首页 > 作文

促织原文及翻译注释

更新时间:2023-03-19 10:17:17 阅读: 评论:0

连及-竞选班长申请书

促织原文及翻译注释
2023年3月19日发(作者:衣着打扮)

促织/蒲松龄【高中部编版必修下册第6单元第14课】

【原文】

宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以

一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂

其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。

邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正三国演义读后感400字 役,百计营

谋不能脱。不终岁,薄产累尽。会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷

欲死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。”成然之。早出暮归,

提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡计不施,迄无济。即捕得三两头,又

劣弱不中于款。宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉

矣。转侧床头,惟思自尽。

时村中来一驼背巫,能以神卜。成妻具资诣问。见红女白婆,填塞门户。

入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。问者爇香于鼎,再拜。巫从旁望空代祝,唇

吻翕辟,不知何词。各各竦立以听。少间,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫

发爽。成妻纳钱案上,焚拜如前人。食顷,帘动,片纸抛落。拾视之,非字而画:

中绘殿阁,类兰若;后小山下,怪石乱卧,针针丛棘,青麻头伏焉;旁一蟆,若将

跃舞。展玩不可晓。然睹促织,隐中胸怀。折藏之,归以示成。

成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁逼似。乃强起

扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨然类画。遂于蒿莱

中侧听徐行,似寻针芥。而心目耳力俱穷,绝无踪响。冥搜未已,一癞头蟆猝然

跃去。成益愕,急逐趁之,蟆入草间。蹑迹披求,见有虫伏棘根。遽扑之,入石

穴中。掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,状极俊健。逐而得之。审视,巨身修

尾,青项金翅。大喜,笼归,举家庆贺,虽连城拱璧不啻也。上于盆而养之,蟹

白栗黄,备极护爱,留待限期,以塞官责。

成有子九岁,窥父不在,窃发盆。虫跃掷径出,迅不可捉。及扑入手,

已股落腹裂,斯须就毙。儿惧,啼告母。母闻之,面色灰死,大惊曰:“业根,

死期至矣!而翁归,自与汝复算耳!”儿涕而去。

未几,成归,闻妻言,如被冰雪。怒索儿,儿渺然不知所往。既而得其

尸于井,因而化怒为悲,抢呼欲绝。夫妻向隅,茅舍无烟,相对默然,不复聊赖。

日将暮,取儿藁葬。近抚之,气息惙然。喜置榻上,半夜复苏。夫妻心稍慰,但

儿神气痴木,奄奄思睡。成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞,亦不复以儿为念,自昏达

曙,目不交睫。东曦既驾,僵卧长愁。忽闻门外虫鸣,惊起觇视,虫宛然尚在。

喜而捕之,一鸣辄跃去,行且速。覆之以掌,虚若无物;手裁举,则又超忽而跃。

急趋之,折过墙隅,迷其所在。徘徊四顾,见虫伏壁上。审谛之,短小,黑赤色,

顿非前物。成以其小,劣之。惟彷徨瞻顾,寻所逐者。壁上小虫忽跃落襟袖间,

视之,形若土狗,梅花翅,方首,长胫,意似良。喜而收之。将献公堂,惴惴恐

不当意,思试之斗以觇之。

村中少年好事者,驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角,无不胜。欲

居之以为利,而高其直,亦无售者。径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑。因

出己虫,纳比笼中。成视之,庞然修伟,自增惭怍,不敢与较。少年固强之。顾

念蓄劣物终无所用,不如拼博一笑,因合纳斗盆。小虫伏不动,蠢若木鸡。少年

又大笑。试以猪鬣毛撩拨虫须,仍不动。少年又笑。屡撩之,虫暴怒,直奔,遂

相腾击,振奋作声。俄见小虫跃起,张尾伸须,直龁敌领。少年大骇,急解令休

止。虫翘然矜鸣,似报主知。成大喜。方共瞻玩,一鸡瞥来,径进以啄。成骇立

愕呼,幸啄不中,虫跃去尺有咫。鸡健进,逐逼之,虫已在爪下矣。成仓猝莫知

所救,顿足失色。旋见鸡伸颈摆扑,临视,则虫集冠上,力叮不释。成益惊喜,

掇置笼中。

翼日进宰,宰见其小,怒呵成。成述其异,宰不信。试与他虫斗,虫尽

靡。又试之鸡,果如成言。乃赏成,献诸抚军。抚军大悦,以金笼进上,细疏其

能。既入宫中,举天下所贡蝴蝶、螳螂、油利挞、青丝额一切异状遍试之,莫出

其右者。每闻琴瑟之声,则应节而舞。益奇之。上大嘉悦,诏赐抚臣名马衣缎。

抚军不忘所自,无何,宰以卓异闻。宰悦,免成役。又嘱学使俾入邑庠。后岁余,

成子精神复旧,自言身化促织,轻捷善斗,今始苏耳。抚军亦厚赉成。不数年,

田百顷,楼阁万椽,牛羊蹄躈各千计;一出门,裘马过世家焉。

异史氏曰:“天子偶用一物,未必不过此已忘;而奉行者即为定例。加以官

贪吏虐,民日贴妇卖儿,更无休止。故天子一跬步,皆关民命,不可忽也。独是

成氏子以蠹贫,以促织富,裘马扬扬。当其为里正,受扑责时,岂意其至此哉!

天将以酬长厚者,遂使抚臣、令尹,并受促织恩荫。闻之:一人飞升,仙及鸡犬。

信夫!”

【注释】

1.宣德:明宣宗年号(1426-1715)

2.尚:崇尚,爱好。

3.西:这里指陕西。

4.华阴令:华阴县县官。

5.才:(有)才能。这里指勇敢善斗。

6.责:责令。

7.里正:里长。

8.游侠儿:这里指游手好闲、不务正业的年轻人。

9.昂其直:抬高它的价钱。直,通“值”。

10.居为奇货:储存起来,当作稀奇的货物(等待高价)。居,积、储存。

11.里胥:管理乡里事物的公差。

12.科敛丁口:向百姓征税摊派费用。科敛,摊派、聚敛。科,聚敛。丁口,

老百姓。丁,成年男子。

13.操童子业:意思是正在读书,准备应考。操……业,从事……行业。童子,

童生。科举时代还没考取秀才的读书人,不论年纪大小,都称为“童生”。

14.售:原意是卖卖物出手,这里指考取。

15.迂讷:拘谨而又不善于说话。

16.累尽:牵累而耗尽。累,牵连,妨碍。

17.裨益:补益。

18.款:款式,规格。

19.宰严限追比:县令严定期限,催促缴纳。追比,旧时地方官吏严逼人民,

限期交税、交差、逾期受杖责,叫“追比”。

20.流离:淋漓

21.能以神卜:能够凭借神力占卜。

22.红女白婆:红妆的少女、白发的老婆婆。

23.爇香:点燃香。

24.翕辟:翕,合。辟,开。

25.竦立:恭敬地站着。

26.无毫发爽:没有丝毫差错。

27.食顷:吃一顿饭的功夫。

28.兰若:寺庙,即梵语“阿兰若”。

29.青麻头:和下文的“蝴蝶”、“螳螂”、“油利垯”、“青丝额”,都是上品蟋

蟀的名字。

30.有古陵蔚起:有古坟高起。蔚,草木茂盛的样子,引申为高大的样子。

31.蹲石鳞鳞:蹲踞着的一块块石头向鱼鳞排列。

32.冥搜:用尽心思搜索。冥:深。

33.趁:赶。

34.蹑迹披求:追(蛤蟆的)总计,拨开(丛草)寻求。蹑,悄悄追随。披,

拨开。

35.蟹白栗黄:蟹肉和栗肉,指蟋蟀吃的精饲料。

36.斯须:一刻工夫,一会儿。

37.业根:祸种,惹祸的东西。业,业障,佛教用语,罪恶的意思。

38.复算:再算账,追究。

39.强呼欲绝:头撞地,口呼天,几乎要绝命。抢,碰撞。

40.向隅:面对墙角(哭泣)。《说苑》:“今有满堂饮酒者,有一人独索然向隅

哭泣……”后人用“向隅”,含有哭泣的意思。

41.藁葬:用草席裹着尸体埋葬。

42.惙然:气息微弱的样子。

43.气断声吞:出不来气,说不出话,形容极度悲伤。

44.交睫:闭上眼睛要睡。

45.东曦既驾:东方的太阳已经升起。东曦,指日神东君。曦,日光。既驾,

已经乘车出来。古代传说,日神乘着六龙驾驭的车。

46.觇视:窥视。

47.裁:通“才”,刚刚。

48.超忽:形容跳得轻快而高。

49.审谛之:仔细地(看)它。

50.土狗:蝼蛄的别名。

51.日与子弟角:天天和伙伴(的蟋蟀)角斗比赛。子弟,年轻人。

52.售者:这里指买主。

53.造庐:指到家。造,到……去。庐,本指乡村一户人家所占的房地。引申

为村房或小屋。

54.胡卢:形容笑的样子。

55.比笼:并放着的笼子。

56.惭怍:惭愧。

57.固强之:坚持要较量较量。固,坚持、一定。强,迫使。

58.顾:但。

59.蠢若木鸡:形容神貌呆笨。《庄子•达生》篇说,养斗鸡的,要把斗鸡训练

得镇静沉着,仿佛是木头雕的,才能够不动声色,战胜别的斗鸡。

60.龁:咬。

61.翘然矜鸣:鼓起翅膀得意地叫。翘,举。矜,夸耀。

62.尺有咫:一尺多。咫,八寸。

63.虫集冠上:蟋蟀落在鸡冠上。集,止。

64.翼:同“翌”。

65.抚军:官名,巡抚的别称,总管一省的民政和军政。

66.细疏:仔细地陈述。疏,臣下向君主陈述事情的一种公文,这里作动词。

67.无何:没多久。

68.卓异:(才能)优异。这是考核官吏政绩的评语。

69.又嘱学使:又嘱,是抚军嘱。学使,提督学政(学台),是专管教育和考

试的官。

70.俾入邑庠:使(他)进入县学,即做秀才。俾,使。邑,县。庠,学校。

71.百顷:和下文的“万椽”,都极言其多。

72.牛羊蹄躈各千计:意思是牛羊几百头。蹄躈,亦作“蹄噭”,古时用以计

算牲畜的头数。噭,口;躈,肛门。见《史记•货殖列传》。千计,是说很多,不

是实数。

73.裘马过世家:穿的皮衣和驾车的马都超过时代做官的人家。

74.异史氏;作者自称。《聊斋志异》里边有许多怪异的事,所以称异史。

75.贴妇:把妻子做抵押品去借钱。贴,抵押。

76.独是:唯独这个。

77.以蠹贫:因做书虫而贫穷。蠹,蛀虫,这里用来比喻侵耗财务的胥吏。

78.令尹:县令,府尹。这里是沿用古称。

79.恩荫:得到恩惠荫庇。

80.一人飞升,仙及鸡犬:一个人升天,连他的鸡犬也成仙。比喻一个人发迹

了,同他有关系的人都跟着得势。

【翻译】

明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的赌博,每年都要向民间征收。这东西本

来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司

试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。县官又

把供应的差事派给各乡的公差。于是市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋

蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样等待高

价出售。乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋

蟀,就常常使好几户人家破产。

县里有个叫成名的人,是个念书人,长期没有考中秀才。为人拘谨,

不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事。他想尽方法还是摆

脱不掉(任里正这差事)。不到一年,微薄的家产都受牵累赔光了。正好又碰上征

收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱,忧愁苦闷,想要寻死。他妻

子说:“死有什么益处呢?不如自己去寻找,希望有万分之一的可能捉到一只。”

成名认为这些话很对。就早出晚归,提着竹筒丝笼,在破墙脚下。荒草丛里,挖

石头,掏大洞,各种办法都用尽了,最终没有成功。即使捉到二、三只,也是又

弱又小,款式上不符合。县官定了限期,严厉追逼,成名在十几天中被打了上百

板子,两条腿脓血淋漓,连蟋蟀也不能去捉了,在床上翻来覆去只想自杀。

这时,村里来了个驼背巫婆,(她)能借鬼神预卜凶吉。成名的妻子准

备了礼钱去求神。只见红颜的少女和白发的老婆婆挤满门口。成名的妻子走进巫

婆的屋里,只看见暗室拉着帘子,帘外摆着香案。求神的人在香炉上上香,拜了

两次。巫婆在旁边望着空中替他们祷告,嘴唇一张一合,不知在说些什么。大家

都肃敬地站着听。一会儿,室内丢一张纸条出来,那上面就写着求神的人心中所

想问的事情,没有丝毫差错。成名的妻子把钱放在案上,像前边的人一样烧香跪

拜。约一顿饭的工夫,帘子动了,一片纸抛落下来了。拾起一看,并不是字,而

是一幅画,当中绘着殿阁,就像寺院一样;(殿阁)后面的山脚下,横着一些奇形

怪状的石头,长着一丛丛荆棘,一只青麻头蟋蟀伏在那里;旁边有一只癞蛤蟆,

就好像要跳起来的样子。她展开看了一阵,不懂什么意思。但是看到上面画着蟋

蟀,正跟自己的心事暗合,就把纸片折叠好装起来,回家后交给成名看。

成名反复思索,恐怕是指给我捉蟋蟀的地方吧?细看图上面的景物,和

村东的大佛阁很相像。于是他就忍痛爬起来,扶着杖,拿着图来到寺庙的后面,

(看到)有一座古坟高高隆起。成名沿着古坟向前跑,只见一块块石头,好像鱼鳞

似的排列着,真像画中的一样。他于是在野草中一面侧耳细听一面慢走,好像在

找一根针和一株小草似的;然而心力、视力、听力都用尽了,结果还是一点蟋蟀

的踪迹响声都没有。他正用心探索着,突然一只癞蛤蟆跳过去了。成名更加惊奇

了,急忙去追它,癞蛤蟆(已经)跳入草中。他便跟着癞蛤蟆的踪迹,分开丛草去

寻找,只见一只蟋蟀趴在棘根下面,他急忙扑过去捉它,蟋蟀跳进了石洞。他用

细草撩拨,蟋蟀不出来;又用竹筒取水灌进石洞里,蟋蟀才出来,形状极其俊美

健壮。他便追赶着抓住了它。仔细一看,只见蟋蟀个儿大,尾巴长,青色的脖项,

金黄色的翅膀。成名特别高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺,把它看得比价值

连城的宝玉还珍贵,装在盆子里并且用蟹肉栗子粉喂它,爱护得周到极了,只等

到了期限,拿它送到县里去缴差。

成名有个儿子,年九岁,看到爸爸不在(家),偷偷打开盆子来看。蟋

蟀一下子跳出来了,快得来不及捕捉。等抓到手后,(蟋蟀)的腿已掉了,肚子也

破了,一会儿就死了。孩子害怕了,就哭着告诉妈妈,妈妈听了,(吓得)面色灰

白,大惊说:“祸根,你的死期到了!你爸爸回来,自然会跟你算帐!”孩子哭着

跑了。

不多时,成名回来了,听了妻子的话,全身好像盖上冰雪一样。怒气

冲冲地去找儿子,儿子无影无踪不知到哪里去了。后来在井里找到他的尸体,于

是怒气立刻化为悲痛,呼天喊地,悲痛欲绝。夫妻二人对着墙角流泪哭泣,茅屋

里没有炊烟,面对面坐着不说一句话,再也没有了依靠。直到傍晚时,才拿上草

席准备把孩子埋葬。夫妻走近一摸,还有一丝微弱的气息。他们高兴地把他放在

床上,半夜里孩子又苏醒过来。夫妻二人心里稍稍宽慰一些,但是孩子神气呆呆

的,气息微弱,只想睡觉。成名回头看到蟋蟀笼空着,就急得气也吐不出,话也

说不上来,也不再把儿子放在心上了,从晚上到天明,连眼睛也没合一下。东方

的太阳已经升起来了,他还直挺挺地躺在床上发愁。他忽然听到门外有蟋蟀的叫

声,吃惊地起来细看时,那只蟋蟀仿佛还在。他高兴得动手捉它,那蟋蟀叫了一

声就跳走了,跳得非常快。他用手掌去罩住它,手心空荡荡地好像没有什么东西;

手刚举起,却又远远地跳开了。成名急忙追它,转过墙角,又不知它的去向了。

他东张西望,四下寻找,才看见蟋蟀趴在墙壁上。成名仔细看它,个儿短小,黑

红色,立刻觉得它不像先前那只。成名因它个儿小,看不上它。(成名)仍不住地

来回寻找,找他所追捕的那只。(这时)墙壁上的那只小蟋蟀,忽然跳到他的衣袖

里去了。再仔细看它,形状像蝼蛄,梅花翅膀,方头长腿,觉得好像还不错。他

高兴地收养了它,准备献给官府,但是心里还很不踏实,怕不合县官的心意,他

想先试着让它斗一下,看它怎么样。

村里一个喜欢多事的年轻人,养着一只蟋蟀,自己给它取名叫“蟹壳

青”,(他)每日跟其他少年斗(蟋蟀)没有一次不胜的。他想留着它居为奇货来牟

取暴利,便抬高李培杰 价格,但是也没有人买。(有一天)少年直接上门来找成名,看到

成名所养的蟋蟀,只是掩着口笑,接着取出自己的蟋蟀,放进比试的笼子里。成

名一看对方那只蟋蟀又长又大,自己越发羞愧,不敢拿自己的小蟋蟀跟少年的“蟹

壳青”较量。少年坚持要斗,但成名心想养着这样低劣的东西,终究没有什么用

处,不如让它斗一斗,换得一笑了事。因而把两个蟋蟀放在一个斗盆里。小蟋蟀

趴着不动,呆呆地象个木鸡,少年又大笑。(接着)试着用猪鬣撩拨小蟋蟀的触须,

小蟋蟀仍然不动,少年又大笑了。撩拨了它好几次,小蟋蟀突然大怒,直往前冲,

于是互相斗起来,腾身举足,彼此相扑,振翅叫唤。一会儿,只见小蟋蟀跳起来,

张开尾,竖起须,一口直咬着对方的脖颈。少年大惊,急忙分开,使它们停止扑

斗。小蟋蟀抬着头振起翅膀得意地鸣叫着,好像给主人报捷一样。成名大喜,(两

人正在观赏)突然来了一只鸡,直向小蟋蟀啄去。成名吓得(站在那里)惊叫起来,

幸喜没有啄中,小蟋蟀一跳有一尺多远。鸡又大步地追逼过去,小蟋蟀已被压在

鸡爪下了。成名吓得惊慌失措,不知怎么救它,急得直跺脚,脸色都变了。忽然

又见鸡伸长脖子扭摆着头,到跟前仔细一看,原来小蟋蟀已蹲在鸡冠上用力叮着

不放。成名越发惊喜,捉下放在笼中。

第二天,成名把蟋蟀献给县官,县官见它小,怒斥成名。成名讲述了

这只蟋蟀的奇特本领,县官不信。试着和别的蟋蟀搏斗,所有的都被斗败了。又

试着和鸡斗,果然和成名所说的一样。于是就奖赏了成名,把蟋蟀献给了巡抚。

巡抚特别喜欢,用金笼装着献给皇帝,并且上了奏本,仔细地叙述了它的本领。

到了宫里后,凡是全国贡献的蝴蝶、螳螂、油利挞、青丝额及各种稀有的蟋蟀,

都与(小蟋蟀)斗过了,没有一只能占它的上风。它每逢听到琴瑟的声音,都能按

照节拍跳舞,(大家)越发觉得出奇。皇帝更加喜欢,便下诏赏给巡抚好马和锦缎。

巡抚不忘记好处是从哪来的,不久,县官也以才能卓越而闻名了。县官一高兴,

就免了成名的差役,又嘱咐主考官,让成名中了秀才。过了一年多,成名的儿子

精神复原了。他说他变成一只蟋蟀,轻快而善于搏斗。现在才苏醒过来。巡抚也

重赏了成名。不到几年,成名就有一百多顷田地,很多高楼殿阁,还有成百上千

的牛羊;每次出门,身穿轻裘,骑上高头骏马,比世代做官的人家还阔气。

我(蒲松龄)说:“皇帝偶尔使用一件东西,未必不是用过它就忘记了;

然而下面执行的人却把它作为一成不变的惯例。加上官吏贪婪暴虐,老百姓一年简爱作者介绍

到头抵押妻子卖掉孩子,还是没完没了。所以皇帝的一举一动,都关系着老百姓

的性命,不可忽视啊!只有成名这人因为官吏的侵害而贫穷,又因为进贡蟋蟀而

致富,拌面酱的做法 穿上名贵的皮衣,坐上豪华的车马,得意扬扬。当他充当里正,受到责打

的时候,哪里想到他会有这种境遇呢!老天要用这酬报那些老实忠厚的人,就连

巡抚、县官都受到蟋蟀的恩惠了。听说‘一人得道成仙,连鸡狗都可以上天。’

这话真是一点不假啊!”

【作者】

蒲松龄(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,一字剑臣,别号

柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。济南府淄川(山东省淄博市淄川区洪山

镇蒲家庄)人。清代杰出文学家,优秀短篇小说家。

中国清初文言短篇小说集《聊斋志异》作者。除《聊斋志异》外,蒲松龄还

有大量诗文、戏剧、俚曲以及有关农业、医药方面的著述存世,总近200万言。

蒲松龄生前,《聊斋志异》刊行后,遂风行天下。在其后一个时期里,仿效之作

丛出,造成了志怪传奇类小说的再度繁荣。许多篇章不断被改编为戏曲、电影、

电视剧,影响是深远的。《聊斋志异》还很早便走向了世界,蒲松龄为中国、为

世界创造了宝贵的精神财富。

【背景】

蒲松龄出生于书香世家,他早年也曾想借助科举入仕,可惜屡试不第,只能

以教书为生。他自幼便对民间的鬼神故事兴致浓厚。

康熙元年(1662),蒲松龄22岁时开始撰写狐鬼故事。据说,蒲松龄曾为

了搜集素材,在家门口开了一家茶馆,来喝茶的人可以用一个故事代替茶钱。借

助这个方法,蒲松龄搜集了大量离奇的故事,经过整理、加工过后,他都将其收

录到了《聊斋志异》中。

【主题思想】

《促织》是《聊斋志异》中一篇具有深刻社会意义的小说。它通过描写主人

公成名因被迫缴纳促织而备受摧残、几乎家破人亡的命运,反映了皇帝荒淫无道,

巡抚县令胥吏横征暴敛的罪恶现实,寄托了对受尽迫害的下层群众的深切同情。

【赏析】

《促织》是按事物发展的自然顺序记叙的,情节曲折多变,故事完整。本篇

小说从总体看是按开端、发展、高潮、结局四部分记叙的。在本文之后又加上“异

史氏曰”的一段作者评论。《聊斋志异》在小说后面常有作者对所写的人和事作

出的评价,是作品的附带部分。

第一部分(第1段),故事的起因。

故事的背景:祸患起于宫廷,为满足宫中斗蟋蟀之乐而“岁征民间”,

一头促织会带来“辄倾数家之产”的后果。围绕着征集促织,充分地表现了官府

的贪鄙,“游侠儿”的居奇,里胥的刁猾。故事背景的简要交代为全文作了铺垫。

第二部分(第2段),故事的开端:写成名因缴不上促织而遭受的痛苦。

本段先点明成名充“里正”是受里胥的陷害,以至家业败落,“薄产

累尽”。面对征促织,他既“不敢敛户口”,又“无所赔偿”,形势逼迫下,只

好自行捕捉,又无所得,苦受杖刑,只有“转侧床头,惟思自尽”。这部分概写

故事发端,点出成名因“征促织”而遭受的苦难,同时表叶名琛 现出他“迂讷”、忠厚

的性格。

第三部分(第3、4段),故事的发展:写求卜得虫为成名一家带来解脱

苦难的希望。“求神问卜”是在无望中寻求生路。“能以神卜”的女巫竟有“道

人意中事,无毫发爽”的灵验,引出成妻问卜,由此推动情节的发展。问卜得图

为再度捕捉促织提供了线索。成名得画,按图苦搜,终获佳品,“留待期限,以

塞官责”,解脱苦难有了希望,至此第一层波澜趋向平息。

第四部分(第5至第7段),故事的高潮:写成名得虫、失虫和再得异

虫(成子化虫)。

“失虫”是又一新的波澜。获虫的喜悦和对虫的珍爱,为成子的误毙

促织作了衬笔。“儿惧”,母亲的惊恐,说明事关身家性命,而“死期至矣”一

语,暗扣后文的“得其尸于井”。从失促织到失爱子是情节的深入发展,加强了

故事的悲剧色彩。成子投井自杀的悲剧,其原因不过是毙一蟋蟀,这充分反映了

官府贪暴给百姓带来的苦难之深。行文至此,着意写出成名夫妇的感情变化:由

惊怖(“如被冰雪”)到“怒索儿”,得尸于井又“化怒为悲,抢呼欲绝”,然后

又转入深深的忧虑(“相对默然,不复聊赖”)。这惊、怒、悲、忧的一系列感情

变化,更增强了悲剧气氛。待发现爱子“气息然”,又陷入更深的焦虑。“忽闻

门外虫鸣”是情节的又一转折,出人意外,追寻之下得小蟋蟀。在此写了小蟋蟀

的形状:短小,黑赤色……形若土狗,梅花翅,方首,长胫;写了它动作的迅捷、

飘忽;又写了“壁上小虫忽跃落襟袖间”,对成名似乎有感情,以此表示促织的

异乎寻常,暗与成子化身促织相呼应。小说接着细写小促织斗胜强敌“蟹壳青”

与鸡口脱险,显示了小促织的超凡本事,故事达到了高潮。

小说以夸张手法与细节描写来显示促织的才能。写促织的善斗,采用

了衬托与对比的手法。“蟹壳青”的斗无不胜、“庞然修伟”,与成名的促织“伏

不动,蠢若木鸡”形成对比,给人造成一种小虫怯懦无能的印象,加强了紧张气

氛。然后情况一变,小虫“暴怒,直奔”,“腾击”“跃起,张尾伸须,直敌领”

这一系列动作展示了小促织的勇敢善斗,少年从“笑”到“骇”的表现又从侧面

作了渲染。然而在这时,又掀起波澜:鸡的出现和“径进以啄”,形成极其危急

的情势,而小虫以其机敏出人意料地将鸡制伏,进一步以夸张笔法显示了促织的

神奇本领。

第五部分(第8段),故事的结局:成名因祸得福。

成名献促织,宫中试斗进一步展示了小虫非凡的才能(不只善斗,且能

闻乐起舞),成名因得厚赏而巨富。成子复苏之后“自言身化促织”的交代点明

了神异促织的来历,增强了故事的曲折性与神奇色彩,同时也更加深了故事的悲

剧性。在官府逼迫之下,成子自杀后还要魂化促织以供玩赏,方能解脱一家的苦

难,这就更加表现出所受迫害之深,对荒淫残暴的封建统治者是一个有力的抨击。

这一喜剧结尾寄托了作者的美好愿望。

第六部分(第9段),作者的评语。

“异史氏曰”的一段文字是蒲松龄对故事所作的评论,这也是笔记小

说常用的一种形式,通过评语直接表达自己的观点。这段评论主要有三点:第一,

从官贪吏虐追溯到天子宫廷,指出“天子一跬步,皆关民命,不可忽也”,寄讽

谏之旨;第二,就成名的一贫一富说明是“天将酬长厚者”,反映了“善恶有报”

的宿命论思想;第三,针对抚臣、令尹蒙受促织“恩荫”,证实“一人飞升,仙

及鸡犬”的说抓住的近义词 法,生动地表明封建官僚的升迁发迹是建立在百姓苦难之上的,在

此作者抒发了愤懑不平之感。

本文发布于:2023-03-19 10:17:14,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/ab4cff9eb33bfbcb9e2604369509da8d.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:促织原文及翻译注释.doc

本文 PDF 下载地址:促织原文及翻译注释.pdf

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图