拜伦的叙事诗《唐璜》1、拜伦的反抗 乔治·戈登·拜伦(George Gordon Noel Byron 1788-1824),一个真正的诗才,一个始终用激情与痛苦作战的战士。
1824年拜伦倒在为希腊和自由而战的路上,为我们留下了未写完的《唐璜》。拜伦的《唐璜》究竟是为革命和自由而写,还是为女性而写,或为自己生活的痛苦而写,人们还在争论。
在他的《恰尔德·哈洛尔德游记》里,西班牙虽美但被侵略者踩在脚下;希腊虽伟大但正受人奴役,“拜伦式英雄”总是受难。为什么拜伦时刻感到对自由有十二分的渴望?因为他时刻感觉到被别人踩脚下,这是他的激情和反抗的源泉。
拜伦的反抗,外在的表现就是逃避式的漫游和对革命活动的热衷;内在的表现就是内心强烈的自尊和敏感,以及写诗这一行为。也许很多人不同意这一观点,但对于拜伦出走他乡,人们从未能总结出统一的原因。
1809年拜伦在贵族院获得世袭议员的席位,因为“受到歧视”而离开英国,这一年他大学毕业。他游过了半个欧洲,回来后写了《恰尔德·哈洛尔德游记》,于是他一夜之间成名。
如果说《恰尔德·哈洛尔德游记》和《东方叙事诗》中的篇章是拜伦的革命之书,那么《唐璜》就是拜伦的人生之书,因为《唐璜》中既有革命者、政治评论,又有女性,而女性是拜伦三十六年短暂的人生轨迹中很长的一段线条。 2、拜伦的“生命之书” 拜伦的《唐璜》为什么比其他的唐璜故事拥有更多的女主人公?这与莫里哀创作的“灵活性”又不同,与所有以“骑士团长及其女儿”作为唐璜以外的主人公的剧本更不同。
拜伦的诗歌中,唐璜每遇到一个女性,都给唐璜的生活带来巨大的改变和震荡。拜伦用很长的篇幅来介绍每一位与唐璜不期而遇的女性,唐璜和每一位女性“纠缠”的章节几乎就相当于一本“舞台版唐璜”的长度。
这不但是拜伦喜在诗中穿插议论造成的结果,更是《唐璜》作为拜伦的“生命之书”的明证。大多数人认为拜伦笔下的唐璜与传统的恶魔式唐璜相比,“除了他的姓氏以及西班牙的出身外,并没有什么相似之处”。
不错,拜伦的《唐璜》确实是与众不同的,因为他是拜伦的个人之书,而不是搬上舞台让很多观众一起欣赏的戏,是拜伦作为一个诗人书写的心灵之书。拜伦身为议员,在议会里却极少发言,诗是他的主要表达方式。
歌德曾对拜伦的沉默寡言表示遗憾,说拜伦只能用诗来发泄强烈的反抗精神,从而使他不能成为一个更纯粹的诗人,因此歌德称拜伦的诗为“被扣压的议会发言”。 如果将《唐璜》当“拜伦的生命之书”来理解,那么就不必对拜伦的唐璜空具“唐璜”的名字而与西班牙传说毫无瓜葛而大惊小怪。
中世纪那个以干坏事为荣、敢于嘲笑上天的花花公子形象在拜伦的长诗里已经荡然无存,取而代之的是一个风度翩翩、纯洁无邪的青年形象。为什么说拜伦的唐璜纯洁无邪?因为每次爱情的来临都会使唐璜全身心地投入,对他产生极大的影响。
而在莫里哀的“堂璜”或索里利亚的“堂胡安”的眼里,爱情只不过是小菜一碟;他们玩弄女性就像一日三餐那样平常,爱情对他们来说不过是能力的证明和打赌的工具。3、爱情与自由的寄托 讽刺也许是莫里哀喜剧的重要因素,但对拜伦来说讽刺不是最重要的——至少对他的《唐璜》来说不是——虽然拜伦的《唐璜》中也不乏讽刺,甚至讽刺占了一定的篇幅,但很明显,拜伦若需要讽刺某人某事,就会立即毫不犹豫地将讽刺插入,用直接的言语来讽刺他,而无须把讽刺当一种遮遮盖盖的表达技巧(如对骚塞等“湖畔诗人”的强烈反感)。
然而“插”终究是“插”,主人公和他的女人们还是按着他们该有轨道继续着他们的人生之路。人们总是夸大了拜伦诗歌的讽刺和战斗意义,以为政治自由是拜伦所要追求的一切,其实未然——对一个跛脚的、从小缺少母爱贵族青年来说,人事的和谐和人性的自由也许是他更需要的。
在拜伦的《唐璜》中,自由和爱情是粘在一起的,更多的时候自由总被隐藏在爱情的保护下。仔细考察拜伦诗歌里的爱情和自由,很容易看出一种有趣的矛盾。
“爱情是为自由人的”,在诗中爱情是拜伦自由理想的寄托,但诗中主人公的“自由”往往因“爱情”之故而失去。“爱情”一旦获得,就会感受到“自由”上的压力:在和唐纳·朱丽亚交往之前,少不更事的唐璜是无忧无虑的,一旦他和朱丽亚的关系被发现,唐璜便失去了在西班牙生活的自由;在漂到海岛遇见海甸之前,唐璜也许会在海难中死去,但他有与风浪搏击的自由,与海甸结合后,他就因为这结合而失去人身自由,被当作奴隶卖掉;接着,在苏丹的后宫里,唐璜被打扮成女人,连作男人的自由都失去,所以当苏丹王的妻子古尔佩霞兹问唐璜“你没有朋友吗?”,唐璜便想起了海甸,并落下了“孤零零的眼泪”。
相反,在拜伦的诗中,竟然同样也可以看出“自由”和“爱情”同步的痕迹——这就是矛盾所在。从海甸开始,唐璜与遇到的女子交往的“爱情含量”在递减,而欲望的成分在增加。
在古尔佩霞兹和俄国女王卡萨林那里,唐璜几乎以一个专职供别人取乐的“娈人”身份出现,纯洁的爱我愿意 影评情已是一个遥远的回忆。所以在俄国待了一段时间后,唐璜就病。
《唐璜》是拜伦的代表作,也是欧洲浪漫主义文学的代表作品。这部以社会讽刺为基调的诗体小说约16000行,共16章,虽未最后完成,但因其深刻的思想内容、广阔的生活容量和独特的艺术风格,被歌德称为“绝顶天才之作”。
《唐璜》的主题是对英国和欧洲贵族社会、贵族政治的讽刺。主人公唐璜是西班牙贵族青年,16岁时与一贵族少妇发生爱情纠葛,母亲为了避免丑事远扬,迫使他出海远航。于是,通过唐璜的冒险、艳遇和各种经历,广泛地描绘了18世纪末19世纪初欧洲社会的现实生活。唐璜在海上遇到风暴,船沉后游抵希腊一小岛,得到海盗女儿海蒂的相救。诗歌歌颂了他们牧歌式的真诚爱情。但是海盗归来,摧毁。此后,唐璜被当作奴隶送到土耳其市场出卖。又被卖入土耳其苏丹的后宫为奴,逃出后参加了俄国围攻伊斯迈城的战争,立下战功后被派往彼得堡向女皇叶卡捷琳娜报捷,得到女皇的青睐,成为宠臣。诗歌中一个场景接着一个场景呈现在读者的眼前。情节发生在18世纪末,但是,描绘的却是18世纪末至19世纪初欧洲社会的现实生活。诗人是用过去的革命经验和当时的现实相比,鞭挞了“神圣同盟”和欧洲反动势力,号召人民争取自由、打倒暴君。
诗歌对英国贵族和资产阶级的拜金主义作了淋漓尽致的揭露和讽刺。英国统治阶级夸耀“自由”和“权利”,但是唐璜初次来到伦敦,就遭到了强盗的袭击。诗歌痛斥英国贵族卡斯尔累爵士为“恶棍”和“奴隶制造商”,谴责当时备受统治阶级称赞的惠灵顿为“第一流的刽子手”。英国上流社会外表华丽,内部却糜烂透顶,丑陋不堪。
《唐璜》中的主人公唐璜源自西班牙传说中的人物,多次成为文学作品的题材。传统的唐璜形象是个玩弄女性,没有道德观念的花花公子。但在拜伦笔下,这个人物在多数情况下却以被勾引的角色出现。他的被迫出走,就是因为他或多或少地是那个有夫之妇的牺牲品。唐璜不同于拜伦其他诗歌中的英雄人物,作者无意将他塑造成“拜伦式的英雄”,其中却不乏诗人自传的成分。唐璜热情、勇敢、拒绝虚伪的道德信条。在面临饿死的危险时,他拒绝吃被打死的人,其中不乏象征的意义。在士兵中间,只有他表现出对一个土耳其小姑娘的命运真正的关心。他没有忧郁绝望的天性,在士兵中间,只有他表现出对一个土耳其小姑娘的命运真正的关心。他没有忧郁绝望的天性,但也没有掌握自己命运的能力。他的爱情故事大多是对上流社会虚伪道德的讽刺,而他和海盗女儿海蒂的经历,更多的是体现一种充满诗意的理想。
如果说因讽刺的需要,主人公唐璜显得行动多于思想,那么诗歌的叙事者则承担起了思考和评论的重任。故事之中或故事之外不断出现的议论、感慨、回忆、憧憬,拉近了作品与读者的距离。叙事者大量的富有抒情性议论,充满哲理和深刻的思想,以及淋漓尽致的嘲讽,具有很强的艺术感染力。作品不仅揭露现实真实深刻,而且想像丰富奇特。它描写的风暴、沉舟、战火的场景等,十分精彩。对大自然壮丽景色的抒情描写非常出色。拜伦善于用各种诗体创作,语言幽植树节是哪一天默洗练,在英语口语入诗方面无人可与之匹敌。
全站检索 内容 标题 《唐璜》 莫扎特的《唐璜》是一部喜歌剧,作于1787年,由蓬特撰写脚本。
蓬特根据贝尔塔迪的脚本《石客记》改编。首次把唐璜这个人物写成戏剧的是莫利纳的《塞维利亚的淫棍和食客》和莫里哀的《石宴》。
14世纪西班牙传奇人物唐璜用意大利语称为唐.乔万尼。蓬特在撰写此剧时,强调了唐璜追逐女性的失败。
(序曲) (第一幕)(第一场) 在深夜里,唐璜的侍从Leporello独自在门外抱怨,他被留在门外看守,而唐璜则在屋内和女人调情。这时,唐璜遮着脸而从屋里冲出来,屋里的骑士长之女安娜Anna则紧追在后,而安娜的父亲此时也出来拔剑和唐璜决斗,结果中剑倒地而亡,唐璜逃离现场。
这时候,安娜和未婚夫Ottavio上场,发现父亲已身亡,安娜昏倒,醒后哀痛父亲之死,并要未婚夫Ottavio为父复仇,两人合唱复仇誓言中结朿了第一场。 (第二场) 黎明时分,唐璜和侍从Leporello谈话间,发现有女子走来,就躲了起来。
这个女子是曾受唐璜骗婚的贵妇Elvira,愤恨地唱着若是唐璜不中国几个直辖市回心转意,就要复仇,但唐璜以为又是别的女子而准备去诱引时,被Elvira认出而痛骂,只好在Leporello护驾之下逃走,而Leporello则向Elvira唱出唐璜勾引过二千多位女子的情人目录一曲之后下场,此时Elvira才了解唐璜的真面目。 (第三场) 在农女Zerlina和其未婚夫Matto及农民们合唱声中,唐璜和侍从Leporello也来到农庄,他又看上了农女Zerlina,于是威吓Matto走开,对农女Zerlina假意说要与她成婚,骗她到别墅去,他唱出了一首十分优美的咏叹调「那么手拉着手吧」贵妇Elvira及时出现揭穿他的面目,带走Zerlina。
这时,安娜和未婚夫Ottavio上场,来请求侠客唐璜替父报仇,殊不知他就是杀父仇人。Elvira却又出现揭穿他的面目,而他反而向安娜表示这个女人精神错乱。
在Elvira退场后,唐璜临去所说的话竟和他当初闯入安娜屋内离去时所说的话雷同而使得安娜警觉这个男人就是杀父之仇,于是要未婚夫Ottavio替她除去唐璜以报仇。在两人都退场后,唐璜和侍从Leporello上场谈如何在招待农民的宴席上勾引女人。
(第四场) 在唐璜的别墅里,农女Zerlina向其未婚夫Matto唱出了一首「打我吧、打我吧,哦Matto」,向Matto表示歉意,而Matto看到唐璜出现就躲了起来,而Zerlina则被唐璜发现,于是就勾引她,又被Matto碰面。这时,屋内音乐响起,唐璜及农女Zerlina和其未婚夫Matto就进入了农民聚集了的屋内。
安娜及其未婚夫Ottavio和贵妇Elvira三个人都戴着假面进来,在屋内演奏出著名的小步舞曲声中,三人在门开后进入,唱出复仇之志。 (第五场) 在唐璜的屋内,满是戴着假面的来宾,而唐璜则趁机向农女Zerlina示爱,当安娜等三人来到时,唱着重唱之后,接连开始三段舞曲声中,先是安娜和未婚夫Ottavio跳舞,其后唐璜和农女Zerlina,接下来是唐璜的侍从Leporello引开Matto去跳舞,而唐璜就农女Zerlina并带入房间去了。
屋内传来了Zerlina 的尖叫声中,她冲了出来,而唐璜则扯着侍从Leporello的耳朵出来,嫁祸给他;但Zerlina公布了唐璜是轻薄她的人,众人们这时就取下了面具,指责唐璜恶行昭彰将受报应。 (第二幕) (第一场) 在街道上,侍从Leporello再也不能和主人唐璜相处,打算要离去,唐璜用钱抚平了Leporello。
唐璜打算要勾引贵妇Elvira的女佣人,然而出现在窗口的却先进集体申报材料是Elvira。唐璜和侍从换装,由侍从Leporello穿著他的服装继续和Elvira对话,而后他自已则着上侍从的服装去勾引Elvira的女佣人。
当他唱出很有名的『唐璜小夜曲』时,农女Zerlina的未婚夫Matto和一群农夫等人进来要杀了唐璜,假的侍从也假意大骂其主人,并且指示众人错误的方向,在其它农夫追赶而去时,唐璜痛打了Matto一顿,而后逃跑。农女Zerlina安慰其未婚夫Matto而唱出了『药师之歌』。
(第二场) 在安娜的后花园,Leporello想法子摆脱穷缠不舍的Elvira,但是正当他要逃跑的当儿,安娜和未婚夫Ottavio上场来了,而农女Zerlina和其未婚夫Matto也从别一侧上场来了,都和假扮唐璜的Leporello碰个正面。Ottavio要杀『唐璜』,Elvira忙求情,Leporello吓得赶紧吐露实情并求宽恕,并且日语高考难度趁隙溜之大吉,Ottavio发现Leporello逃跑,在要去告发唐璜中结朿了本场。
(第三场) 此时由Elvira唱出了她对唐璜复杂心境的咏叹调,本场是纯粹为了展现女歌者的歌艺而添写的。 (第四场) 唐璜正高兴于刚才Elvira的女佣人,当他一面狂笑一面告诉了上场来的Leporello时,传来了一个神秘的声音,表示唐璜将在天亮前停止狂笑。
他们循声寻去,发现声音是来自被杀的骑士长的石雕像,而且墓志铭上刻着复仇的话语。唐璜毫不畏惧地叫Leporello邀石像参加晚餐。
(第五场) 在安娜的房里,安娜对责难她延迟婚期的Ottavio表示,由于父亲之死,没有了结婚的心情。 (第六场/终场) 在唐璜的屋内。
他独自在用餐,由Leporello在服侍着,此时乐队奏着乐,而Leporello躲到一旁偷吃东西。这时Elvira进来要唐璜及早悔悟,但他不理会,反而加以嘲笑,Elvira跑出到外头,大声惊叫,Leporello出去一瞧,也吓得回来,原来门外有。
《唐璜》是19世纪浪漫主义诗人拜伦的代表作,是一部长篇诗体小说,通过主人公唐璜在西班牙、希腊、土耳其、俄国和英国等不同国家的生活经历展现了19世纪初欧洲的现实生活,讽刺批判了“神圣同盟”和欧洲反动势力。
《唐璜》是拜伦的代表长诗之一,诗中表现了唐璜的善良和正义,通过他的种种浪漫奇遇,描写了欧洲社会的人物百态,山水名城和社会风情,画面广阔,内容丰富,堪称一座艺术宝库。拜伦在《唐璜》中曾说此诗他将写一百章,但是,在写成十六章和第十七章的一小部分后,他就前往希腊参战。
那样一个作恶多端的人物本来是不会名留青史的,奈何他却启发了后代许多诗人、作家
、音乐家的艺术创作灵感。例如,英国大诗人拜伦写了一首题名为唐璜的长诗;奥国音乐家莫扎特以唐璜为题材创作了一部有名的歌剧;英国的戏剧家萧伯纳也借用唐璜的故事写了一部讽刺式的舞台戏剧。
随着光阴的流转,历史的唐璜演变成传奇的唐璜。传奇的唐璜是一个见到女人便要把她上床的男人;传说他每天晚上跟一个不同的女人发生性关系。
现代唐璜的定义是一个好色徒,他要占有最大多数的女人的肉体来满足他的男性虚荣感。所以,唐璜式的性是完全没有爱的性。
唐璜所追求的只是女人的肉体;他跟女人发生性关系向来不把感情放进去;他也从来不用金钱去买性;他要本着他的男性魅力来女人跟他上床。当他得到了一个女人的肉体,他便立刻转移目标,寻找新的征服对象;因为他要不断地征服女人,他的男性虚荣感才能保持它的充满状态。
下面举两个实例来作示范。两个实例里面的男人都是典型的大唐璜。
马丁是一个丹麦的工业发明家,他的发明品并没有成为举世闻名的畅销品,但他扮演唐璜倒是成绩辉煌。
他的相貌和身材都长得异常的英俊,风度翩翩,绅士礼貌十足,衣着讲究。他一生结婚三次:头一个太太是芭蕾舞星;第二个太太是电影明星;第三个太太是时装模特儿。三次婚姻都以离婚终结,就是因为他结了婚也不能压制他那见到新的女人便非要追到手不可的唐璜心理。
马丁自己坦白承认,扮演大情人给予他人生最大的乐趣。现在,让我们看看马丁扮演大情人的手段。
马丁进入任何餐馆,坐下来后,他的眼睛便像探射灯那样,向餐厅的四周搜索。当他看到只有女客在座的桌子,他的眼睛便亮起来。只要女人的样子长得不错,气质还算不坏,年纪不太老,便是他那天晚上的征服对象。他立刻吩咐侍者把一瓶葡萄酒送过去;那位女士当然好奇地问,酒是谁送过来的。此时,马丁便用多情的眼光向那位女士打招呼。
当那位女士把正餐用完了,马丁便走过去,很有礼貌地作自我介绍,请问女士准不准许他坐下来,陪她一起喝咖啡。马丁一坐下来,便鼓其如簧之舌,向女士大灌迷汤,称赞她何等美丽!何等迷人!当然,他说话的时候,脸上摆出诚恳万分的表情。
“在我的一生里,”马丁对他的每一个猎物都这样说,“我从来没有遇到过一位像你这样具有独特风味的女人!”这句话是从马丁的口里机械性地喷出来,但每次都射中女人的心,得到致命伤的效果。
女士把马丁灌给她饮的一大碗迷汤一滴不剩地喝光了,被迷得魂飞魄散,相信眼前这位英俊的绅士对她一见钟情。于是,她当天晚上便愿意跟马丁上床风流。
马丁很小心,永远不带任何女子回到他自己的家;他不是跟女士回家,而是另找中立的地方。一夜风流之后,马丁便不愿意再见到那个女子。他顶多留下一个电话号码,而该电话号码是属于他朋友办公室的。如果那位女士打电话到那里去找他,她只会得到一句留言:马丁到外国去了,或者是他不在那里工作了。
就是这样,马丁一生在人生的舞台上扮演大情人,百战百胜,出猎必有所获。当他到了八十多岁的时候,两腿无力走路,躺在老人院的床上,没办法再出去狩猎女人。他认为他的人生失去了乐趣,不值得再活下去。在一个晚上,他多吃点安眠药,一睡不醒。
一代大唐璜,因为再不能征服女人,人生无趣,便与世长辞。
有可能会有重复的,诗选里可能会选一些唐璜里精彩的片段。
如果你看拜伦的诗主要是出于个人兴趣爱好的话,建议你买诗选,因为诗选里选的基本上是拜伦著名的诗作,而唐璜一来太大部头,你不一定有兴趣看得下去;再者也不是篇篇经典。而诗选都是一首首独立的小诗,兴致来时,偶尔一翻,美不可言。所以推荐你买诗选。
而且特别推荐你买穆旦的译本,诗人对诗的翻译总是好一些的。
最好是中英双译本,虽然很难找到⊙﹏⊙b
PS:我个人疯狂的喜爱拜伦爵士!
本文发布于:2023-04-12 19:26:01,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/c2e1d54add147ac37651988866dc4868.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:唐璜佳句拜伦.doc
本文 PDF 下载地址:唐璜佳句拜伦.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |