傲慢与偏见经典句子要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲。
——简·奥斯汀《傲慢与偏见》我已亭亭,无忧亦无惧。《傲慢与偏见》有心事应该等到单独一个人的时候再去想。
——简·奥斯汀《傲慢与偏见》要是爱你爱的少些,话就可以说的多些了。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》不过天下事总是这样的。
你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》一个人不要起脸来可真是漫无止境。
——简·奥斯汀《傲慢与偏见》幸福一经拒绝,就不值得我们再最小公倍数怎么求加重视。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。
——简·奥斯汀《傲慢与偏见》将感情埋藏得太深有时是件坏事。如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。
《傲慢与偏见》偏见让我无法去爱别人,傲慢让别人无法来爱我。《傲慢与偏见》人生在世,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑取笑别人,那还有什么意思?——简·奥斯汀《傲慢与偏见》我也说不准究竟是在什么时间,在什么地点,看见了你什么样的风姿,听到了你什么样的谈吐,便是使得我开始爱上了你。
那是在好久以前的事。等我发觉我自己开始爱上你的时候,我已是走了一半路了。
——简·奥斯汀《傲慢与偏见》对不要脸的人,决不能低估了其不要脸的程度——简奥斯汀《傲慢与偏见》急躁的结果只会使得应该要做好的事情没有做好。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》My affections and wishes have not changed.But one word from you will silence me for ever.If, however,your feelings have changed.——简·奥斯汀《傲慢与偏见》根据我的书本知识,我坚信傲慢是一种流弊,人性在这一方面极为脆弱,因为我们很少有人不因为自己的某种品质或者其它什么而沾沾自喜、洋洋自得,不管这种品质是存在于真实中,还是仅仅存在于想象中。
虚荣和傲慢尽管常被用作同义词,实际上却是两回事。一个人可能傲慢但不虚荣,傲慢是我们对自己的评价,虚荣则是我们希望别人如何评价我们自己。”
——简奥斯汀《傲慢与偏见》尽管结婚并不一定会叫人幸福,但总算给她自己安排了一个最可靠的储藏室.——简·奥斯汀《傲慢与偏见》婚姻生活是否能幸福,完全是个机会问题。一对爱人婚前脾气摸得非常透,或者脾气非常相同,这并不能保证他们俩就会幸福。
他们总是弄到后来距离越来越远,彼此烦恼。你既然得和这个人过一辈子,你最好尽量少了解他的缺点。
——简·奥斯汀《傲慢与偏见》女人们往往会把爱情这种东西幻想地太不切合实际。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》假装谦虚是最虚伪的表现,因为这可能是信口雌黄的开始,又或者是拐弯抹角的自我夸奖。
——简 奥斯汀《傲慢与偏见》大凡女人家一经失去贞操,便无可挽救,这真是一失足成千古恨。美貌固然难于永保,名誉亦何尝保全。
世间多得是轻薄男子,岂可不寸步留神。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》连年怨阔别,一朝喜相逢。
——简·奥斯汀《傲慢与偏见》虚荣和骄傲是大不相同的两码事——尽管这两个词总是被混为一谈。一个人可以骄傲但不可以虚荣。
骄傲多数情况下,无非是我们对自己的看法,但虚荣却指的是我们过于看重其他人对我们的评价。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》你必须知道 你一定要知道 这一切都是为你所做的。
——简·奥斯汀《傲慢与偏执》太受人器重有时候需要付出很大的代价。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》跟人家怨恨不解,的确是性格上的一个阴影。
——简·奥斯汀《傲慢与偏见》I was in the middle before I knew that I had begun.当我发现自己爱上你的时候,我已经无法自拔。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》女人必须找一个自己尊敬的人做丈夫,这样她才能获得幸福。
《傲慢与偏见》男女恋爱大都免不了要借重于双方的感恩图报之心和虚荣自负之感,听其自然是很难成其好事的。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》大凡家境不好而又受过相当教育的青年女子,总是把结婚当作仅有的一条体面的退路. 尽管结婚并不一定会叫人幸福,但总算给她自己安排了一个最可靠的储藏室,日后可以不致挨冻受饿。
——简·奥斯汀《傲慢与偏见》。
傲慢与偏见经典句子 要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲。
——简·奥斯汀《傲慢与偏见》我已亭亭,无忧亦无惧。《傲慢与偏见》有心事应该等到单独一个人的时候再去想。
——简·奥斯汀《傲慢与偏见》要是爱你爱的少些,话就可以说的多些了。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》不过天下事总是这样的。
你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》一个人不要起脸来可真是漫无止境。
——简·奥斯汀《傲慢与偏见》幸福一经拒绝,就不值得我们再加重视。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。
——简·奥斯汀《傲慢与偏见》将感情埋藏得太深有时是件坏事。如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。
《傲慢与偏见》偏见让我无法去爱别人,傲慢让别人无法来爱我。《傲慢与偏见》人生在世,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑取笑别人,那还有什么意思?——简·奥斯汀《傲慢与偏见》我也说不准究竟是在什么时间,在什么地点,看见了你什么样的风姿,听到了你什么样的谈吐,便是使得我开始爱上了你。
那是在好久以前的事。等我发觉我自己开始爱上你的时候,我已是走了一半路了。
——简·奥斯汀《傲慢与偏见》对不要脸的人,决不能低估了其不要脸的程度 ——简奥斯汀《傲慢与偏见》急躁的结果只会使得应该要做好的事情没有做好。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》My affections and wishes have not changed.But one word from you will silence me for ever.If, however,your feelings have changed.——简·奥斯汀《傲慢与偏见》根据我的书本知识,我坚信傲慢是一种流弊,人性在这一方面极为脆弱,因为我们很少有人不因为自己的某种品质或者其它什么而沾沾自喜、洋洋自得,不管这种品质是存在于真实中,还是仅仅存在于想象中。
虚荣和傲慢尽管常被用作同义词,实际上却是两回事。一个人可能傲慢但不虚荣,傲慢是我们对自己的评价,虚荣则是我们希望别人如何评价我们自己。”
——简奥斯汀《傲慢与偏见》尽管结婚并不一定会叫人幸福,但总算给她自己安排了一个最可靠的储藏室.——简·奥斯汀《傲慢与偏见》婚姻生活是否能幸福,完全是个机会问题。一对爱人婚前脾气摸得非常透,或者脾气非常相同,这并不能保证他们俩就会幸福。
他们总是弄到后来距离越来越远,彼此烦恼。你既然得和这个人过一辈子,你最好尽量少了解他的缺点。
——简·奥斯汀《傲慢与偏见》女人们往往会把爱情这种东西幻想地太不切合实际。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》假装谦虚是最虚伪的表现,因为这可能是信口雌黄的开始,又或者是拐弯抹角的自我夸奖。
——简 奥斯汀《傲慢与偏见》大凡女人家一经失去贞操,便无可挽救,这真是一失足成千古恨。美貌固然难于永保,名誉亦何尝保全。
世间多得是轻薄男子,岂可不寸步留神。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》连年怨阔别,一朝喜相逢。
——简·奥斯汀《傲慢与偏见》虚荣和骄傲是大不相同的两码事——尽管这两个词总是被混为一谈。一个人可以骄傲但不可以虚荣。
骄傲多数情况下,无非是我们对自己的看法,但虚荣却指的是我们过于看重其他人对我们的评价。——简·奥斯丁《傲慢与偏见》你必须知道 你一定要知道 这一切都是为你所做的。
——简·奥斯汀《傲慢与偏执》太受人器重有时候需要付出很大的代价。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》跟人家怨恨不解,的确是性格上的一个阴影。
——简·奥斯汀《傲慢与偏见》I was in the middle before I knew that I had begun.当我发现自己爱上你的时候,我已经无法自拔。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》女人必须找一个自己尊敬的人做丈夫,这样她才能获得幸福。
《傲慢与偏见》男女恋爱大都免不了要借重于双方的感恩图报之心和虚荣自负之感,听其自然是很难成其好事的。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》大凡家境不好而又受过相当教育的青年女子,总是把结婚当作仅有的一条体面的退路. 尽管结婚并不一定会叫人幸福,但总算给她自己安排了一个最可靠的储藏室,日后可以不致挨冻受饿。
——简·奥斯汀《傲慢与偏见》。
Memorable Quotes and quotations from Jane Austen Jane Austen English novelist (1775 – 1817) Jane Austen – Northanger Abbey – But when a young lady is to be a heroine, the perverness of forty surrounding families cannot prevent her. Something must and will happen to throw a hero in her way. Jane Austen – Northanger Abbey – Friendship is certainly the finest balm for the pangs of disappointed love. Jane Austen – Mansfield Park – Where any one body of educated men, of whatever denomination, are condemned indiscriminately, there must be a deficiency of information, or。
of something el. Jane Austen – Emma – Oh! dear; I was so mirable! I am sure I must have been as white as my gown. Jane Austen – – Where so many hours have been spent in convincing mylf that I am right, is there not some reason to fear I may be wrong? Jane Austen – from a letter to her niece, November 18, 1814 – Wisdom is better than wit, and in the long run will certainly have the laugh on her side. Jane Austen – – What dreadful hot weather we have! It keeps me in a continual state of inelegance. Jane Austen – – One half of the world can not understand the pleasures of the other. Jane Austen – Mansfield Park – Everybody likes to go their own way–to choo their own time and manner of devotion. Jane Austen – – What dreadful weather we have! It keeps me in a continual state of inelegance. Jane Austen – Emma – One half of the world cannot understand the pleasures of the other. Jane Austen – Mansfield Park – There will be little rubs and disappointments everywhere, and we are all apt to expect too much; but then, if one scheme of happiness fails, human nature turns to another; if the first calculation is wrong, we make a cond better: we find comfort somewhere. Jane Austen – Mansfield Park – Nothing amus me more than the easy manner with which everybody ttles the abundance of tho who have a great deal less than themlves. Jane Austen – Pride and Prejudice – It is a truth universally acknowledged, that a single man in posssion of a good fortune, must be in want of a wife. Jane Austen – Mansfield Park – It will, I believe, be everywhere found, that as the clergy are, or are not what they ought to be, so are the rest of the nation. Jane Austen – – We met Dr. Hall in such deep mourning that either his mother, his wife, or himlf must be dead. Jane Austen – Emma – Human nature is so well dispod towards tho who are in interesting situations, that a young person, who either marries or dies, is sure of being kindly spoken of. Jane Austen – Emma – Seldom, very ldom, does complete truth belong to any human disclosure; ldom can it happen that something is not a little disguid, or a little mistaken. Jane Austen – Northanger Abbey – “Only a novel”。 in short, only some work in which the greatest powers of the mind are displayed, in which the most thorough knowledge of human nature, the happiest delinea前景色填充tion of its varieties, the liveliest effusions of wit and humour are conveyed to the world in the best chon language. Jane Austen – – To sit in the shade on a fine day, and look upon verdure is the most perfect refreshment. Jane Austen – Mansfield Park – A large income is the best recipe for happiness I ever heard of. Jane Austen – Mansfield Park – Life is just a quick succession of busy nothings. Jane Austen – – For what do we live, but to make sport for our neighbors and laugh at them in our turn? Jane Austen – Mansfield Park – We have all a better guide in ourlves, if we would attend to it, than any other person can be. Jane Austen – Pride and Prejudice (opening lines) – It is a truth universally acknowledged, that a single man in posssion of a good fortune, must be in want of a wife. However little known the feelings or views of such a man on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of ths surrounding families, that he is considered as the rightful property of some one or other of their daughters. Jane Austen – Pride and Prejudice – Think only of the past as its remembrance gives you pleasure. Jane Austen – Northanger Abbey – The person, be it gentleman or lady, who has not pleasure in a good novel, must be intolerably stupid. Jane Austen – Letter to Cassandra, 25 November 1798 – An artist cannot do anything slovenly. Jane Austen – – One cannot be always laughing at a man without now and then stumbling on something witty. Jane Austen – Mansfield Park – A large income is the best recipe for happiness I ever heard of. Jane Austen – – I do not want people to be agreeable, as it saves me that trouble of liking them. Jane Aus格子衬衫搭配ten – 。
《简爱》好词好句赏析 1、你以为我会无足轻重的留在这里吗?你以为我是一架没有感情的机器人吗?你以为我贫穷、低微、不美、缈小,我就没有灵魂,没有心吗?你想错了,我和你有样多的灵魂,一样充实的心.如果上帝赐予我一点美,许多钱,我小平头就要你难以离开我,就象我现在难以离开你一样.我现在不是以社会生活和习俗的准则和你说话,而是我的心灵同你的心灵讲话. 赏析:简爱,一个追求平等、独立自主的女子,就注定她要在世俗中挣扎.她当然挣脱了金童玉女、门当户对的爱情观、婚姻观,这句话不过是女孩子都喜欢说的气话而已. 2、“以后,每当你自以为罗契斯特先生对你有好感时,就把两张画像拿出来比一比.” 赏析:两张画像,一张是丑丑的自己,一张是漂亮的布兰奇小姐.我们的简爱小姐想通过对自己相貌的否定来抑制情感.不过从小说后面的发展来看,当女人爱上一个男人,任何对情感的抑制都是徒劳的. 3、罗彻斯特:”你很沉着.像你这样身份低微的孤儿,哪来的这种沉着?” 简:”它来自我的头脑,先生.” 罗彻斯特:”是我看到的,你肩膀上的那个?” 简:”是的,先生.” 罗彻斯特:”你头脑中还有没有其他类似的东西?” 简:”我想它样样具备,先生.” 赏析:表达了她追求精神上的自由、平等感情炽烈,敢于追求真正意义上、完整的爱情. 4、我感了到一种从未有过的奇特的自由和胜利感,仿佛撑破无形的束缚,终于争夺到了出乎意料的自由. 赏析:简.爱将九年来受到的不公平一古脑的发泄出来,使她第一次尝到了复仇的滋味“自由和胜利感”.形象生动地写出简暂时的轻松愉快. 5、但是如果你避免不了,就得去忍受.不能忍受命中注定要忍受的事情,就是软弱和愚蠢的表现. 赏析:简.爱的好友海伦对她说了一番看似平凡却又含道理的话.面对生活的不公,对于很多事情我们都应该学会忍耐,经受考验,显示我们的勇气与毅力,渡过难关. 6、花朵从绿叶下面探出头来,有雪莲花,藏红花,紫色报春花,金眼三色紫罗兰等.现在,我们每周四下午放半天假出去散步,还会在小路旁边,藩篱下发现更可爱的花竞相开放. 赏析:简.爱适应了学校的生活,开始慢慢地发现生活的美“可爱的花竞相开放.”这里成为简.爱性格的转折点. 7、如果上帝赐予我财富和美貌,我会使你难于离开我,就像现在我难于离开你.上帝没有这么做,而我们的灵魂是平等的,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——我们本来就如此! 赏析:人与人之间应该是平等的.无论是亿万富翁或是街头乞丐,他们的灵魂是平等的!重要的并不是虚而不实的财富地位, 身家背景,而是我们活在世上到底有没有风风火火的做过一件事,有没有后悔过.“当我们的灵魂经过了坟墓,站在上帝脚跟前”,我们展示出来的不再是繁华飘渺的事物,而是我们的心灵,我们的品质,我们的人格,这些都和我们的贫富,贵贱,美丑,高矮没有丝毫关联 . 8、”既然幸福已经从我这里被不可挽回地剥夺了,我就有权在生活中寻欢作乐!” “这样你会进一步堕落的.而且,先生,那乐趣中也带着苦味.” 赏析:借酒消愁愁更愁. 9、“我在欢乐又不安的海洋上颠簸.” 赏析:这是在罗契斯特含糊的表达爱意之后,简爱小姐的心情.我想,当浓浓爱意遇上矜持就是这样的. 如对我的解答感到满意请点击在下答案旁的 “给力”按钮,。
瑟瑟的空气中,我跺着脚,焦急地等在长长的队尾,组诅咒着这该死的冷天。
怜悯和善行之间,有一个不大不小的距离。这就是牵挂,它是干渴中的一汪清泉,冬日里的一轮暖阳,滋润、温暖着我们的心灵。
它是世间美好的情感,是一个生命对另一个生命的关爱。苍灰的校舍像个久病的老人,随时有到小区的可能;几只麻雀从教室已经没有了玻璃的窗户啾的一声弹出来,一直弹进蒙蒙的天际··· ···信中的话犹如利刃穿透了我的灵魂,让我脊背一阵阵发凉。
他从眩晕中醒来,一切忽然变了样,仿佛天塌地陷般,整个世界都在旋转,在颠来颠去。他听见了他被打碎的人生稀里哗啦破碎的声响,多么易碎的玻璃人生啊。
生活真是瞬息万变,就在这张化验单出来之前,命运曾待他何其丰厚,赐给他一个温暖的家庭赏他一份安稳安逸的工作而这一切转瞬即逝。37岁是多么美丽的人生季节,生命且要在这个热情奔放的时节里,悄然凋零,瞬间枯萎。
唯一可以让生命起死回生的骨髓移植的几率,渺茫的如同两颗星体相遇一般,无望等待让他一点点埋葬了对明天的渴望,徒增了对死亡的恐惧。他和那块招牌成了校园最亮丽的风景,吸引了许多驻足观看的脚印,旭日东升,残阳西沉,人来人往,风起风落,他渴望见到的人始终没有露面,像个隐身人,悄然而过,所有的期盼,变成了一种无谓的等待。
那次旅行,他无功而返。那个曾经给他生命的人,即使隐身在远方,散发出的光芒也会穿过时空,温暖与关心会葱茏他四季的心情。
天空没有留下我的痕迹,但我已经飞过。 。
我和你一样有灵魂,一样多的感情。 如果上帝赋予我美貌和财富,我一定要使你难以离开我 , 就像现在我难以离开你。
我不在用世俗老套的东西跟你说话, 也不是用我的肉体跟你说话, 是我的灵魂在向你的灵魂呼唤, 就如同你跟我经过坟墓, 同样站在上帝面前, 就像现在的我们! 你以为我穷、卑微、普通、渺小,就没有灵魂没有感情了吗?。
不知道LZ说的好词好句是不是指经典对白 简爱:我要进去了,我冷。
罗切斯特:简。 简爱:让我走吧。
罗切斯特:等等。 简爱:让我走。
罗切斯特:简。 简爱:你为什么要跟我讲这些?她跟你与我无关。
你以为我穷,不好看,就没有感情吗?我也会的。如果上帝赋予我财富和美貌,我一定会使你难以离开我,就像现在我难以离开你一样,我们的精神是同等的,就如同你跟我经过坟墓将同样地站在上帝面前。
罗切斯特:简。 简爱:让我走吧。
罗切斯特:我爱你。我爱你。
简爱:不,别拿我取笑了。 罗切斯特:取笑?我要你。
布兰奇有什么?我对她不过是她父亲用以开垦土地的本钱。嫁给我,简,说你嫁我。
简爱:函数的值域怎么求是真的? 罗切斯特:唉……你呀。你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。
这段话表明了简爱精神的高贵,也可以理解为爱情与个人的出身地位是无关的。也是全书的精神所在。
《简爱》和所有西方小说一样,以翻译体来看,实在谈不上什么好词,但佳句很多。
1、生命太短暂了,不应该用来记恨。2、这样的女人不值得我爱,这样的情敌也不值得我憎恨。
3、我无法控制自己的眼睛,忍不住要去看他,就像口干舌燥的人明知水里有毒却还要喝一样。4、我本来无意去爱他,我也曾努力的掐掉爱的萌芽,但当我又见到他时,心底的爱又复活了.5、如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。
6、能被你的同伴们所爱,并感觉到自己的到来能给他们增添一份愉悦,再没有什么快乐能与此相比了。7、被命运所抛弃的人,总是被他的朋友们遗忘。
8、你冷,是因为你孤独。9、那只创造了你的形体并放进去生命的至高无上的手,除了创造你微弱的自我,或者像你一样微弱的生物而外,还给你提供了其他的救援。
10、上帝只等到我们的灵与肉分离,便给予我们完全的报偿。11、假如刮一阵风或滴几滴雨就阻止我去做这些轻而易举的事情,这样的懒惰还能为我给自己规划的未来作什么准备呢?12、你以为我贫穷、低微、不美、缈小,我就没有灵魂,没有心吗?13、暴力不是消除仇恨的最好办法——同样,报复也绝对医治不了伤害。
14、荒凉不堪岩石嶙峋的边界之内,仿佛是囚禁地,是放逐的极限。
《简爱》经典对白 简:“格雷斯.布究竟是谁?你为什么总留着她?” 罗彻斯特:“我别无办法。”
简:“我怎么会呢?” 罗彻斯特:“你忍耐一会儿,别逼着我回答。我……我现在多么依赖你。
哎, 该怎么办?简,有这么一个例子:有一个年青人,他从小被宠坏了,他犯下了一个极大的错误,不是罪恶,是错误!它的后果是可怕的。唯一的逃避是逍遥在外, 寻欢作乐!后来他遇见一个女人——一个二十年里他从未见过的高尚女人,他重新找到了生活的机会!可是世故人情阻碍了他。
那个女人能无视这些吗?” 简:“你在说自己?罗彻斯特先生!每个人以自己的行为向上帝负责,不能要求别人承担自己的命运,更不能要求英格拉姆小姐。” 罗彻斯特:“唉,你不觉得我娶了她,她也可以使我获得完全的新生?” 简:“既然你问我,我想不会!” 罗彻斯特:“你不喜欢她,说实话吧!” 简:“我想她对你不合适!” 罗彻斯特:“啊哈!那么自信!那么谁合适?你有没有什么人可以值得推荐? 哼!……哎!你在这儿已经住惯了。”
简:“我在这儿很快活。” 罗彻斯特:“你舍得离开这儿吗?” 简:“离开这儿?” 罗彻斯特:“结婚后,我不住这儿。”
简:“当然,阿黛尔可以上学,我可以另找个事。……我要进去了,我冷!” 罗彻斯特:“简!” 简:“让我走吧!” 罗彻斯特:“等等!” 简:“让我走,让我走!” 罗彻斯特:“简!” 简:“你为什么要跟我讲这些!她跟你与我无关!你以为我穷,不好看,就 没有感情吗?我也会的,如果上帝赋予我财富和美貌,我一定使你难于离开我! 就象现在我难于离开你!上帝没有这样!我们的精神是同等的!就如同你跟我经 过坟墓,将同样站在上帝面前!” 罗彻斯特:“简!” 简:“让我走吧!” 罗彻斯特:“我爱你!我爱你!” 简:“不,别拿我取笑了!” 罗彻斯特:“取笑你?不,我要你!布兰奇算什么?我要她,不过是她父亲 有开垦土地的本钱。
嫁给我,简,说你嫁我!” 简:“是真的吗?” 罗彻斯特:“哎,你的怀疑折磨着我。答应吧!答应吧!上帝饶恕我!别让任何人干扰我!她是我的!我的!” 你以为我会无足轻重的留在这里吗?你以为我是一架没有感情的机器人吗?你以为我贫穷、低微、不美、缈小,我就没有灵魂,没有心吗?你想错了,我和你有样多的灵魂,一样充实的心。
如果上帝赐予我一点美,许多钱,我就要你难以离开我,就象我现在难以离开你一样。我现在不是以社会生活和习俗的准则和你说话,而是我的心灵同你的心灵讲话。
简爱:我要进去了,我冷。
罗切斯特:简。 简爱:让我走吧。
罗切斯特:等等。 简爱:让我走。
罗切斯特:简。 简爱:你为什么要跟我讲这些?她跟你与我无关。
你以为我穷,不好看,就没有感情吗?我也会的。如果上帝赋予我财富和美貌,我一定会使你难以离开我,就像现在我难以离开你一样,我们的精神是同等的,就如同你跟我经过坟墓将同样地站在上帝面前。
罗切斯特:简。 简爱:让我走吧。
罗切斯特:我爱你。我爱你。
简爱:不,别拿我取笑了。 罗切斯特:取笑?我要你。
布兰奇有什么?我对她不过是她父亲用以开垦土地的本钱。嫁给我,简,说你嫁我。
简爱:是真的? 罗切斯特:唉……你呀。你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。
这段话表明了简爱精神的高贵,也可以理解为爱情与个人的出身地位是无关的。也是全书的精神所在。
本文发布于:2023-04-11 19:59:33,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/f37b3d62a17f95009f3b7583533df49e.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:简奥斯汀佳句.doc
本文 PDF 下载地址:简奥斯汀佳句.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |