首页 > 作文

古诗池上的解释译文(池上的拼音和注释)

更新时间:2023-04-15 00:28:14 阅读: 评论:0

chí shàng

池 上

táng bái jū yì

唐·白居易

xiǎo wá chēnɡ xiǎo tǐnɡ

小 娃 撑 小 艇,

tōu cǎi bái lián huí

偷 采 白 莲 回。

bù jiě cánɡ 一望无际的近义词zōnɡ jì

生活充满阳光

不 解 藏 踪 迹,

fú pínɡ yí dào kāi

浮 萍 一 道 开。

【古诗大意】

一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲归来。不知道在秦时与臣游池塘里藏起踪迹,那划开的浮萍泄露了他的行踪。

【作者简介】

白居易,字乐天,教学质量是唐代伟大的现实主义诗人,与李白、杜甫合称为唐代三大诗人, 有“诗魔”和“诗王”之称,因晚年定居香山,所以自号香山居士。

【古诗赏析】

这首诗写一个小孩儿偷采白管理类联考满分莲的情景。从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小主人公的天真幼稚、活泼淘气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。

诗人在诗中叙述一个小娃娃生活中的一件小事,准确地捕捉了小娃娃瞬间的心情, 勾画出一幅采莲图。莲花盛开的夏日里,天真活泼的儿童,撑着一条小船,偷偷地 去池中采摘白莲花玩。兴高采烈地采到莲花,早已忘记自己是瞒着大人悄悄地去的, 不懂得或是没想到去隐蔽自己的踪迹,得意忘形地大摇大摆划着小船回来,小船把 水面上的浮萍轻轻荡开,留下了一道清晰明显的水路痕迹。诗人以他特有的通俗风 格将诗中的小娃娃描写得非常可爱、可亲,整首诗如同大白话,富有韵味。

【注释】

小娃:小孩儿。

艇:船。

偷:偷偷地,悄悄地。

采:摘取,收集。

解:懂得,知道。

踪迹:留下的痕迹。

浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。

本文发布于:2023-04-15 00:28:12,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/f0c33f878b64e09f177a0283688338de.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:古诗池上的解释译文(池上的拼音和注释).doc

本文 PDF 下载地址:古诗池上的解释译文(池上的拼音和注释).pdf

上一篇:笑死人的说说
下一篇:返回列表
标签:浮萍   小船   香山   诗人
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图