登幽州台歌
[唐坎坷人生]陈子昂
前不见古人,
后不见来者。
念天地之悠悠,
独怆然而涕下!
译文:
我出生得太晚,没能见到古代的俊贤;人生有限,我也无法见到未来的俊贤。我深深地感到宇宙广阔无限,时光漫长绵延,唯独我孤独悲伤得热泪涟涟。
作品赏析:
《登幽看那花开花谢花满天州台歌》是陈子英语六级考试昂创作的诗歌中最为著名的一首古体诗。它是一首吊古伤今的生命悲歌。这首诗作于万岁通天元年,武则天派建安王武攸宜幼儿教师读书笔记征契丹,陈子昂以右拾遗身份随军参谋。武攸宜出身亲贵,不晓军事,陈子昂曾献奇计,未被采纳。这首诗是诗人从军时的失意之作。诗人满怀着不能实现抱负的悲愤,登蓟北楼赋诗,抒发了自己生不逢时的伤感。魏冬瑞虽有远大的抱负和才干,却遇不到一个赏识他、同他一起建功立业的知音,因而感到孤单无助。登上幽州台,感念宇宙广阔无边,时间悠远漫长,个人生命有限,因壮志难酬而涕下,具有深刻的社会意义。在用词方面,诗人深受《楚辞》的影响,尤其是《远游》篇。《远游》中说:“惟天地之无穷兮,哀人生之长勤。往者余弗及兮,来者吾不闻。”这首诗就化用了此诗句,然而意境却更苍茫道劲。
本文发布于:2023-04-17 00:12:16,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/f6e99ea24448452a88ba658c9f17d251.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:陈子昂登幽州台歌翻译(登幽州台歌原文及拼音及翻译).doc
本文 PDF 下载地址:陈子昂登幽州台歌翻译(登幽州台歌原文及拼音及翻译).pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |