熊猫
熊猫是一种很珍贵的动物,它很惹人喜爱。它四肢较短,行动很慢。它的全身胖乎乎的,面孔上好一对乌黑发亮的眼睛,眼睛旁边黑黑的,好像戴着一副黑色的眼镜,十分可爱。
熊猫喜欢在平坦的地面上悠闲地散步,愉快的玩耍。有时抬头望望人民;有时低着头,好现在寻找什么,又像在思索什么。当他高兴时,就在地下翻跟斗,像一个大皮球在地下滚动。
熊猫睡觉时,也不老实。有时,它用前爪轻轻地拍着肚子;有时,她两腿一镫,就翻个身。我还以为它睡醒了,其实它还在睡。它睡醒了就翻身起来,用手悠悠眼睛,好奇的望望人民。
熊猫吃东西的时候,常常直着身子盘腿坐下,前爪抓住鲜嫩的竹子往嘴里送。它爱吃鲜嫩的竹叶。吃饱了,还得嘴口水润润喉咙。他走到水池边,俯下身子,前腿靠着池边,低下头,咕咚咕咚的喝起来。看它那副模样,真是人发笑。 熊猫真是一种可爱的动物。
The giant panda or panda is a bear living in central western and south western China.
Most pandas live in Sichuan province. Pandas are adorable becau of their distinctive black patches around eyes, ears and across its round body. Pandas are China’s national treasures. They’re among the world’s most adored and protected animals. Pandas are the star attractions in the Beijing Zoo. Experts say that despite their sweet public image, pandas are capable of attacking humans, especially if they feel threatened.
The giant panda, or panda (Ailuropoda melanoleuca, literally meaning “black and white cat-foot”) is a bear native to central-western and south western China. It is easily recognized by its large, distinctive black patches around the eyes, over the ears, and across its round body. Though it belongs to the order Carnivora, the panda’s diet is 99% bamboo. Other parts of its diet include honey, eggs, fish, yams, shrub leaves, oranges, and bananas when available.The giant panda lives in a few mountain ranges in central China, mainly in Sichuan province, but also in the Shaanxi and Gansu provinces. Due to farming, deforestation and other development, the运动会宣传口号 panda has been driven out of the lowland areas where it once lived.The panda is a conrvation reliant endangered species. A 2007 report shows 239 pandas living in captivity inside China and another 27 outside the country. Wild population estimates vary; one estimate shows that there are about 阿房宫赋翻译1,590 individuals living in the wild, while a 2006 study via DNA analysis estimated that this figure could be as high as 2,000 to 3,000. Some reports also show that the number of pandas in the wild is on the ri. However, the IUCN does not believe there is enough certainty yet to reclassify the species from Endangered to Vulnerable.While the dragon has historically rved as China’s national emblem, in recent decades the panda has also rved as an emblem for the country. Its image appears on a large number of modern Chine commemorative x战警 天赐silver, gold, and platinum coins. Though the panda is often assumed to be docile, it has been known to attack humans, presumably out of irritation rather than predation.中文 大熊猫(学名:Ailuropoda melanoleuca),在台湾也可称作大猫熊,一般称作「熊猫」或「猫熊」,属于食肉目的一种哺乳动物,体色为黑白两色。
熊猫是中国特有种,现存的主要栖息地是中国中西部四川盆地周边的山区。全世界野生大熊猫现存大约1590只左右,由于生育率低,加上对生活环境的要求相当高,在中国濒危动物红皮书等级中评为濒危物种,为中国国宝。
大熊猫黑白相间的毛色使其深受喜爱,在1961年世界自然基金会成立时就以大熊猫为其标志,大熊猫俨然成为物种保育最重要的象徵。大熊猫也是中国作为外交活动中表示友好的重要代表。
翻译如下
大熊猫是一种残存的古动物。竹笋是熊猫的主要食物,这是人所共知的。大熊猫温和驯良,讨人喜欢。川西的王朗自然保护区是大熊猫出带字的图片没的地方。
The giant panda is one of the surviving ancient animals. It is well known that bamboo shoots are a panda’s staple diet.The gentle and good nature of the giant panda makes it especially likable.The Wanglang Prerve in western Sichuan is the haunt of the giant panda.
Panda—the National Treasure
Panda is one of the scarcest animals. People in the world like it very much. There ud to be many pandas in China long ago. As the balance of nature was destroyed and the weather was getting warmer and warmer, pandas became less. But at prent, the number of pandas is increasing year by year. There are now so many pandas that some are being nt to other countries so that people there can enjoy them.
Nowadays, the biggest nature park for panda in China is in Sichuan. There is a rearch centre for nature and wild life there. Scie项目开发ntists hope that one day they will have enough pandas to be t free and let them live in the wild again.
本文发布于:2023-04-11 10:27:41,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/9e0ce357d21afd642774646a2784b43c.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:熊猫特征的英文短句.doc
本文 PDF 下载地址:熊猫特征的英文短句.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |