首页 > 作文

饮酒陶渊明翻译(饮酒原文翻译及赏析)

更新时间:2023-04-16 13:41:01 阅读: 评论:0

陶公《饮酒》诗二十首,前面有一篇序文。序文见下:

余闲居寡欢,兼比夜已长,偶有名酒,无夕不饮,顾影独尽。忽焉复醉。既醉之后,辄题数句自娱,纸墨遂多。辞无诠次,聊命故人书之,以为欢笑尔。

陶渊明的这组诗,虽名之饮酒,却不尽在饮酒,里面讲的是人生的大问题。若是单纯讲饮酒,估计不会流传到今天。酒徒、酒棍之类的,除了胡言就是乱语,不足道来。

先说前序。陶公解职回家去种田,种田本来就很忙,哪里来的闲工夫饮酒作诗?连苏东坡都发出疑问:“不知陶公方饮酒中,何缘记得此许多事?”要知道,陶公辞职回家,写这组诗的时候,已经是秋冬之季了,正是农家清闲之时。

闲来无事,有点郁闷,并且秋冬交替季节,正赶上黑夜变长,白日变短。一旦得到一坛好酒,便每天小饮;饮酒之时,无人相伴炉石传说冰封王座,只有灯下自己的影子。有时候喝的晕晕乎乎,就随时写下几句诗来;日子久了,就积少成多。每篇之间没有什么逻辑关系,想到哪写到哪,把这些东西让一个老朋友书写下来,权当逗乐罢了。这是陶公的自我嘲解。

陶公喝酒,留下千古诗篇。我等喝酒,只做当时欢悦耳。陶公饮酒,对影成饮;我等饮酒,有时需弯腰陪饮。有个大家说:陶渊明诗篇篇篇有酒,其意不在酒,寄酒为迹焉。原来,不仅诗言事,酒也言事啊!怪不得时到今日,有人曾言:没有一件事是一顿酒不能解决的。看来,酒真是好东西啊!饮酒成诗篇,饮酒还可以解决生活问题。哈哈!

陶公所饮之酒,何处而来?莫非陶公身价千亿,像那位马老师一样,提前退休回家?陶公能种田,能采菊,还能悠然见南山,那么,他当时是安于贫穷还是乐于富贵?酒酣之时,陶公想到了一些什么?关于人生,他有什么高见?和今天很多人发出的人生感慨,有什么不同?要寻得这些问题的答案,那就到陶公的二十首诗歌中来吧。

之一

衰荣无定在,彼此更共之。

邵生瓜田中,宁似东陵时!

寒暑希望的诗句有代谢,人道每如兹。

达人解其会,逝将不复疑;

忽与一觞酒,日夕欢相持。

小解:

草木有衰败和繁荣,有花开花落,人生就像草木一大国崛起纪录片样啊!那么,一个人何时荣,何自然景观时衰?这可都是说不定的事;但我知道,荣衰之间是会相互转化的,是共同结合在一起的。不会永远长盛不衰的,不要做这个梦。塞翁失马焉知非福呢!变是常道。

一个人姓邵,称他为邵生吧,生者,古时对男子的统称。姓邵的这个男人,曾经做过东陵侯,而今是种瓜的瓜农了。天道有寒暑交替,人道也是这样的。

达观之人都明白这个道理,对此不再怀疑,坦然面对。偶尔得到一缸酒,那就每天晚上就高高兴兴的饮几杯吧。

陶公通达不?通达!看破红尘没?看破!喜欢喝酒不?喜欢,有诗为证幼儿园家长会反思:日夕欢相持!

本文发布于:2023-04-16 12:58:38,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/e3be63b0dd85c52f5fa14592a84af588.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:饮酒陶渊明翻译(饮酒原文翻译及赏析).doc

本文 PDF 下载地址:饮酒陶渊明翻译(饮酒原文翻译及赏析).pdf

标签:东陵   之时   诗篇   序文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图