叶向高字进卿福清人的原文及译文
叶向高字进卿福清人的原文及译文
叶向高,字进卿,福清人。父朝荣,养利知州。向高甫妊,母避
倭难,生道旁败厕中。数濒死,辄有神相之。举万历十一年进士,三
十五年,向高入朝,明年,首辅赓卒,次辅廷机以人言久杜门,向高
遂独相。
当是时,帝在位日久,倦勤,朝事多废弛,大僚或空署,士大夫
推择迁转之命往往不下,上下乖隔甚。廷臣部党势渐成,而中官榷税、
开矿,大为民害。帝又宠郑贵妃,福王不肯之国。向高用宿望居相位,
忧国奉公,每事执争效忠荩。帝心重向高,体貌优厚,然其言大抵格
不用,所救正十二三而已。
锦衣百户王曰乾者,京师奸人也,入皇城放炮上疏,讦奏郑妃内
侍姜严山与学等及妖人王三诏用厌胜术诅咒皇太后、皇太子死,拥立
福王。帝震怒,绕殿行半日。内侍即跪上向高奏。奏言:“此事大类
往年妖地震是什么引起的 书,陛下当静处之,稍张皇,则中外大扰。”帝读竟太息曰:
“吾父子兄弟全矣。”
叶向再入相,事冲主,不能謇直如神宗时,然犹数有匡救。给事
中章允儒请减上供袍服。奄人激帝怒,命廷杖。向高论救者再,乃夺
俸一年。御史帅众指斥宫禁,奄人请帝出之外,以向高救免。
忠贤既默恨向高,而其时朝士与忠贤抗者率倚向高。忠贤乃时毛
举细故,责向高以困之。向高数求去。四年四月,给事中傅櫆劾左光
斗、魏大中交通汪文言,招权纳贿,命下文言诏狱。向高言:“文言
内阁办事,实臣具题。光斗等交文言事暧昧,臣用文言显然。乞陛下
止罪臣,而稍宽其他,以消缙绅之祸。”因力求速罢。当是时,忠贤
欲大逞,惮众正盈朝,伺隙动。得櫆疏喜甚欲藉是罗织东林终惮向高
旧臣并光斗等不罪止罪文言。然东林祸自此起。
(节选自《明史》,有删节)
4、下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()(3分)
A万艾可用量 、得櫆疏喜甚/欲藉是罗织东林/终惮向高旧臣/并光斗等不罪/止
罪文言
B、得櫆疏喜甚/欲藉是罗织东林/终惮向高旧臣并光斗等/不罪/止
罪文言
C、得櫆疏喜/甚欲藉是罗织东林/终惮向高旧臣/并光斗等不罪/止
罪文言
D、得櫆疏喜/甚欲藉是罗织东林/终惮向高旧臣并光斗等/不罪/止
罪文言
5、下列对文中相关内容的解说,不正确的一项是()(3分)
A、首辅是明代和清代首席大学士的习称,明中后期,内阁大学士
成实际宰相,称之为“辅臣”,称首席大学士为“首辅”。
B、中官,原指宫内、朝内之官,后专指宦官,是中国古代专供皇
帝、君主及其家族骑自行车下坡 成员役使的官员,先秦和西汉并非全是阉人。
C、锦衣卫,明朝著名的特务,明太祖朱元璋为加强中央集权统治
而设立,主要从事侦查、逮捕、审问等活动。
D、疏,即奏章,清代称奏折,是古代臣民向皇帝进言陈事的一种
文书,著名上疏如唐代魏征的《谏太宗十思疏》。
6、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项()(3分)
A、叶向高位高望重,得到皇帝器重。朝廷内外矛盾重重时,居相
位的叶向高忧虑国事,敬奉公务,坚持原则,竭尽忠诚,皇帝心里向
着他婚礼主持词 ,敬重而优待他。
B、叶向高沉着稳健,善处突发事件。京城奸人王曰乾鸣炮告状,
事涉皇家内部权力争夺,处理棘蝴蝶蓝作品 手;叶向高及时上奏,建议皇帝冷处
理,皇帝内心释然。
C、叶向高忠厚尽责,极力救助朝臣。叶向高极力救助受太监排挤
的章允儒、帅众等,其中,帅众指责宫廷禁令,太监请皇帝出城避乱,
因叶向高救助得免。
D、叶向高正直磊落,受到奸臣忌恨。叶向高不阿附魏忠贤阉党,
魏忠贤暗中忌恨叶向高,想借汪文言事件陷害他,因忌惮朝中正直忠
诚的大臣而未得逞。
7、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)此事大类往年妖书,陛下当静处之,稍张皇,则中外大扰。
(5分)
(2)奄人激帝怒,命廷杖。向高论救者再,乃夺俸一年。(5分)
参考答案
4奋斗不止 、A
5、D(“古代臣民向皇帝进言陈事的一种文书”有误,是“大臣”
而不是“臣民”。)
6、C(“太监请皇帝出城避乱”错,正确意思是“太监请求皇帝
把他派往外地”。)
7、(1)这事跟往年的妖书有些类似,陛下应当以不变应万变,
皇上若稍有惊慌,那么朝廷内外就会大乱。(“大类”1分,“静处
之”1分,“张皇”1分,“大扰”1分,大意1分)
(2)太监激皇帝发怒,命令廷杖(章允儒)。叶向高两次上疏营
救,于是剥夺(章允儒)俸禄一年。(“奄西瓜的说明文 人”1分,补出省略的宾语
“章允儒”1分,再1分,“乃夺俸一年”1分,大意1分)
参考译文:
叶向高,字进卿,福清人。父亲叶朝荣,做过养利知州。刚怀上
叶向高那会儿,他母亲逃避倭寇,在道路旁的`一个破厕所中把他生了
下来。几次差一点死了,幸亏有神明帮助他。考中万历十一年进士,
万历三十五年,叶向高进入朝廷,第二年,首辅朱赓死了,次辅李廷
机因为人言而长期闭门不出,于是叶向高就成为唯一的宰相。
那个时候,皇帝在位已有很长时间了,懒于上朝,国家大事无人
过问,有些重要的官职都空缺着,士大夫的任命往往又不下达,君臣
之间很有隔膜。廷臣们逐渐形成各种帮派,而宦官征税、开矿,极大
地危害了民众。皇帝又宠幸郑贵妃,福王不肯回自己的封国。叶向高
因为德高望重而成为宰相,忧国忧民,一心为公,每逢主持政事都很
尽忠效力。皇帝很看重叶向高,表面上对他态度很好,但他提的意见
却不大采用,十条意见只能接受二、三条而已。
锦衣百户王曰乾,是京师的奸人,王曰乾进入皇城放炮上疏,攻
击郑贵妃的内侍姜严山跟孔学以及妖邪的王三诏用巫术诅咒皇太后、
皇太子死,拥立福王。皇帝感到震惊和愤怒,绕着宫殿走了半天。内
侍立即跪着呈上叶向高的奏疏。奏疏说:“这事跟往年的妖书有些类
似,陛下应当以不变应万变,皇上若稍有惊慌,那么朝廷内外就会大
乱。”皇帝读完后叹息说:“我父子兄弟的名誉能够保全了。”
叶向第二次当宰相,事奉年幼的皇上,不能像神宗时忠诚直谏,
但还是有多次纠正。给事中章允儒请求减少上供的花灯的制作 袍服。太监激皇帝
发怒,命令廷杖章允儒。叶向高两次上疏营救,于是剥夺章允儒俸禄
一年。御史帅众指责宫廷事务,太监请求皇帝把他派往外地,因为叶
向高的营救而得以幸免。
魏忠贤既然已经怀恨叶向高,而当时朝臣跟魏忠贤对抗的都依靠
叶向高,魏忠贤于是总是故意拿一些小事,责备叶向高,使他为难。
叶向高多次要求辞职。天启四年(1624)四月,给事中傅魁弹劾左光斗、
魏大中勾结汪文言,利用职权接受贿赂,皇帝下诏命令将汪文言下狱。
叶向高说:“汪文言在内阁办事,实际是我提名的。左光斗等人勾结
汪文言的事情不明不白,我任用汪文言却是清楚的。乞求陛下只处罚
我一人,而宽免其他人,来消除官员们的灾祸。”于是叶向高极力要
求尽快罢免自己。在当时,魏忠贤想独揽大权,害怕那些在朝的正人
君子,等候时机下手。得到傅魁的奏疏十分高兴,想借此罗织东林党
人的罪名,最终忌惮叶向高等旧臣,连同左光斗等人都没有定罪,只
处罚汪文言一人。然而东林党的灾难从此开始了。
本文发布于:2023-03-23 04:03:54,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/e58770c719733b1decd0ad9ef4211b89.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:李廷机.doc
本文 PDF 下载地址:李廷机.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |