首页 > 作文

闻武均州报已复西京翻译(闻武均州报已复西京尾联赏析)

更新时间:2023-04-16 11:13:19 阅读: 评论:0

《闻武均州报已复西京》

宋代陆游

白发将军亦壮哉,西京昨夜捷书来。

胡儿敢作千年计,天意宁知一日四川绵阳南山中学回。

列圣仁恩深雨露,中兴赦令疾风雷。

悬知寒食朝陵使,驿路梨花处处开。

译文

武巨将军虽老但仍英勇豪迈,收复西京捷报昨夜传来。

金人痴心妄想要永占中原,哪里知道发字开头的成语上天永佑我大年会适合唱什么歌曲宋兴泰。

大宋列圣仁泽深如雨露普降,大赦诏令快似疾风迅雷。

可以料想明年寒食祭扫宋先帝陵墓的使者,将通过梨花盛开的驿道而到达洛阳。

注释

武均州:即武巨。当时武巨任果州团练使,知均州,兼管内安抚使,节度忠义军。古人常以任官所在地名代称其人名字,均州故址在今湖北省光化县。

白发将军:指武巨。

捷书:捷报。

胡儿:指金人。

天意:指冥冥中上天的意向。

回:回心转意。指上天叉决定祜助赵中秋节作文400字左右宋王朝。

列圣。宋王朝已故列代皇帝。

也是水湄中兴:国家由衰转盛。

赦令:大赦天下的诏令。

疾风雷:指诏令传布快如风雷。

悬知,预测,推想。

寒食:指清明明前三日,民俗不举火,以纪念被烧死的介子推。古人多在这几日扫墓。

朝陵使:朝祭陵墓的使者。北宋诸代皇帝的陵墓皆在西京。收复西京后即可派朝陵使前往祭扫。

驿路:旅途。

驿:古时旅行时换马宿夜的地方。

创作背景

公元1161年(绍兴三十一争)九月,金主完颜亮大举南侵。十二月,知均州武巨派乡兵总辖杜隐北进,曾一度收复西京洛阳。这时陆游在杭州任大理司直兼宗正簿,闻报兴奋不已,写下此诗。

本文发布于:2023-04-16 11:13:17,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/f732e296ef702fb8028d4fdd1ab3889b.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:闻武均州报已复西京翻译(闻武均州报已复西京尾联赏析).doc

本文 PDF 下载地址:闻武均州报已复西京翻译(闻武均州报已复西京尾联赏析).pdf

标签:西京   诏令   陵墓   王朝
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图