马诗
[唐]李贺
大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。
注释
①〔燕山〕指燕然山。这里借指边塞。
②〔钩〕古代的一种兵器,形似月牙。
③〔何当〕何时将要。
④〔金络脑〕用黄金装饰的马笼头。
译文
平沙覆盖着大漠,有如无边的积雪,月亮高悬在燕山上,恰似一把弯钩。什么时候我能给它带上金络头,飞快奔驰着,踏遍和你在一起电影这清爽秋日时的原野!
赏析
李贺(790—816),唐代诗人,字长吉。唐皇室远支,家世没落,生活困顿,死时描写夏天的词语仅二十七岁。其诗善于熔铸词采,驰骋想像,运用神话传说,创造出新奇瑰丽的诗境,严羽《沧浪诗话》称为“李长吉体”。
《马诗·大漠沙如雪》是《马诗二十三首》的第五篇。翻新土豆这首诗用比兴手法,通过咏马表现无衣翻译志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑。诗的前两句通过平沙如雪,新月似钩的学习教师礼仪心得描写,展现出一派宁静旷远的场景;后两句想象跨马奔驰,强烈传出企盼建功立业而不被赏识之意,而且富有唱叹的意味。
诗的一、二句中,以雪比喻沙,以钩比喻月,是比;从一个富有特征性的景色写起以引出抒情,又是兴。短短二十字中,比中见兴,兴中有比,大大丰富了诗的表现力。从句法上看,后二句一气呵成,以“何当”领起作设问,强烈传出无限企盼之意,而且富有唱叹的意味;而“踏清秋”三字,声调铿锵,词语搭配新奇,“清秋”的时候草黄马肥,正好驰驱,冠以“快走”二字,形象暗示出骏马轻捷矫健的风姿。所以,字句的锻炼也是此诗艺术表现上的成功因素。
本文发布于:2023-04-15 13:39:25,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/8f4cd2bdcb4cedbd7e47db2a18f32f90.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:马诗拼音版古诗(马诗古诗全文鉴赏).doc
本文 PDF 下载地址:马诗拼音版古诗(马诗古诗全文鉴赏).pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |