首页 > 作文

蝶恋花范成大词赏析(蝶恋花原文翻译及赏析)

更新时间:2023-04-16 09:08:47 阅读: 评论:0

《蝶恋花•谷镂的意思雨》

【宋】范成大

春涨一篙添水面,芳草鹅儿生本教育,绿满微风岸。

画舫夷犹湾百转,横塘塔近依前远。

江国多寒农事晚,村北村南,谷雨才耕遍。

秀麦连冈桑叶贱,看看尝面收新茧。

译文

春水涨满一篙,增加了水面的深度;芳草与鹅儿,在微风中绿满河岸。画船缓慢前行,河道曲折多湾,横塘古塔看去很近,实则还有好远。

江南水乡依旧春寒,水田农事相对较晚;村庄四周,到了谷雨才耕遍水田。出穗扬花的麦子布满山冈,桑叶也便宜了,看看即将又到了品尝新面,收获新茧的季节。

注释

1.一篙:是指水的深度。

2.鹅儿:小鹅,黄中透绿 ,与嫩草色相似。

3.画舫:彩船。

4.夷犹:犹豫迟疑,这里是指船行迟缓 。

5.横塘:在苏州西南。

6.江国:水乡。

7.秀麦:出穗扬花的麦子。

赏析

这是宋代词人范成大的一暑期亲子游首谷雨田园风光词。

上阕首句,春涨一篙添水面,芳草鹅儿,绿满微风岸。是说,

谷雨时节,南国多雨,天气依然寒凉。只是河中的水涨起来了,河岸的青草绿起来了,水中的小鹅活泼热闹起来了。二句,画舫夷犹湾百转,横塘塔近依前远。是说,最惬意的是乘着画舫在弯弯曲曲的河道上,舒缓前行。春水碧于天,画船听雨眠。说的正是词人眼前的情景。

上阕写谷雨景色,下阕写农事。

下阕首句,江国多寒农事晚,村北村南,谷雨才耕遍。是说,在蒙蒙细雨中,横塘古塔,隐隐约约,矗立在江南烟雨中,如诗如画,美不胜收。

这样的谷雨,这样的乡村,多么生机勃勃,多么诗情画意,多么令人心生欢喜。

村北村南皆春水,正是江南水乡耕种的好时节。开犁破土,田畴之上,老百姓开始忙碌起来了。

末句,秀麦连冈桑叶贱,看看尝面收新茧。是说,春田里才刚播下稻子,遍布山岗的麦子就拔穗了。它们随风起伏,送来麦香阵阵,也送来了丰收在望的喜悦。

田野里桑树茂盛,桑叶卖得很便宜,转眼就到了可以品尝新面,收取新茧的时候了。

纵览全词,清新明丽,极具田园生活气息,如同一幅绝美的江南水墨画,令人陶醉,心向往之。

作者:严勇,文学硕士。中宣部学习平台“每日鉴赏”专桂林山水景色栏作家。中华诗词协会会员,江苏省作家协会会员,全国青年作家班628833第三期学员。

本文发布于:2023-04-16 09:08:45,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/c619c1947f09143adbee3476d7175119.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:蝶恋花范成大词赏析(蝶恋花原文翻译及赏析).doc

本文 PDF 下载地址:蝶恋花范成大词赏析(蝶恋花原文翻译及赏析).pdf

标签:谷雨   画舫   桑叶   农事
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图