附:杭州特色美食
HangzhouSpecialDelicacies
干炸响铃Stir-FriedBeancurdRollsStuffedwithMincedTenderloin
从前有位英雄专点此菜佐酒,店里的豆腐皮正好用完了。英雄不愿败兴,听说豆腐皮在富阳泗乡定制,即上马扬鞭取回豆腐皮。店主深为感动,为他精心
烹制,并特意做成马铃形状。从此,炸响铃就流传开了。
Onceuponatime,oneherospeciallyorderedthisdishfordrinking,andithappenedthatthebeancurdsheetintherestaurantwasud
owasunwillingtobedisappointed,andheimmediatelyrodehisho优秀高考作文 randtookbackthebeancurdsheetwhenhewastoldthat
edthedishelaboratelyfor
,Stir-FriedBeancurdRollsStuffedwithMincedTenderloinwasmadeknown
extensively.
特点:色泽黄亮,形如马铃,松脆爽口。
Characteristics:YellowandBrightinColor,HorBellinShape,CrispandDainty
西湖莼菜汤WestLakeWaterShieldSoup
西湖莼菜,又名马蹄草,水莲叶。它的嫩茎,嫩芽,卷叶周围都有白色透明的胶状物,含有较高的胶质和其他成分。据测定,每100g鲜莼菜含蛋白质900mg,
糖分230mg以及较多的维生素C和少量铁质。若以莼菜与鲫鱼一起调羹,除味道鲜美外,还有消气止呕,治热疽,除疮毒等作用。西湖莼菜汤又称鸡火莼菜汤,是
杭州的传统名菜。
WestLakeWaterShield(BraniaschreberiJFGmel)derstems,buds,
andleafrollsareallcoveredwithwhiteandtransparentjelly,ingtodetermination,
each100gfreshwatershieldcontains900mgprotein,230sugar,r
shieldiscookedtogetherwithcruciancarpintosoup,ithastheefficaciesofdissipatingexcessinternalheatandstoppingvomit,expelling
keWaterShieldSoupisalsocalled“Chicken,HamandWaterShield
Soup”,anditisthetraditionalHangzhoufamousFood.
特点:莼菜翠绿,火腿绯红,鸡脯雪白,色泽鲜艳,滑嫩清香,营养丰富。
Characteristics:EmeraldGreenWaterShield,BrightRedHam,SnowWhiteChickenChest,BrightinColors,SmootandTenderinTaste,
FaintScentinSmell,andRichinNutrition.
西湖醋鱼WestLakeFishinVinegarSauce
相传古时有宁氏兄弟,满腹文章,隐居在西子湖畔以打鱼为生。当地恶棍赵大官人见宁嫂姿色动人欲霸占,施计打死其夫。弟为报仇向官府告状,结果落得
一顿棒打。宋嫂劝叔外逃,行前特意用糖、醋烧制了一条西湖里的鲲鱼为他钱行,勉励他“苦甜毋忘百姓辛酸之处”,后小叔得了功名,在一次宴会上介然吃到
甜中带酸的特制鱼菜,终于找到了改名陷遁的嫂嫂。于是,他辞去了官职,重新过起捕鱼为生的渔家生活。
Accordingtolegend,inancienttimestherelivedthebrothersofNing’sfamilywhowerewelleducatedandretreatedontheshoreof
WestLake,ficialZhao,thelocalscoundrelwantedtoizeSisterSongwhenhesawSisterSongwasgood
ngerbrotherbroughtalawsuittothelocalauthorityforrevenge,
kedahugefishfrom
WestLakewithsugarandvinegarforaspecialpurpotogiveafarewelldinnerbeforehisdepartureandurgedhim“tokeepinmindthe
hardshipsofcommonpeoplenomatterinbitternessorinsweetness”.Lateron,theyoungerbrother-in-lawgainedsomemeritoriousfame.
Ononebanquet,herestlesslytastedthesweetbutsourspecially-madefishdishandfinallyfoundhisrenamedeldersister-in-lawwhowas
quittedtheofficialpositionandrestartedafisherman’sfamilylife.
特点:不用油,只用白开水加调料,鱼肉以断生为度,讲究食其鲜嫩和本味。烹制后鱼肉嫩美,带有蟹肉味。
Characteristics:OnlyBoiledWaterplusCondimentsinsteadofOilUd,FishModeratelyDoneforaNiceSavoryofitsFreshnessand
TendernessaswellasOriginalFlavor,andtheCookedFishTastingTenderandDeliciousalongwiththeFlavorofCrabMeat.
南肉春笋Home-madeSaltedPorkwithSpringBambooShoots
此菜传说与苏东坡有关。苏公爱吃猪肉是很出名的,他写了不少关于吃肉的诗,但他更爱居室四周之竹,传闻他曾这样写道:“可使食无肉,不可居无竹,
无肉令人瘦,先竹令人俗”。有人就按其意写道“若要不瘦又不俗,最好餐餐笋烧肉”这就引申出“南肉春笋”这一菜的典故。此菜选用薄皮五花南肉与鲜嫩春笋同
煮,爽嫩香糯、汤鲜味美。也许是这个缘故,便成为人们爱吃的杭州传统名菜。
erywellknownforhisfondnessofpork,andhad
idthatheoncewrote:
“Iwouldrathereatwithoutporkthanlivewithoutbamboo,asImaybethinnerwithoutport,butwillbevulgarwithoutbamboo.”Someone
thenwroteaccordingtohismeaning,“Itmayaswelltakeporkbraidwithbambooshootsforeverymeal,tobeneitherthinnorvulgar.”
Itistheliteraryquotationsforthedish“Home-madeSaltedPorkwithSpringBambooShoots”.Thin-skinnedporkbellyandfresh,tender
springbambooshootsarecookedtogether,tastyandtender,aromaticandglutinous,obably
thereasonwhythisdishhasbecomeafamousHangzhoutraditionalfoodlikedbypeople.
叫化童子鸡Beggar’sChicken
相传,古代有一个流落到江南的叫化子,一天由于饥寒交迫而昏倒,难友为他偷来一只小随意的英语 母鸡却又苦于缺锅少灶,就用泥把鸡饲包起来放入火堆中煨烤,
剥开食时,竟意外地发现此鸡香气四溢,味道极好。后来这一方法传到酒楼,经厨师的不断改进,在传统制作方法基础上加以改进,选用肥嫩越鸡,以竹箬壳、
鲜荷叶包裹,最外层包上酒坛泥,先用猛火,后改文火煨成。现制现吃,清香扑鼻,鲜嫩可口。
Accordingtolegendinthepast,,hefaintedawayfrom
wrappedthechickenwithmudand
strippedofftheroastedchickenandtookit,hesurprisinglyfound阿拉斯加智商 thatthischickenwasoverflowingwith
ards,thiscuisinewaspasddowntowinehous,andfurt王源壁纸 herimprovedbychefsbadonits
tenderchickensarechon,wrappedwithskinsofbambooshootsandleavesoffreshlotus,withthe
outermostlayercoatedwithwinejarclay,gar’schickensarefreshlyroastedand
freshlytaken,smellingfaintscentandtastingdelicateandsavory.
龙井虾仁FiredShelledShrimpswithDragonWellTea
据说,乾隆皇帝有次在清明节时下江南,他游览了西湖龙井,茶农将新茶进献给他,他带回行宫,命御厨在炒“玉白虾仁”时放进茶叶,烧出了这道名菜。不久,“楼
外楼”菜单上就出现了“龙井虾仁”这道菜。
ItissaidthatoncewhenEmperorQianLongcamedowntothesouthoftheYangtzeRiveratthePureBrightnessFestival,hepaida
ghtthenewteabacktohisdwelling
palaceandorderedhisimperialcheftoinputtheteawhenthe“Jade-whiteShelledShrimp”wasfried,thustohavethisfamousdishcooked
long,thiscourofdish“FiredShelledShrimpswithDragonWellTea”appearedonthemenuof“LouwailouRestaurant”.
此菜用料别出心裁,火候也必须掌握得恰到好处.制作时,厨师用油滑锅再下熟猪油后,立即放入上过浆的虾仁,约滑15秒钟,就倒入漏勺沥去油,再同用沸水泡
过的新茶一起下锅,用料酒一喷,在火上一颠,就起锅成菜。
Materialisuniqucooking,chefshallputinsidethe
shelledshrimpspastedwithedpowderofGordoneuryaleimmediatelyafterthepothasbeensmoothenedwithoilandlardhasbeen
placedinside,andpourtheshrimpsintostraiallbe
againputtogetherwithnewteathathasbeensoakedwithboiledwaterintothepot,besprayedwithcookingwineandbequicklytosd
overthefire,thenthedishiscooked.
糟烩鞭笋BraidBambooShootsinWineSauce
糟烩鞭笋杭州一只有名的传统素菜。后来,荤菜馆也仿效此法,除选用质量最佳的绍兴香糟外,将芝麻油改为鸡油浇淋,“糟烩鞭笋”从素菜变为荤菜,供应的范
围也更广了。
BraidBambon,Restaurantsofmeatdisheshave
noilispouredintothedishinsteadofsameoilinadditiontoachoiceofbest-quality
Shaoxingwinesauce,andthebraidbambooshootsinwinesauce”ischangedfromavegetabledishintomeatdish,inawidescopeof
accommodation.
东坡肉DongpoPork
老百姓赞颂苏东坡为地方办了这件好事,到了春节,都给他送猪肉,来表示自己的心意。苏东坡收到那么多的猪肉,把肉切成方块,用他的方法烧制,连酒一起,
按照民工花名册分送到每家每户.他的家人在烧制时,把"连酒一起送"领会成"连酒一起烧",结果烧出来的红烧肉,更加香酥味美,食者盛赞苏东坡烧法别致,可口好
吃.众口赞扬,趣闻传开,后农历除夕夜,民间家家户户都制作东坡肉,用来表示对他的怀念之情。
entporktohimatthearrivaloftheSpringFestivalto
Dongporeceivedsomuchpork,hewouldchopthemintolumps,cookthemwithhisowncuisine,andnt
themtogetheisfamilywaspreparingthepork,“nding
togetherwithwine”wascomprehendedfor“cookingtogetherwithwine”,whichhadallowedthebraidmeatstosmellmorearomaticand
ershighlypraidthatSuDongpo’blic
prai,ewYear’sEveoftheChinelunisolarcalendarintheyearstocome,everyfolkfamily
hascookedDongpoPork,tocommemoratehim.
宋嫂鱼羹SisterSong’sFishBroth
宋五嫂,本是东京汴梁人士,曾在东京汴梁经营鱼羹菜馆。快人快语的宋五嫂见了太上皇毫不畏惧,对太上皇说:"小奴本是东京人氏,是随着御驾来到这里的."
太上皇赵构闻听此言,不胜唏嘘,心想像她这样的草民,能够跟随他南迁临安,的确是大宋江山的希望。就命人赏赐给宋五嫂"金钱十文,银钱一百文,绢十匹,仍令后
苑供应泛索。"从此,宋五嫂的鱼羹就被称作"宋嫂鱼羹"。
AnativeofDongjingBianliang,terSongwasfearlessatallbefore
theEmperorEmeritusandsaidtohimthat“IamanativeofDongjingandIcameherealongwithyourcarriages.”ZhaoGou,theEmperor
Emerituscouldn’tbeartosighatthisandthoughttohimlfthatitwasreallythehopeofSongDynastythatacivilianlikehercouldfollow
himandmigratedowntoLin’awardtheSisterSongwith10wengoldcoins,100wensilvercoins,and10piecesof
silk,andfurthermoreorderedthebackyardtosupplyrefreshments.”Sincethen,thefishbrothoftheSisterSonghasbeencalled“Sister
Song’sFishBroth.”
鱼头豆腐FishHeadandBeancurdSoup
乾隆微服出访到吴山,逢大雨,他饥饿交加,便走进一独居人家。屋主王润兴是一个经营小吃的小贩,便把没卖出去的一个鱼头和一块豆腐加一些味料放进一
个破砂锅中炖好给乾隆吃.乾隆吃好,觉得这菜比宫殿中的山珍海味还好吃.此后便赏赐他五百两银子,还提笔写了三个大字"皇饭儿",落笔"乾隆".王润兴这才知道
他遇上了当今皇帝。从此,王润兴便把乾隆御笔"皇饭儿"挂在中堂,并有一副对联:"肚饥饭碗小,鱼美酒肠宽;问客何处好,嫩豆腐烧鱼.鱼头豆腐也成为王润兴的
看家名菜。
Qisveryhungry,hewalkedintoasolitary
nxing,thehouownerwasapedlardealinginsnacks,andheputoneunsoldfishheadandonepieceofbeancurdplus
somecondimentsintoaworn-outcasrole,hadthembraid,ngfeltthatthisdishwastastierthan
ardsheawarded500liangsilvertothepedlarandwrote3bigChinecharacters“The
Emperor’sMeal”,undersignedwith“QianLong”.TillthenWangRunxingcametoknowthathehadmettoday’,Wang
RunxinghungQianLong’simperialcalligraphy“TheEmperor’sMeal”inthecentralhall,accompaniedwithapairofcouplets,saying“Rice
bowlistellwherethebenefitis,fishbraidwithtender
adandbeancurdsouphasalsobecomethespecialfamousdishofWangRunxing.
猫耳朵Cat’sEar(Cat-earShapedNoodle)
乾隆帝下江南赏玩西湖.游兴正浓,忽然下起小雨.几个时辰过去了,乾隆皇帝又饥又饿,渔翁告诉乾隆有面但没有擀面杖,做不成面条.渔翁的孙女抱着花猫走
来说:"没有擀面杖,我来用手捻."于是孙女动手将面捻成块,状似花猫的耳朵,她把这怪面条下锅煮熟后再浇上鱼虾卤汁端给乾隆吃.乾隆见面条玲珑别致,吃后更
觉得回味无穷.非常喜欢这道点心,回京后即召孙女为其做"猫耳朵".自此"猫耳朵"成了一道名点。
Emperltimeperiods
hadelapd,fishermantoldQianLongthathewasunabletopreparenoodlesastherollingpolewas
nddaughterofthefishermancameoverwithaspottedcatinherarmsandsaid,“Iwillknead
thedoughwithhandifthereisnorollingpolehere.”Thenthegranddaughterkneadedthedoughintolumpsshapedliketheearofthe
thestrangenoodlesintothepot,cookedthemup,pourthemarinatedfishandshrimpjuiceonthenoodles,and
nglikedthiscourofsnackwhenhesawthenoodlesinexquisiteanduniqueshapeandwhenhefelta
diatelycalledthegranddaughtertocookthe“Cat’sEar”forhimafterhewasbackinthe
capital,andhencethe“Cat’sEar”hasbecomeafamoussnack.
吴山酥油饼WushanHillCrispCake
吴山酥油饼历史悠久,约一千多年前(五代十国末期),赵匡胤与南唐刘仁赡在安徽寿县交战时,当地百姓用栗子面做成酥油饼支援赵军。后来赵匡胤当了皇帝,
经常命御厨制做此饼食用.高宗时,迁都临安(今杭州),也常吃此饼,以后由御厨传到民间,人们在吴山风景点仿照此饼改用面粉起酥制成吴山酥油饼,被誉为吴山第
一点,而流传至今。
WushanHillCrispCakehasalonghistory,tracedbacktoaboutmorethan1,000yearsago(inthelaststageoftheFiveDynastiesand
TenStat仓库年终总结 esperiod),whenZhaoKuangyinandLiuRenshanofSouthernTangwereengagedinabattlewitheachotherinShouxianCounty
ofAnhui,thelocalcommonpeoplepreparedthecrispcakeswithchestnutflourtosupportZhao’n,ZhaoKuangyinbecame
theemperothetimeofEmperorGaozong,thiscake
wasfrequentlytakenaswellwhenthencapitalwasmovedtoLin’an(Hangzhoutoday),popularizedamongcommonpeoplefromimperial
chefsconquently,ectionatWushanHilltodatesincepeoplepreparedWushanHillCrispCakeinits
imitationbutchangedintouofflouratWushanScenicSpot.
葱包桧儿ShallotStuffedPancake
葱包桧儿,是杭州特有风味的传统小吃.传说望仙桥畔王二油煎饼店炸油炸桧出了名,一时众起仿效,油炸桧店林立杭城.王二有时炸多了,一下子卖不出去,冷
了又软又韧,味道不佳,更无人买.他对秦桧夫妇恨之入骨,就将冷油炸桧在热锅一烤,把烤熟的油炸桧同葱段卷入拌着甜面酱的春饼里,再用铁板压烤,烤到表皮呈
金黄色,油炸桧"吱吱"发叫,王二方才解恨,校园安全论文 他拿起来一吃,觉葱香可口,便取名叫"葱包桧儿"。
ShidthatWangEr’sPancakeBakerybesideWangxian
Bridgemadehisfamousfoo写人作文200字 d“FriedBreadStick”andtheshopsfor“FriedBreadStick”emergedingreatnumbersinthecityofHangzhou
mes,WangErfriedtoomanybreadsticksandcouldnotllthemoutrightaway,whilefewer
peoplewouldbuythebreadsticksiftheyturnedtobecold,soft,tough,eheveryhatedthecoupleofQinGui,so
hebakethecoldbreadsticksonthehotpan,rollthebreadsticksandtheshallotsintospringrollsmixedwithsweetfermentedflourpaste,
wouldhavehishatredslakeduntilthesurfaceskinshowedthegoldenyellowcolorand
tookitup,e
calledit“ShallotStuffedPancake”.
片儿川PianErChuan(NoodleswithPrervedVegetable,SlicedPork,andBambooShootsinSoup)
片儿川面,是奎元馆初创时的看家面,清时,店主为招徕各地到杭州来赶考的读书人,就以雪菜、笋片、猪肉片烧制成的大众面专供外地穷苦书生。有次,一位
年轻秀才来吃面,只要一碗阳春面,店主见他眉清目秀,家境贫寒,特赠送他一碗片儿川面,外送三只茶叶蛋,祝他连中三元。后来,这位秀才中了贡士,放榜之日,特到
店里向店主致谢,因小店没有招牌,就提笔写了"奎元馆"三字,从此,奎元馆的片儿川面名声大振。
“PianErChuan”thetimesofQingDynasty,inorder
tosolicitscholarscomingtoHangzhoufromallpartsforimperialexaminations,theshopkeeperwouldspeciallyaccommodat迷迭香的食用方法 etho
nonlocalscholarswithnoodles,whichwascookedwithprervedvegetable,bambooshoots,enedonetimethata
youngscholarcamefornoodles,pkeeperpurpolyprentedabowlofnoodles
withprervedvegetable,&slicedpork,andbambooshootsinsoup,togetherwiththreeteaeggs,whenhefoundthattheyoungmanhad
delicatefeaturesbutstraitenedfamilycircumstances,n,this
aywhenhonorwaspublicized,thescholarcametogivehisthankstotheshopkeeper
etreeChinecharactersof“KuiyuanRestaurant”hattime,thenoodles
withprervedvegetable,slicedpork,andbambooshootsinsoupofKuiyuanRestauran丰富的 thasgainedahighreputation.
本文发布于:2023-03-18 21:10:58,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/88ba1d516d6e8c43de579b96f9769cb3.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:杭州美食排行榜.doc
本文 PDF 下载地址:杭州美食排行榜.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |