首页 > 作文

关雎原文朗读及翻译(关雎原文翻译及赏析)

更新时间:2023-04-16 15:20:08 阅读: 评论:0

《关雎》

原文:

关反义疑问句回答规则关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君衣藻子别离诗好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

图源自网络

我的译文:

河那边的小洲上,鸟儿成双双对的欢快歌唱。

河这边的孤单我,爱上了那温柔美丽的姑娘。

白天,我们在一起忙碌着,采摘河水里的荇菜,

夜晚,我一个人形单影只,真挂丁俊辉念那位好姑娘。

想追求她却又不敢,只好做梦都想着她。

这悠悠漫漫的思念,真是叫我辗转难眠。

所幸河水里的荇菜采摘不完,

我们相见的时光还来日方长。

美丽的好姑娘,我要弹着美妙的琴声来靠近你。

美丽的好姑娘,我要敲着欢快的鼓声石家庄人民医专来取悦你。

译后语:

这是一首男孩表达爱慕和思念的情歌。那是情窦初开的年纪,他被她的青春貌美温柔娴静而深深地吸引,从而患上了相思病,在爱里幸福的煎熬着!在那几千年前,他心中的女神应该不是高高在上的贵族小姐,而是和他一起从事劳动的女孩。但在今天,可用来泛指青春恋爱的美好!

本文发布于:2023-04-16 15:20:06,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/920e36de5076e4916a3c46f2ea888212.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:关雎原文朗读及翻译(关雎原文翻译及赏析).doc

本文 PDF 下载地址:关雎原文朗读及翻译(关雎原文翻译及赏析).pdf

标签:窈窕淑女   参差   姑娘   我要
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图