《归嵩山作》
清川带长薄,车马去闲闲。
流水如有意,暮禽相与还。
荒城临古渡,落日满秋山。
迢递嵩高下,归来且闭关。
"清川带长薄,车马去闲闲。""薄",草木茂盛的地方;"闲闲",从容的样子。此蜀道难拼音版原文联意为:溪水清澈,两岸木草丛生,我的车马行进悠闲。
"流水如有意,暮禽相与还。"流水好像很有情意,过来欢迎我;归巢的禽鸟,也跟我一起回还。
"荒城临古渡,落日满秋山。"荒凉的城镇,紧挨着古老的渡口;夕阳余晖,洒满秋天的山峦。
"迢递嵩高下,归来且闭关。"我千里迢迢来到嵩山,决心在此归隐,把门闭关。
王维辞官还归嵩山居处,途中见清清的河流两岸草木丛开学须知生,车马悠悠前行。正因心中闲适自在,故而看到流水似乎也是有意归隐,看暮色中飞还的禽鸟是与自己结伴而行。北京师范大学珠海分校校历
整首诗采用移步换景的方式写归嵩山路上的光新文化运动的内容景,并在物景中寄寓了自己的感情,显得很有层次。诗风质朴清新,自然天成。诗人沈德潜说:"写人情物性,每在有意无意间。"正道出了这首诗不加雕饰却精巧蕴鼠目寸光的意思藉的特点。
本文发布于:2023-04-16 08:07:57,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/eeac619c5cc77ac0664d7f387cdb3318.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:归嵩山作翻译及赏析(归嵩山作王维赏析鉴赏).doc
本文 PDF 下载地址:归嵩山作翻译及赏析(归嵩山作王维赏析鉴赏).pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |