首页 > 作文

卡德摩斯故事中的佳句

更新时间:2023-04-13 00:14:40 阅读: 评论:0

1.希腊神话里的卡德摩斯有什么样的故事

卡德摩斯是腓尼基国王阿革诺耳的儿子,欧罗巴的哥哥。

在宙斯变形为牡牛把欧罗巴姑娘拐 走以后,阿革诺耳便派卡德摩斯带着兄弟们去寻找她,如果找不到她就不准他们回来。卡德摩斯 在世上乱闯了很长时间,也没能揭穿宙斯的诡计。

他对找到妹妹已不抱希望时,又怕他父亲发怒, 便去向福玻斯•阿波罗请求神谕,他将来应该生活在什么地方。 阿波罗向他指明:“在一块偏僻的 草地上,你将遇到一头没有负过轭的小牛。

你让它领着你走,然后,你就在它躺在草里休息的地 方修建城池,给这城市取名忒拜。” 卡德摩斯刚刚离开阿波罗赐他神谕的卡斯塔利亚圣泉,便在一片绿茵茵的牧场上看见一头脖 子上没有负轭痕迹的牛。

他不出声地向福玻斯做着祈祷,慢步跟着这头牛走。他涉过刻菲索斯的 浅滩,又走了一大段路,那头牛忽然站住了,它把两耳对着天空竖起,空间立刻响起哞哞的牛叫 声。

然后它回头看了看跟它走来的那群人,最后就躺在青草里了。 卡德摩斯满怀感激之情俯伏在异乡的土地上,亲吻这土地。

他想要向宙斯献祭,于是他就派 仆人到活泉去取水用来举行神品饮的献礼。在那个地区有一个从未采伐过的古老的树林。

林中巉 岩犬牙交错,树木盘根错接。一个拱形的深谷里处处涓涓流淌着清凉的泉水。

在这个洞穴里隐藏 着一条凶龙。老远就可以看见红色的龙冠闪着亮光。

它的眼睛喷射着火焰,它膨胀的身体里充满 毒汁,它用三个舌头发出咝咝的声音,它嘴里长着三排锋利的牙齿。当腓尼基的仆人走进小树林 时,淡青色的龙就突然从洞里伸出头来,发出可怕的叫声。

腓尼基仆人一惊,汲水罐便从手中滑 落下去。他们吓得全身血液都凝结了。

毒龙把它遍布鳞甲的身躯盘成滑腻腻的一堆,蜷缩成直立 的弓形,然后抬起半个身体,向下边的树林望去。突然,它狂怒地冲向腓尼基人,。

把他们咬死一 部分,缠绕勒死一部分,剩下的则用它的毒气窒息,或用它的毒涎杀戮。 卡德摩斯不知道他的仆人为什么迟延了这么久,最后亲自去找他们。

他身披一张他自己从狮 子身上剥下来的狮皮,手持长矛和标枪,此外还怀着一颗比任何武器都起作用的坚强的心。他走 进树林,一眼就看见他的被杀死的仆人的尸体,看见那仇敌正用它那膨胀的身躯炫耀自己的胜利, 用嗜血的舌头在尸体上舔来舔去。

“唉,我可怜的朋友啊,”卡德摩斯无比痛苦地大叫一声,“不给你们报仇,我就跟你们死在 一起!” 他一边说着,一边搬起一块巨石向毒龙投去。 这样大的一块石头会砸得城墙和塔楼摇摇欲坠, 但这条毒龙却一点也没受伤。

它的坚硬的黑皮和鳞片像铁甲一样保护着它。现在英雄开始投掷标 枪。

这回怪物的身体顶不住了,钢制的枪尖深深地刺人它的脏腑。疼痛使毒龙勃然大怒,它回过 头来咬碎枪杆,但枪头却牢牢地留在体内了。

它又被刺了一剑,就更加暴怒了,它的咽喉胀了起 来,白色的泡沫从毒腭里往外喷吐。毒龙挺起比树干还直的身躯,像箭一样冲过来,但它的胸部 撞在树干上了。

鲜血终于从这头怪兽的脖子里流出来,染红周围的杂草。但伤势不重,毒龙仍能 躲避冲刺砍杀。

最后,卡德摩斯把剑深深地捅进毒龙的咽喉,一直捅到一棵橡树里,使巨兽的脖 颈钉在树干上。 这时毒龙才被制服。

卡德摩斯久久地凝视这头被杀的毒龙。后来他又看了看四周,发现从天而降的帕拉斯•雅典 娜站在他身旁。

她命令卡德摩斯立刻把毒龙的牙齿种到翻过的土里,它们将生出人的后代。他听 从女神的旨意,用犁在土地上犁出一条很宽的垄沟,把龙牙撒到沟里。

土块突然开始活动,从垄 沟里首先冒出来的是枪尖,然后冒出一顶晃动着彩色羽毛的头盔。很快就出现了肩、胸、手持武 器的胳膊,最后站出一个全副武装的战士,他从头到脚整个儿都是从泥土中生长出来的。

在许多 地方同样从泥土中长出人来。于是,一整队装备齐整的战士在腓尼基人面前长了出来。

卡德摩斯不禁大为吃惊,准备与新的敌人战斗。但是从土里生出来的一个人朝他喊道:“不要 拿起武器,不要介入内部战争!”这时,在地下冒出来的战士当中开始了一场毁灭性的斗争,最后 只有五个人活了下来。

其中有一个后来被称作厄喀翁的,首先按照雅典娜的旨意放下了武器,自 愿求和。 别的人也跟着这么做。

在这五个泥土所生的战士的帮助下,从腓尼基来的外乡人卡德摩斯,如神谕所示,在这里建 立了新的城市,并命名该城为忒拜。

2.古希腊神话故事 卡德摩斯主要内容 超短

卡德摩斯是古希腊神话中的英雄。

腓尼基王子,提尔之王阿革诺尔和王后忒勒法莎(一说是腓尼克斯)之子,欧罗巴、菲尼克斯、基尔克斯的兄弟,忒拜的创建者,又是传说中将腓尼基字母传入希腊的人。他的姊妹欧罗巴失踪后,父亲派他和弟兄们四处寻找。

他来到德尔斐,神示让他停止寻找,尾随他离庙后将会遇到的母牛,在母牛停下的地方定居。他遵照神示,来到彼奥提亚,修建卡德摩亚堡。

建堡之前,他被迫和战神所生的巨龙交战,将它杀死,并遵照雅典娜的劝告,拔下它的牙齿,播进地里。从龙牙中长出一些武士──斯帕托斯(意为“播种下去的人”),他们自相残杀,最后剩下5人,帮助建起了卡德摩亚堡,成为忒拜名门的始祖。

因为杀死了巨龙,他为战神服役8年,然后成为卡德摩亚堡的统治者。宙斯把阿瑞斯和阿佛罗狄忒的女儿哈尔摩尼亚给他为妻,生了伊诺、塞墨勒等4个女儿。

当他结婚时,众神将赫准斯托斯制作的长袍和项链送给哈尔摩尼亚作为礼物,这些礼物总是给持有它们的人带来灾难。晚年,他和妻子移居伊利里亚,在那里变成了龙。

3.卡德摩斯的人物简介

卡德摩斯(Κάδμος)古希腊神话中的英雄。

腓尼基王子,提尔之王阿革诺尔和王后忒勒法莎(一说是腓尼克斯)之子,欧罗巴、菲尼克斯、基尔克斯的兄弟,忒拜的创建者,又是传说中将腓尼基字母传入希腊的人。他的姊妹欧罗巴失踪后,父亲派他和弟兄们四处寻找。

他来到德尔斐,神示让他停止寻找,尾随他离庙后将会遇到的母牛,在母牛停下的地方定居。他遵照神示,来到彼奥提亚,修建卡德摩亚堡(后发展成忒拜)。

建堡之前,他被迫和战神所生的巨龙交战,将它杀死,并遵照雅典娜的劝告,拔下它的牙齿,播进地里。从龙牙中长出一些武士──斯帕托斯(意为“播种下去的人”),他们自相残杀,最后剩下5人,帮助建起了卡德摩亚堡,成为忒拜名门的始祖。

因为杀死了巨龙,他为战神服役8年,然后成为卡德摩亚堡的统治者。宙斯把阿瑞斯和阿佛罗狄忒的女儿哈尔摩尼亚给他为妻,生了伊诺、塞墨勒等4个女儿。

当他结婚时,众神将赫准斯托斯制作的长袍和项链送给哈尔摩尼亚作为礼物,这些礼物总是给持有它们的人带来灾难。晚年,他和妻子移居伊利里亚,在那里变成了龙。

卡德摩斯 名称 中文名 卡德摩斯 希腊名 Κάδμος 英语名 Cadmus or Kadmus个人 性别 男 种类 人类英雄、忒拜建城者 亲人 双亲 阿革诺尔(Agenor) & 忒勒法莎(Telephassa) 配偶 哈尔摩尼亚(Harmonia) 子女波吕多洛斯(Polydorus)e的x次方求导Agave奥托诺厄(Autonoë)伊诺(Ino)塞墨勒(Semele) 。

4.求英文版希腊神话中卡德摩斯屠龙建底比斯城的故事

关键词是Cadmus,Thebes,Hydra,想知道更多就自己搜搜看吧,下面这段是wiki上的:Founder of Thebes Cadmus came in the cour of his wanderings to Delphi, where he consulted the oracle. He was ordered to give up his quest and follow a special cow, with a half moon on her flank, which would meet him, and to build a town on the spot where she should lie down exhausted.The cow was given to Cadmus by Pelagon, King of Phocis, and it guided him to Boeotia, where he founded the city of Thebes. Robert Graves (The Greek Myths) suggested that the cow was actually turned loo within a moderately confined space, and that where she lay down, a temple to the moon-goddess (Selene) was erected: “A cow’s strategic and commercial nsibilities are not well developed,” Graves remarked.Intending to sacrifice the cow to Athena, 西交大利物浦大学Cadmus nt some of his companions to the nearby Castalian Spring, for water. They were slain by the spring’s guardian water-dragon (compare the Lernaean Hydra), which was in turn destroyed by Cadmus, the duty of a culture hero of the new order.Cadmus Sowing the Dragon’s teeth, by Maxfield Parrish, 1908.By the instructions of Athena, he sowed the dragon’s teeth in the ground, from which there sprang a race of fierce armed men, called the Spartoí (”sown”). By throwing a stone among them, Cadmus caud them to fall upon one another until only five survived, who assisted him to build the Cadmeia or citadel of Thebes, and became the founders of the noblest families of that city.The dragon had been sacred to Ares, so the god made Cadmus do penance for eight years by rving him. According to Theban tellings, it was at the expiration of this period that the gods gave him Harmonia (“harmony”, literally “well put together”, or “well asmbled”) as wife. At Thebes, Cadmus and Harmonia began a dynasty with a son Polydorus, and four daughters, Agave, Autonoë, Ino and Semele.At the wedding, whether celebrated at Samothrace or at Thebes, all the gods were prent; Harmonia received as bridal gifts a peplos worked by Athena and a necklace made by Hephaestus. This necklace, commonly referred to as the Necklace of Harmonia, brought misfortune to all who possd it. Notwithstanding the divinely ordained nature of his marriage and his kingdom, Cadmus lived to regret both: his family was overtaken by grievous misfortunes, and his city by civil unrest. Cadmus finally abdicated in favor of his grandson Pentheus, and went with Harmonia to Illyria, to fight on the side[17] of the Encheleans[18] later as king he founded the city of Lychnidos and Bouthoe.[19] Nevertheless, Cadmus was deeply troubled by the ill-fortune which clung to him as a result of his having killed the sacred dragon, and one day he remarked that if the gods were so enamoured of the life of a rpent, he might as well wish that life for himlf. Immediately he began to grow scales and change in form. Harmonia, eing the transformation, thereupon begged the gods to share her husband’s fate, which they granted (Hyginus).In another telling of the story, the bodies of Cadmus and his wife were changed after their deaths; the rpents watched their tomb while their souls were translated to the fields. In Euripides’ The Bacchae, Cadmus is given a prophecy by Dionysus whereby both he and his wife will be turned into snakes for a period before eventually being brought to live among the blest.。

5.关于卡德摩斯与底比斯的创建是什么样的神话故事

路边的一棵大柳树下,一群人正在聊天,他们不时地议论几句天气,或者议论一下各自的庄稼。

这个时候,一个老头忽然对其他人说:“你们看,前面路上是什么呀?” 一群人抬头看着路面,干燥的路面上,横着一个黑乎乎的包裹一样的东西。其中一个年轻人眼睛尖,看清楚了,是一个昏倒在地的人。

这群人围过去一看,还真是一个饿昏的男子,二十多岁。一个年轻人扶起这个昏倒的人,把他背到了树荫下,然后蘸了一点凉水,滴在这个年轻男人的额头上。

年轻男人醒了过来。他张开眼睛,想说话,却声音嘶哑,发不出声来。

村头的老人连忙叫人把这个年轻人扶到自己的屋子里,自己则烧水煮粥。 一碗稀粥灌下去,年轻男人的眼睛里有了活力,身体慢慢活泛起来。

他一回过身来,就抓住老头问道:“您见没见一个年轻的女孩子,眼睛大大的,穿着红色的纱裙子,叫欧罗巴?”老头摇摇头,让他坐下,再歇息一阵。可是青年看到他摇头,拼死拼活地要走,也不管自己身体虚弱,老头如何苦劝。

老头无奈之下,只好放行。不过,他把自己家里剩下的一个冷馒头给年轻人当了干粮。

年轻人眼里含泪,捏着这块馒头,踏着月色,走上了前行的道路。 这个年轻男人,叫卡德摩斯,是腓尼基国王阿革诺耳的儿子,欧罗巴的哥哥。

宙斯带走欧罗巴后,阿革诺耳痛苦万分,急忙派卡德摩斯其他的三个儿子福尼克斯、基立克斯和菲纽斯外出寻找,并下了死命令:必须找到欧罗巴。 如果找不到欧罗巴的话,他们也就不用回来了!可怜的卡德摩斯东寻西找,逢人就问。

一年过去了,卡德摩斯找了很多地方,饱受磨难和风吹雨打,却毫无结果,好像是妹妹彻底从这个世界上蒸发了。找不到人,他又不敢回乡。

无可奈何,卡德摩斯只有向太红旗颂背景音乐mp3阳神阿波罗求助,希望他能告诉自己该到哪里去是好。 太阳神阿波罗说:“卡德摩斯,你不要灰心,继续前行。

将来有一天,你会在一块孤寂的牧场上遇到一头还没套上轭具的牛,它会为你指引方向。跟着它走,一旦它躺下歇息,那它的歇息之地,就是你的安身之所,你可以在那里造座城市,把它命名为底比斯。”

卡德摩斯继续流浪,四处追问,这天到了阿波罗赐福的卡斯泰利阿圣泉附近,突然看到前面一片偌大的绿色草地上,一头母牛正在静静地啃草。 卡德摩斯大喜过望,仰望着天空,谢过正从头顶上经过的太阳神,按照神谕,紧跟着母牛。

母牛领着他趟过了凯菲索斯浅流后就站在岸边不走了。它朝着远方发出了欢快的叫声,满意地躺在绿草深软的草地里。

卡德摩斯一下子就知道了,这个地方,就是太阳神赐福的地方,是他建城立命、繁衍后代的福地。 他怀着感激之情跪在地something上,亲吻着这块陌生的土地。

在这块母牛躺倒的地方,卡德摩斯一待就是十年。十年下来,他已经盖了一些小房子。

遮身之地是有了,可是距离建城发展还远得很呢?就是这样,卡德摩斯已很满足了。饮水思源,卡德摩斯非常感谢神灵,想给宙斯献一份祭品,而祭品之中,最好有杯清水,以供神祇品饮。

房屋四周水井较多,水质苦涩,给人饮用还勉强凑合,但是用之祭奠则就不行了。相传,城边的原始森林里有清泉一泓,水质晶莹甜蜜。

于是,卡德摩斯就派人前去取水,以供神祗品饮。 一个星期过去了,仆人们还无消息。

卡德摩斯不知道是怎么回事,决定亲自去寻找他们。 他披上狮皮,手执长矛和标枪,还有他那颗比任何武器都坚强勇敢的心。

刚一进树林,他就看见一大堆尸体,原来他的仆人全死了。很快他就发现了一条毒龙,紫红的龙冠闪闪发光,眼睛赤红如火。

它正吞吐出血红的信子,满口毒烟臭气,舔食着遍地的尸体。 “可怜的人啊!”卡德摩斯痛苦万分,大叫起来,“我要为你们复仇!”他抓起一块大石头朝着巨龙投去。

但是石头打在身上,那条皮粗肉厚的毒龙却蹭痒一样,坚硬的鳞皮没有划伤,只有一道白印子。卡德摩斯一看不好,心慌之下,狠狠地投出标枪。

枪尖透喉而入,深入龙的内脏。巨龙疼痛难熬,狂暴地咬断标枪,尾巴卷着标枪甩来甩去,把枪杆弄得粉碎。

可是,留在体内的枪尖嵌在恶龙的喉咙里,吞不下去,吐不出来,折腾了半天,还是毫无办法。 恶龙被激怒了,箭似的冲过来,喷吐着剧毒的白沫。

卡德摩斯连忙后退一步,用狮皮裹身,再次把长矛刺进龙口。谁想这只恶龙嘴巴一合,咬住了长矛。

卡德摩斯拼命用力抵住长矛,缓慢地搅动,恶龙的牙齿纷纷掉落,脖子上也流出了血水,但伤势并不严重,还能躲避攻击。 卡德摩斯很难一下子置它于死地。

不过,卡德摩斯越斗越勇,提着宝剑,看准机会,一剑刺去。这一剑刺得又狠又重,不仅刺穿恶龙的脖颈,还扎进后面的一棵大栎树里,把恶龙紧钉在树身上。

恶龙被制服了。 卡德摩斯久久地凝视着被刺死的恶龙。

正在他转身准备离开的时候,却看见女战神雅典娜不知什么时候站在他的身旁。 女神摆摆手,制止了准备下拜的卡德摩斯:“卡德摩斯,恶龙杀死了。

你能取回圣水。你杀死的这条龙是战神阿瑞斯的宠物,你看没看见,那些掉在地上的龙牙?要知道,这些都是神物。

听我的话,把这些牙埋在泥土里,这将你是未来发展壮大的力量,也是你未来种族的种子。 ”话一说完,女神就消失了。

6.伊索寓言中的好词好句

伊索寓言通过简短的小寓言故事来体现日常生活中,那些不为我们察觉的真理,这些小故事各具魅力,言简意赅,平易近人。不但读者众多,在文学史上也具有重大影响。作家,诗人、哲学家、平常百姓都从得到过启发和乐趣。许多故事真可以说是家喻户晓:龟兔赛跑,牧童恶作剧,狼来了,狐狸吃不着葡萄说葡萄酸。到几千年后的今天,伊索寓言已成为西方寓言文学的范本。亦是世界上流传最广的经典作品之一。

哲理句子:

狐狸与面具:这是谁的头,真可惜没有脑子!”

母狮与狐狸:可我生下的毕竟是一头狮子

映在水中的影子:真糟!这是我的影子映在水中的啊

掉在井里的狐狸和公山羊:朋友,你的头脑如果像你的胡须那样完美,你就不至于在没看清出口之前就盲目地跳下去

蚕和蜘蛛比赛的故事:我要把全身的丝儿留给人们做衣裳

蚂蚁与屎壳郎:伙计,如果当时在我劳动时,你不是批评我,而是也去做工,现在就不会忍饥挨饿了。

蚂蚁和蝴蝶:你要做一个好孩子啊,要学会关心,帮助别人啊

.横行的螃蟹:小螃蟹只能跟在妈妈后头学模样

行人与幸运女神:你若掉 到井里,一定会责怪我,决不会怨自己的疏忽

朋友与熊:熊告诉我,今后千万注意,别和那些不能共患难的朋友一起同行

池塘里的蛙:这里的水如果也,我们又怎么爬上来呢?

7.凿壁偷光故事中的好词好句

匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻舍有烛而不逮.衡乃穿壁引其光,以书映光而读之

它赞扬了匡衡勇于战胜艰苦的条件,勤奋的读书的精神;为我们树立刻苦读书的好榜样.条件再艰苦并不能成为学习的障碍,缺乏条件可以创造条件,学习关键在于愿意学习以及拥有顽强的意志.匡衡字稚圭,勤奋好学.可是家境贫寒,晚上想读书而无烛照明.邻居家倒是每到夜晚,总烛光明亮,可惜这光照不到他匡衡的屋里.怎么办呢?匡衡便把自己家靠邻舍的那堵墙壁凿开以引邻居家的烛光来读书.后人即用“凿壁、空壁、偷光、偷光凿壁、凿壁借辉、借光”等指勤学苦读,有时也引申为求取他人教益.出自这个故事的成语是凿壁偷光(主人公匡衡好学).这个成语表面上的意思是借邻舍的烛光读书.而现在用这个成语来形容勤学苦读.后来成了一个很有学问的人.

8.福尔摩斯归来中的好句

如果我生命的旅程到今夜为止,我也可以问心无愧地视死如归。 ——《最后一案》

由于我的存在,伦敦的空气得以清新。在我办的一千多件案子里,我相信,我从未把我的力量用错了地方。 ——《最后一案》

我不太喜欢研究我们的社会的那些浅薄的问题,那是由我们人为的社会状态造成的,却更喜欢研究大自然提出的问题。 ——《最后一案》

有一天,当我把那位欧洲最危险而又最有能耐的罪犯捕获或消灭的时候,我的侦探生涯也就告终了,而你的回忆录也可以收尾了。 ——《最后一案》

推理法可能被推理学者们逐步树立为一门精密的学科。 ——《海军协定》

那些追求物质、官位和世俗享受的人都延长了他们无价值的生命,而追求精神价值的人则不愿违背更高的召唤。结果是最不适者的生存,这样一来,世界岂不变成了污水池吗? ——《爬行人》

人民的呼声便是上帝的呼声。 ——《格兰其庄园》

既然在道义上是正当的,那么我要考虑的只有个人风险的问题。如果一个女士迫切需要帮助,一个绅士不应过多考虑个人安危。 ——《米尔沃顿》 起重机吊鸡毛歇后语

对逻辑学家来说,一切事物应当是什么样就是什么样,对自己估价过低和夸大自己的才能一样都是违背真理的。 ——《希腊议员》

不要让一个人的特质影响你的判断能力,这是最重要的。 ——《四签名——演绎法的研究》

我们追求,我们想抓住。可最后我们手中剩下什么东西呢?一个幻影,或者比幻影更糟——痛苦。 ——《退休的颜料商》

本来是一个推理过程,但当原先的推理一步一步地被客观事实给证实了以后,那主观就变成客观了,我们就可以自信地说达到了目的。 ——《吸血鬼》如果我生命的旅程到今夜为止,我也可以问心无愧地视死如归。 ——《最后一案》

由于我的存在,伦敦的空气得以清新。在我办的一千多件案子里,我相信,我从未把我的力量用错了地方。 ——《最后一案》

我不太喜欢研究我们的社会的那些浅薄的问题,那是由我们人为的社会状态造成的,却更喜欢研究大自然提出的问题。 ——《最后一案》

有一天,当我把那位欧洲最危险而又最有能耐的罪犯捕获或消灭的时候,我的侦探生涯也就告终了,而你的回忆录也可以收尾了。 ——《最后一案》

推理法可能被推理学者们逐步树立为一门精密的学科。 ——《海军协定》

那些追求物质、官位和世俗享受的人都延长了他们无价值的生命,而追求精神价值的人则不愿违背更高的召唤。结果是最不适者的生存,这样一来,世界岂不变成了污水池吗? ——《爬行人》

人民的呼声便是上帝的呼声。 ——《格兰其庄园》

既然在道义上是正当的,那么我要考虑的只有个人风险的问题。如果一个女士迫切需要帮助,一个绅士不应过多考虑个人安危。 ——《米尔沃顿》

对逻辑学家来说,一切事物应当是什么样就是什么样,对自己估价过低和夸大自己的才能一样都是违背真理的。 ——《希腊议员》

不要让一个人的特质影响你的判断能力,这是最重要的。 ——《四签名——演绎法的研究》

我们追求,我们想抓住。可最后我们手中剩下什么东西呢?一个幻影,或者比幻影更糟——痛苦。 ——《退休的颜料商》

本来是一个推理过程,但当原先的推理一步一步地被客观事实给证实了以后,那主观就变成客观了,我们就可以自信地说达到了目的。 ——《吸血鬼》

9.阿拉丁的故事中有哪些好词好句

好词:

念念有词 相依为命 不思进取 声情并茂 饥渴难忍 悔恨交加

甜言蜜语 狰狞可怕 毫不迟疑 焦急不安 狼吞虎咽 张口结舌

自食其力 权势无比 无所不能 悲痛欲绝 神气十足 合不拢嘴

好句:

1、他站在地上,口中念念有词。不一会只听周围轰鸣巨响大地竟然裂开了,地下露出一个长方形的云石板。

2、阿拉丁十五岁,家境贫寒,与母亲相依为命生性顽劣,不思进取,但心地纯善。魔法师认为行动的时机已经成熟。

3、阿拉丁见他说得声情并茂,便相信了他的话,领他回了家。

本文发布于:2023-04-13 00:14:37,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/8d2bd94329f591411ec14806e9f671e8.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:卡德摩斯故事中的佳句.doc

本文 PDF 下载地址:卡德摩斯故事中的佳句.pdf

标签:摩斯   的人   腓尼基   宙斯
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图