诗经大雅文王之什绵
原文:
绵绵瓜。民之初生,自土沮漆。古公父,陶复陶冗,未有家室。
古公父,来朝走马。率西水浒,至于岐下。及姜女,聿来胥宇。
周原々,荼如。始谋,契我龟,曰止曰时,筑室于兹。
乃慰记叙文600 乃止,乃左乃右,乃疆乃理,乃宣乃亩。自西东,周执事。
乃召司空,乃召司徒,立室家。其绳则直,缩版以载,作庙翼翼。
之,度之薨薨,筑之登登,削屡冯冯。百堵皆兴,鼓弗胜。
乃立皋门,皋门有。乃立应门,应门将将。乃立冢土,戎丑行。
肆不殄愠,亦不陨问。拔矣,行道兑矣。混夷矣,维其喙矣!
虞芮质成,文王生。予曰有疏附,予曰有先后。予曰有奔奏,予曰有御侮!
译文
拖拖拉拉,大瓜连小瓜,当初我们周族,杜水沮漆是老家。古公父,把山
洞来挖,把地洞来打,那时候没把房子搭。
古公父,早晨赶着他的马,顺着西水岸,来到歧山下。和他的姜氏夫人,
来找地方重安家。
周原土地真肥美,菜苦菜都像糖。大伙儿有了商量,神的主张刻在龟板
上,说的是:“停下”、“立刻”,“就在这儿盖起房。”
住下来,心安稳,或左或右把地分,经营田亩划疆界,挖沟泄水修田。从
西到东南到北,人人干活都有份。(:音成chng)
叫来了司空,叫来了司徒,咐他们造房屋。拉紧绳子吊直线,帮上木板栽
木。造一座庄严的大庙宇。
盛起土来满满装,填起土来轰轰响。登登登是捣土,凭凭凭是削墙。百堵
墙同时筑起,大鼓听不见响。
立起王都的郭门,那是多么雄伟。立起王宫的正门,又是多么壮美。大社
坛也建立起来,开出抗敌的军队。
对敌的愤怒不曾消除,民族的声望依然保住。拔去了树和树,打通了往来
的道路。混夷望风奔逃,他们尝到了痛苦。
虞芮的争吵要我们来评,文王感动了他们的天性。我们有臣僚宣政策团结
百胜;我们有臣僚在前后保扶我君;我们有臣僚睦邻邦奔走四境;我们有臣僚保疆
土抵抗侵凌。
注释
1、(迭di):小瓜。诗人以瓜的绵延和多实比周民的兴盛。
2、土:读为“杜”,《汉书o地理志》引作“杜”,水名,在今陕西省
游、武功两县。武功县西南是故城所在地。是周始祖后稷之国。“沮”、
“漆”都是水名,又合称漆沮水。古漆沮水有二:一近今陕西(宾bn)县,就
是后稷的曾孙公刘迁住的地方;一近今陕西歧山,就是周文王的祖父太王迁住的
地方。以上二句是说周民初生之地是在杜水、沮水和漆水之间。
3、古公(胆dn)父:就是前注所说的太王。古公是称号,犹言“故公”。
父是名。
4、陶:窑灶。复:古时的一种窑洞,即旁穿之穴。复、穴都是土室。这句
是说居住土室,像窑灶的形状。
5、家室:犹言“宫室”。以上二句是说父初迁新土,居处简陋。(本住
地,因被狄人所侵迁到歧山。)
6、朝:早。走:《玉篇》引作“趣”。趣马是驱马疾驰。这句是说父在早
晨驰马而来。
7、率:循。浒:(牙y,旧读yi)岸。
8、岐下:岐山之下。岐山在今陕西省岐山县东北。以上二句是说父循西来
之水而到岐山下。
9、姜女:父之妃,姜氏。
10、胥:相,视。“胥宇”犹言“相宅”,就是考察地势,选择建筑宫室
的.地址。
11、周:岐山下地名。原:广平的土地。(武w):肥沃。
12、(谨jn):植物名,野生,可以吃。(移y):用米芽或麦芽熬成的糖
浆。菜和荼菜都略带苦味,现在说虽、荼也味甜如,足见周原土质之美。
13、契:刻。龟:指占卜所用的龟甲。龟甲先要钻凿,然后在钻凿出来的
空处用火烧灼,看龟甲上的裂纹来断吉凶。占卜的结果用文字简单记述,刻在
甲上。契或指凿龟,也可能指刻记卜言。
14、曰止曰时:“止”言此地可以居住,“时”言此时可以动工,这就是
占卜的结果。
15、乃:古文为“乃”。慰:安。这句是说决定在此定居。
16、乃左乃右:这句是说定居之后又划定左右隙地的用途。
17、疆:画经界。理:分条理。
18、宣:言导沟(续x)泄水。亩:言治田垄。
19、自西东:西东指周原之内,举西东以包南北。(殂c):始。
20、周:(遍的异体字)。以上二句是说周原蟒蛇 之内无人不担任工作。
21、父亲节送什么花 司空:官名,营建的事属司空职掌。
22、司徒:官名,调配人力的事属司徒职掌。
23、缩:束。版:筑墙夹土的板。载:读为“栽”。缩版以载:言竖木以
约束筑墙的板。
24、庙:供祖先的宫室。翼翼:严正貌。
25、(揪ji):聚土和盛土的动作。(仍rng):众多。
26、度(夺d陶罐和铁罐教案 u):向版内填土。薨薨(轰hng):人声及倒土声。
27、筑:捣土。登登:捣土声。
28、屡(楼lu):古“娄”字,读同“”,隆高。削屡是说将墙土隆高的
地方削平。冯冯(凭png):削土声。
29、(皋go):大鼓名,长一丈二尺。敲鼓是为了使劳动着的人兴奋。以
上二句是说百堵之墙同时兴工,众声齐起,鼓的声音反不能胜过了。
30、皋门:王都的郭门。
31、(抗kng):高。
32、应门:王宫正门。
33、将将:尊严正肃之貌。
34、冢土:大社。社是祭土神的坛。
35、戎:兵。丑:众。:语助词。这句是说兵众出动。出军必须先祭社,
所以诗人将两件事连叙。
36、肆:故。殄(舔tin):绝。:其,指古公父。愠:怒。
37、陨(允yn):失。问:名声。以上二句是说古公避狄而来未能尽绝愠
怒,而混夷畏威逃遁,仍然保持声望。
38、(做zu):植物名,橡栎之一种。(域y):白(蕊ru),小木,丛生
有刺。
39、行道:道路。兑:通。以上二句言剪除而道路开通。
40、混夷:古种族名,西戎之一种,又作昆夷、串夷、(犬qun)夷、犬
夷,也就是犬戎。(退程序结构 tu):奔突。
41、喙(惠hu):困极。以上二句言混夷逃遁而窘困。
42、虞:古国名,故虞城在今山西省平陆县东北。芮(瑞ru):故芮城在
今陕西省朝邑县南。质:要求平断。成:犹“定”。相传虞芮两国国君争田,
久而不定,到周求西伯姬昌(即周文王)平断。入境后被周人礼让之风所惑,他
们自动地相让起来,结果是将他们所争的田作为闲田,彼此都不要了。
43、:动。生:读为“性”。这句是说文王感动了虞芮失败的英文 国君礼让的天性。
44、予:周人自称。曰:语助词。王逸《楚辞章句》引作“聿”。疏附:白蛋白高是怎么回事
宣布德泽使民亲附之臣。
45、先后:前后辅相导之臣。
46、奔奏:奔命四方之臣。“奏”亦作“走”。
47、御侮:捍卫国家之臣。以上四句言在文王时代我周有这四种良臣。
解读:
这是周人记述其祖先古公父事迹的诗。周民族的强大始于姬昌时,而基础
的奠定由于古公父。本诗前八章写父迁国开基的功业,从迁歧、授田、筑室直
写到驱逐混夷。末章写姬昌时代君明臣贤,能继承父的遗烈格子纸 。
本文发布于:2023-03-20 23:04:00,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/942ef2fbedb025812d8bcedea71295d3.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:岐山下.doc
本文 PDF 下载地址:岐山下.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |