学习必备欢迎下内网ip查询 载
2013年七年级上册创新练习文言文及翻译
一、荀巨伯探友
原文:
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡。友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远
来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽
空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命。”贼相谓
曰:“吾辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。
(本文选自《世说新语-德行》。这本书的编者是南朝宋刘义庆和一批文人;这本书
是由刘义庆组织一批文人编写的。它的主要内容是记述东汉末年到晋代之间士大夫清高放诞
的言谈逸事。)
译文:
荀巨伯从远方来探望朋友的病情,恰逢外族敌寇攻城。荀巨伯的朋友对荀巨伯说:“我
如今要死去了,你赶快离开吧!”荀巨伯说:“我从远方来探望你,你却让我离开,败坏道义
而苟且偷生,这难道是我荀巨伯的所作所为吗?”敌寇到了,对荀巨伯说:“大军到了,整
个城的人都空了,你是什么样的男子,竟敢独自留在城中?”荀巨伯说:“我的朋友身患重
病,(我)不忍心舍弃他,我宁阴超是检查什么的 愿用我的性命来换取朋友的性命。”敌寇听了说:“我们这些
不懂道义的人,却侵入了这么有仁义的国家!”于是就把军队撤回,整个城都因此获救。
赏析:
《世说新语》的这篇文章采用了对话描写的方法来表现荀巨伯的义举,宁代朋友死去,
而让自己的朋友在危急时刻离城而去,此举感人至深。文章还使用了侧面烘托的手法,让贼
一“谓”一“还”,来表现巨伯的义,栩栩如生。语言简洁,明快,表现了荀巨伯忠于友情,
不屈不挠的精神竟都感动了贼寇,体现了这种精神的伟大。
作者把人日记70字 物的生活常态放在特定的环境下来写,所写的生活常态是去探病友,特定环境
是有敌人入侵,这样更有利于刻画人物的性格特征。
寓意:
做人要像荀巨伯那样讲义气、不背叛仁义与道德,方可获得他人的赏识与尊重。做个大
义凛然的人。
二、陈元方候袁公
原文:
陈元方年十大英文励志电影 十一岁时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”
元方曰:“老父在太丘,强者绥(su)之以德,弱者抚之以仁,恣(z)其所安,久而益敬。”
袁公曰:“孤往者尝为邺(y)令,正行此事晚会开幕词 。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周
公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”(选自《世
说新语政事》)
学习必备欢迎下载
注释:
1、候:拜访,问候。
2、履行:实践,做。
3、绥:安,安抚。
4、孤:封建时代王侯对自己的谦称。王侯皇后对自己的尊称,还有寡人等称呼.
5、师:学习。
6、尝:曾经。
7、卿:客气,亲热的称呼
8、法:效法,仿效。
9、称:称赞,赞不绝口
10、周公:文中周武王的弟弟
11、周旋动静:这里指思想和行动
12、益敬:更加尊敬,益:更加
方言证古
老父:对父亲的敬称。老,表示敬称的词头。老爸(父亲)、老母(母亲)。家君(对
自己父亲的尊称,谦词)。君(对他的尊称,谦词)
译文:
陈元方十一岁时,去拜会袁公(绍)。袁公问:“你贤良的父亲在太丘为官,远近的
人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;
对弱者用仁慈去安抚,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对我父亲更加敬重。乘飞机流程 ”袁
公说:“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。不知是你的父亲学我,还是我学你的
父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么
一致。周公不学孔子,孔子也不学周公。”
鉴赏:
袁公
比较自负,问题刁钻。如「孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿
父?」这个问题很难回答,稍微不慎则颜面尽失,想是袁公并非真正想知道是谁学了谁,而
是有意为难陈元方。
元方
机智应变。如「周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔
子亦不师周公。」如此巧妙回答,既照顾了对方的尊严,又保存了自己的体面,不卑不亢落
落大方,不损人也不损己,袁公听了,定会暗暗点头称奇。
三、孔子世家节选
原文:
鲁襄公二十二年而孔子生。生而首上圩顶,故因名曰丘云。孔护理个人总结 子贫且贱。及长,尝为季
氏史,料量平;尝为司职吏而畜蕃息。由是为司空。已而去鲁,斥乎齐,逐乎宋﹑卫,困于
陈蔡之闲,于是反鲁。孔子长九尺有六寸,人皆谓之“长人”而异之。鲁复善待,由是反鲁。
译文:
鲁襄公二十二年孔子出生,孔子生下来头顶中间凹陷,所以就取名叫丘。孔子家境贫寒,
又地位低下。等到长大成人,曾经做过季氏手下的官吏,管理统计准确无误;又曾做过司职
的小吏,使牧养的牲畜繁殖增多。由此出任司空。不久离开鲁国,在齐国受到排挤,被宋人、
卫人所驱逐,在陈国、蔡国之间受困,于是返回鲁国。孔于身高九尺六寸,人们都称他为“长
学习必备欢迎下载
人”而感到奇异。鲁君又善待孔子,因此返回鲁国。
四、李生论善学者
原文:
王生好学而不得法。其友李生问之曰:“或谓君不善学,信乎?”王生不说,曰冰糖雪梨要煮多久 :“凡师
之所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?”李生说之曰:“孔子云‘学而不思则罔’,盖学贵善
思,君但志之而不思之,终必无所成,何以谓之善学也?”王生益愠,不应而还走。居五日,
李生故寻王生,告之曰:“夫善学者不耻下问,择善而从之,冀闻道也。余一言未尽,而君
变色以去。几欲拒人千里之外,岂善学者所应有邪?学者之大忌,莫逾自厌,盍改之乎?不
然,迨年事蹉跎,虽欲改励,恐不及矣!”王生惊觉,谢曰:“余不敏,今日始知君言之善。
请铭之坐右,以昭炯戒。”
译文:
王生好学,却得不到方法。他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,是真的吗?”
王生不高兴,说:“凡是老师所讲的,我都能记住,这难道不是擅于学习吗?”李生劝他说:
“孔子说‘学而不思则罔’,学习贵在擅于思考,你只是记住老师讲的知识,但没有去思考,
最终一定不会有什么成就,怎么能说你擅于学习呢?”王生更加生气,不回答李生的话,自
己转身就跑开了。过了五天,李生特地找到王生,告诉他说:“那些善于学习的人不把向地
位比自己低的人请教当成耻辱,学习别人好的地方,希望听到真理啊!我的话还没说完,你
就变了脸色离开,几乎要拒绝人千里之外,难道是擅于学习的人所应该具有的吗?学习最忌
讳的事,莫过于满足自己所学的知识,你为什么不改正呢?如果你现在不改正,等到你年纪
大了,即使想改过自勉,恐怕也来不及了!”王生这才醒悟过来,道歉说:“我真不聪明,现
在才知道你说得对。请允许我把你的话当做座右铭,用作醒目的警戒。”
启示:
孔夫子那句:“不耻下问”,谁都会张嘴读,但是做起来真真是难。那些善于学习的人不
把向地位比自己低的人请教当成耻辱。所以,凡不明白的要不耻下问。
“学而不思则罔”,学习贵在善于思考,而最忌讳的,莫过于满足自己所学的知识,如
果现在不改正,等年纪大了,贻误了岁月,即使想改过自勉,恐怕也来不及了。[1]
注释:
(1)法:方法。
(2)还:(xun)通“旋”,转身。
(3)故:特意,故意。
(4)厌:满足。
(5)信:真的。
(6)说:(yu)通"悦",高兴。
(7)罔:通"惘",困惑。
(8)志:通"记",记住。
(9)说:(shu)劝说。
(10)愠:恼火,恼怒,生气。
(11)迨:(di)等到。
(12)不敏:不聪明,古代人用来称呼自己,表示谦虚的词。
(1漂亮女人图片 3)而:表示承接
(14)其:他的。
学习必备欢迎下载
(15)或:有人
(16)谓:说。
(17)悉:都。
(18)谢:道歉。
(19)请铭之坐右,以昭炯戒:请让我把你的话当做座右铭,用来展示明显的警戒。昭:
表明,显示
(20)烔戒:明显的警戒。
(21)逾:超过。
(22)蹉跎:光阴消逝,事无进展
(23)盍:何不
(24)益:更加
(25)虽:即使
(26)耻:以...为耻
(27)贵:以...为贵
本文发布于:2023-03-17 12:28:28,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/f3f348185bb1e7c7e084c8621c4660e9.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:去安抚.doc
本文 PDF 下载地址:去安抚.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |