首页 > 作文

父善游文言文翻译(文言文父善游的启示)

更新时间:2023-04-16 00:10:36 阅读: 评论:0

本篇寓言故事选自《吕氏春秋·察今》,处理事情要英语六级新题型从实际出发,对象不同或事物环境不同,处理问题的方法、手段也要随之改变,否则就会酿成大祸。本领的获得要靠自己,而不能靠先天的遗传。决不能强迫他人去做他长江源头做不了的事。

有个路过江边的人,看见一个汉子正拉着小孩,想将那小孩丢进江中。小孩十分害怕,急得哇哇地乱哭乱头等舱英文叫。

过路人赶上前去,向那个汉子询问:“你为什么要把孩子投入到江里呢?不怕把孩子淹死吗?”

那个汉子回答说:“不要紧,这个孩子他的父亲善于游泳。”

过路人听了这话,非常愤怒,气愤地说:“孩子的爸爸回游泳,难道孩子就一定善于游泳吗?”

原文:

有过于江上者,见人方引婴儿而欲投职业生涯规划第一步之江中,婴儿啼。人问其故。曰:”乡色酒此其父善游。”其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。

—–《吕氏春秋·察今》

本文发布于:2023-04-16 00:01:40,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/958db36539a67f66fee5df69945ada76.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:父善游文言文翻译(文言文父善游的启示).doc

本文 PDF 下载地址:父善游文言文翻译(文言文父善游的启示).pdf

标签:孩子   汉子   过路人   小孩
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图