翻译是:苏轼调任徐州。黄河在曹村附近决堤,在梁山泊泛滥,从南清河溢出,汇聚在徐州城下,水不断上涨不久就要泄进城里,五音不全怎么办城墙即将被冲毁,城里的富人争着逃出城去避难。原文节选:苏轼徙知徐州。河决曹村,泛于梁山泊。城将败,富民争出避水。轼曰:“富民出,民皆奔走,吾谁与守?”驱使复入。
蒸发吸热还是放热全文内容:
爱祖国手抄报内容简短轼诣武卫营,呼卒长,曰:“河将害城,事急矣,虽禁军且为我尽力。”遂筑东南长堤。轼庐于其上,过家不入,使官吏分堵以守,卒全其城。
全文翻译:
苏轼调任徐州。黄河在曹村附近决堤,在梁山泊泛滥,从南清河溢出,汇聚在徐州城下,水不断上涨不久就要泄进城里,城墙即将被冲毁,城里的富人争着逃出城去避神话 剧情难。苏轼说:“如果富人都出了城,民心一定会动摇,谁和我一起守城呢?只要有我在这里,就不会让决堤的水毁了城墙。”
于是将富民们赶回城中。苏轼到武卫营,把卒长叫出来说:“河水将要冲进城里,事情很紧迫了,你们虽然是禁军也要暂且为我效力。”卒长说:“太守您尚且不逃避洪水,我们这些小人应该为您效力。”于是卒长率领他的士兵拿着畚锸出营,修筑东南方向的长堤,堤坝从戏马台起,末尾与城墙相连。雨日夜不停,没有受损的城墙只有三板。苏轼天天住在城上,即外国名人使经过家门也不入,派官吏们分别在城墙各处守卫,终于保全了徐州城。
本文发布于:2023-04-18 19:16:00,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/baa1b496d31a3814fca5f5effdf7ea77.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:苏轼徙知徐州文言文翻译 苏轼徙知徐州文言文的翻译.doc
本文 PDF 下载地址:苏轼徙知徐州文言文翻译 苏轼徙知徐州文言文的翻译.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |