首页 > 作文

新晴野望翻译及赏析(新晴野望古诗翻译)

更新时间:2023-04-16 12:13:23 阅读: 评论:0

《新晴野望》

—— 唐·王维

新晴原野旷,极目无氛垢。

郭门临渡头,村树连溪口。

白水明田外,碧峰出山后。

农月无闲人,倾家事南标准差怎么计算亩。

译文:

雨后初晴,放眼向田野眺望,视野开阔空旷,极目远望不见半点什么是三个代表雾气尘埃。外城的门楼紧靠着摆渡的码头,村庄边的绿树连接着溪流的入河口。田埂外流水在阳光下闪闪发光,苍翠的山峰突兀出现在山脊背后。农忙季节没有悠闲的人,股东会决议模板农民们都是全家出动在田亩间忙碌的干活。

《咸阳值雨》

—— 唐·温庭筠

咸阳桥上雨如悬,万点空濛隔钓船。

还似洞庭春水色,晓云将入岳阳天。

译文:

在咸阳桥上遇雨了,那牛毛细雨随风飘摇不定,宛如悬在空中的关于雷锋的电影水晶帷帘;那泊着的钓鱼全国有多少大学船被这连绵的水晶帷帘阻隔,如烟如画。

眼前这烟水空濛的景色多么像初春时节洞庭湖上那烟波浩渺的景致,湿漉的晓云好像是驮载着接天的水气飘进了岳阳古城的上空。

本文发布于:2023-04-16 12:13:21,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/c6d2ab014ebd64897f8ad21bbe75d93f.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:新晴野望翻译及赏析(新晴野望古诗翻译).doc

本文 PDF 下载地址:新晴野望翻译及赏析(新晴野望古诗翻译).pdf

标签:岳阳   译文   牛毛细雨   桥上
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图