首页 > 作文

瑶瑟怨温庭筠翻译(温庭筠瑶瑟怨原文翻译赏析)

更新时间:2023-04-16 10:43:48 阅读: 评论:0

歇后语:nogood

弟子干活——徒劳。

瑶私相授受瑟怨

唐:温庭筠

冰簟银床梦不成,

碧天如水夜云轻。

雁声远过潇湘去,

十二楼中月自明。

译文:

秋夜床席冰林奕含丈夫冷梦也难以做成,

天空碧蓝如水夜云像沙样轻。

雁声凄厉远远地飞过潇湘去,

十二楼中的明月空自放光明。

注释:

(1)瑶瑟:玉镶的华美的瑟。
⑵冰簟:清凉的竹席。银床:指洒满月光的床。
⑶远:一作“还”。过:一作“向”。潇湘:二水名,在今湖南境内。此代指楚地。
⑷十二楼:原审计整改方案指神仙的居所,此指女子的住所。

《声律启蒙》【清】车万育 著

秦对赵,越对吴,钓客对耕夫。

箕裘对杖履,杞梓对桑2018致自己榆。

天欲晓,日将晡,狡兔对妖狐。

读书甘刺股,煮粥惜焚须。

韩信武能平四海,左思文足赋三都。

嘉遁幽人,适志竹篱茅舍;

胜游公子,玩情柳陌花衢。

本文发布于:2023-04-16 10:43:46,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/d18606b70948ce1917526911c56f7f19.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:瑶瑟怨温庭筠翻译(温庭筠瑶瑟怨原文翻译赏析).doc

本文 PDF 下载地址:瑶瑟怨温庭筠翻译(温庭筠瑶瑟怨原文翻译赏析).pdf

标签:潇湘   如水   私相授受   竹篱
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图