首页 > 作文

商鞅立木原文及翻译(商鞅立木文言文详细注释)

更新时间:2023-04-16 23:42:47 阅读: 评论:0

原文

商鞅令①既具②,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市③南门,募民有能徙④置北门者予⑤十金⑥。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄⑦予五十金,以明不欺。卒⑧下令。

注释

令:指变法的法令。既具:已经准备就绪。市:市场。徙:移动,迁移。予:给。金:古代货币单位。辄:就。卒:最终。

译文

商鞅变法的法令已准备就绪,还没有公布,商鞅担心百姓不相信自己,于是命人在国都市场南门立下一根三丈高沉默的天使的木头,招募百姓有能够把木头搬到北门的人就赏给十金。百姓对此感到奇怪,没有人敢去搬运木头。商鞅又宣布命令说:“能够把木头搬运到北门的人赏五十金。”有一个人把木头搬到了北门,就赏给他五十金,以此来表明没有欺骗百姓。最终颁布了法令。

人物介绍

商鞅:(前395年一前338年),姬姓,公孙氏,名鞅,卫国人。战国时期政治家、改革家、思想家、军事家,法家代表人物。

商鞅辅佐秦孝公,积极实行变法,使秦国成为富裕强大的国家,史称“商鞅变法”,被秦孝公赐予商於十五邑,号为“商君”,史称为商鞅。

公元前338年,秦孝公死后,商鞅被公周公解梦梦见狗死了子虔诬为谋反,战败死于彤地。尸身被运至咸阳车裂。

出处

西汉·司马迁《史记·商君列传》

启发与借鉴

商鞅通过“徙木立信”,取得了民众对于国家的信任,为自己变法法令的实施奠全国学籍网登录入口定了基础。

信用不仅是一个国家的重宝,对于个人爱自己而言亦然。古人云:“言必信,行必果。”诚是为人之本,信乃立身之道,诚信是一切道德赖以维系的前提。做人诚信与否,是一个人品德和人格的体现;做人诚信与否,是能否赢得别人尊重和友善的重要前提条件the是什么词之一。

本文发布于:2023-04-16 23:42:45,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/e26b349a41ac61bd8cc8d4d0630a8dd1.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:商鞅立木原文及翻译(商鞅立木文言文详细注释).doc

本文 PDF 下载地址:商鞅立木原文及翻译(商鞅立木文言文详细注释).pdf

标签:商鞅   木头   法令   北门
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图