103 歌乐山辣子鸡 Fried Chicken on Bone with Dried Chilli £7
104 小鸡炖蘑菇 Chicken on Bone Stewed with Mushroom £7
105 飘香辣子鸡 Fried Chicken (without bone) with Dried Chilli and Cumin Seeds £7
106 可乐鸡翅 Chicken Wings Fried with Coca-Cola £7
鱼 Fish Price
107 炒鳝糊 Eel Slices Fried with Bamboo in Soy Sauce £14
在英国能吃到炒鳝糊?很惊讶吧!
108 糟溜鱼片 £12
109 干烧鲈鱼 Braid Sea Bass in Chilli and Soy Sauce (whole) £14
110 锡纸焗鲈鱼 Grilled Sea Bass Wrapped up in Foil on Hot Iron杭州医保电话
Plate £14
东坡鱼 £14
风顺鲈鱼 £14
此菜名出自宋朝诗人仇远的《萧饶州见寄次韵》里的‘江头风顺鲈鱼到,天外春归杜宇知’,
祝您工
作、生活、和学习顺利,早日实现您的理想。
香辣鱼头锅 £10
糟溜鱼片 £12
111 水煮鱼 Sliced Sea Bass and Veg with Dried Chilli and Chine Spice £15
112 红烧鲈鱼 Braid Sea Bass in Soy Sauce (whole) £14
113 雪菜鲈鱼 Braid Sea Bass with prerved Veg (whole) £14
114 清蒸鲈鱼 Steamed Sea Bass with Ginger and Spring Onion £14
115 明炉酸菜鱼 Sliced Sea Bass stewed with prerved Veg Served on a Mini Stove £14
116 功夫鱼条 Fried Fish Chunk with Chine Pepper and Dried Chilli £9
117 红烧带鱼 Braid Ribbon Fish in Soy Sauce (on Bone) £10
118 干煎带鱼 Freid Ribbon Fish (dry) £10
119 糖醋鱼块 Fish Chunks in Sweet and Sour Sauce £9
120 红烧鱼块 Fish Chunks in Soy Sauce £9
121 干烧鲳鱼 Braid Pomfret in Chilli and Soy Sauce (whole) £12
122 红烧鲳鱼 Braid Pomfret in Soy Sauce (whole) £12
123 糖醋鲳鱼 Pomfret in Sweet and Sour Sauce (whole) £12
羊肉 Lamb Price
香辣羊腩锅 £12
124 孜然羊肉 Fried Lamb Slices with Onion and Cumin Seeds £7
125 葱爆羊肉 Fried Lamb Slices with Onion £7
126 羊肉串 Roast Lamb on Skewer (each skewer) £1
128 羊排萝卜煲 Lamb Spare Ribs Stewed with Turnip £8
129 红焖羊腩 Lamb Belly Stewed with Turnip £8
大虾 King Prawn Price
130 美极大虾 King Prawns in Special Soy Sauce (with Shell on) £11
131 白灼基围虾 Quick Boiled King Prawns with Light Soy Sauce (with Shell on) £12
132 水晶虾仁 Stir Fried Crystal King Prawns (without shell) £14
采用精心挑选新鲜大虾仁,加入各种调料腌制后,在油锅内划熟而成。虾肉洁白,无汁,
入口鲜嫩脆。次菜为上海著名菜肴。此菜宜现做现吃,外卖口味较为逊色。
133 麻辣虾 King Prawn fried with Dried Chilli and Chine Spice (with Shell on) £10
134 椒盐虾 Fried King Prawn in Peppercorn Salt (with Shell on) £10
135 干烧大虾 King Prawn in Sweet Soy Sauce (with Shell on) £10
136 油焖大虾 £10
137 虾仁玉子豆腐 King Prawn fried with Japane Bean Curd £10
138 避风塘炒虾 King Prawn fried with Crispy Garlic Hong Kong Style (dry) (with shell on) £10
139 茄汁红豆黑米粥
大虾 Fried King Prawn in Ketchup (with Shell on) £10
蟹 Crab Price
140 香辣蟹 Crab fried with Dried Chilli and Chine Spice (with Shell on) £12
141 避风塘炒蟹 Crab fried with Crispy Garlic Hong Kong Style (dry & with Shell on) 邀约话术
£12
142 姜葱蟹 Crab fried with Spring Onion and Ginger £12
143 白蟹豆腐煲 Crab and Bean Curd Pot £12
青口 Musl Price
144 豉汁辣青口 Fried Musls in Chilli and Balck Bean Sauce £8
145 辣炒青口 Fried Musls in Chilli Sauce £8
鱿鱼 Squid Price
146 椒盐鱿鱼 Fried Squid Rolls in Peppercor
n Salt £8
精心切制的鱿鱼卷洁白如花,口味清淡。
147 干煸鱿鱼丝 Shredded Squid fried with Veg and Dried Chilli £8
148 西芹鲜鱿 Fried Squid Rolls with Celery £8
149 韭菜鲜鱿 Fried Squid with Chine Chives £8
150 雪菜鱿鱼 Fried Squid with Pickled vegetable £8
田鸡 Frog Price
151 麻辣馋嘴蛙 Fried Frog with Dried Chilli and Chine Spice £10
152 泡椒田鸡 Fried Frog with Veg and Prerved Chilli £12
153 爆炒田鸡 Quick Fried Frog with Veg £10
豆腐 Bean Curd Price
154 麻婆豆腐 Fried Bean Curd with Mince Pork in Chilli Sauce and Chine Spice £6
155 椒盐豆腐 Fried Bean Curd in Peppercorn Salt £6
156 雪菜炖豆腐 Bean 画小猫
Curd Stewed with Prerved Veg £6
157 虾仁玉子豆腐 Fried Japane Bean Curd with King Praw高三班会主题
ns £10
158 蟹粉豆腐 Fried Bean Curd with Crab Yolk £8
此菜的蟹粉,是本店采用苏格兰活蟹手工拆出,味道鲜美,有浓郁的螃蟹味。
159 海鲜豆腐 Fried Bean Curd with Assorted Seafood £8
160 家常豆腐 Deep Fried Bean Curd with Wood Ear (a type of fungus) and other Veg £6
蔬菜 Vegetable Price
韭菜虾仁炒蛋 £8
蒜茸芥兰 £7
上汤芥兰 £7
耗油芥兰 £7
蒜苗腊肉 £8
蒜苗肉片 £8
家乡围村大盘菜Dishes in Big Plate at Home
大盘菜心炒鸡杂Green Tenders Fired with Chicken Giblets in Big Plate
大盘榄菜肉碎四季豆花果Cabbages and Minced Pork Fried with Kidney Beans in Big Plate
大盘烧肉焖津白Pork Stewed with Cabbages in Big Plate
大盘鲍汁焖粗斋Prerved Beans Stewed in Abalone Sauce in Big Plate
铁板留香Sizzling Grill Remaining Aroma
铁板豆豉虎皮尖椒Grilled Green Peppers with Lobster Sauce
铁板豆豉鲮鱼凉瓜Grilled Dace Fish and Balsam Pears with Lobster Sauce
铁板漓江豆腐Grill龙的五行属性
ed Lijiang River Bean Curds
铁板虾酱芥兰Grilled Mustards with Shrimp Soy Sauce
健康田园蔬Healthy Vegetables in Garden
水牛奶堂灼一品素Shui Niu Nai Tang Fried Vegetables
水牛奶堂灼豆苗Shui Niu Nai Tang Fried Bean Seedlings
水牛奶堂灼枸杞叶Shui Niu Nai Tang Fried Medlar Leaves
鲍汁扒津白胆Cabbages Fried in Abalone Sauce
农家拍蒜生炒时蔬here的同音词
Seasonal Greens with Garlic (Rural Flavor)
伴水芹香Cold Dresd Fragrant Celeries
上汤浸时蔬Seasonal Greens Dipped in Gravy
清炒时蔬Stir Fried Seasonal Greens
经典川沪小菜Classical Sichuan and Shanghai Cuisine
虾籽大乌参Cuttle Fish and Shrimp Roe
水晶河虾仁Crystal Shelled Fresh River Shrimps
糟溜鲈鱼片Weever Fillets in Rice Wine
本帮烧肉方Local Minced Pork
竹筒糯米鸡Sticky Rice and Chicken Roasted in a Bamboo Tube
元笼小牛
译 英文菜单英文 英文菜单的英文 英文菜单翻译 菜单翻译 菜单在线翻译 菜名翻译 菜谱翻译哪里好 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 求翻译菜谱 求助英文菜谱翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英文翻译食谱 英语菜单翻译 英语菜品翻译 英语菜谱翻译 中国菜谱翻译 中文菜单英文译法
菜单翻译 菜单在线翻译 菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英语菜品翻译 英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
ahkin20 打个招呼 书生二级 4楼 复制 引用 回复:中餐馆菜名中英文对照 发表于2007-01-15 19:18 海鲜Seafood
青龙虾(上汤焗,芝士牛油焗,蒜茸蒸)Black Lobsters ( Braid in Gravy, Braid with Chee Butter , Steamed with Garlic)
澳洲龙虾(上汤焗,芝士牛油焗,刺身)Australia Lobster Sashimi (Braid in Gravy, Braid with Chee Butter , Sashimi)
鲨鱼(红烧、蒜子火腩焖)Shark (Braid with Soy Sauce, Braid with Garlic and Roast Pork)时价Current Price
真雕(清蒸,冬菜蒸)Crimson Sea Breams (Steamed, Steamed with Cabbage)时价Current Price
黄立鲳(豉汁蒸、煎封、干煎)Silver Pomfrets (Steamed with Bean Sauce , Sealed with Frying, Pan Fried)时价Current Price
老虎蟹(姜葱炒、牛油焗)Tiger Crabs (Fried with Ginger and Shallot, Braid with Butter)时价Current Price
白鳝(蒜子火腩焖、豉汁盘龙蒸)White Eels (Braid with Garlic and Roast Pork, Steamed with Bean Source in a Shape of Coiled Dragon)
桂鱼(清蒸、翅汤浸、火夹蒸)Mandarin Fish (Steamed, Stewed in Shark Fin Gravy, Steamed in Fire Clamps)
彩眉(清蒸、红烧)Trilobed Maori Wras (Steamed, Braid with Soy Sauce)时价Current Price
青衣(清蒸、红烧)Green Fish (Steamed, Braid with Soy Sauce)时价Current Price
杉斑(清蒸、豉汁蒸)Grouper (Steamed, Steamed with Bean Sauce)时价Current Price
红斑(清蒸、豉汁蒸)Red Grouper (Steamed, Steamed with Bean Sauce)时价Current Price
青斑(清蒸、豉汁蒸)Green Grouper (Steamed, Steamed with Bean Sauce)时价Current Price
石斑(清蒸、冬菜蒸、炒球二食)Sea Bass (Steamed, Steamed with Cabbage, Fried with Meat Balls for Two Kinds of Eating )
海红斑(清蒸、豉汁蒸)Sea Red Grouper (Stea
med, Steamed with Bean Sauce)时价Current Price