首页 > 作文

渡荆门送别原文及翻译(渡荆门送别原文及翻译注释赏析)

更新时间:2023-04-16 08:37:22 阅读: 评论:0

渡荆门送别

唐代 李白

渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。

这首诗是李白青年时期第一次出蜀漫游全国,至荆门一带留别家乡所写的一首五律。

“渡荆门送别”,指乘船至荆门,与故乡告别。荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,自古即有楚蜀咽喉之称。

李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。“渡远荆门外,来从楚国游”,指的就是阿訇这一壮游。这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔。

“山随平野尽,江入大荒流”,描写了船渡过荆门进入楚地的壮阔景色,用流动的视角写景物的变化。蜀地至荆门两岸的地势由山脉过度到平原,山峦从视线中一点点地消失,气势磅礴的万里长江冲下山峦,向着广阔的原野奔腾而去。诗人用一个“随”字把“山”与“野”联结在一起,用“入”字把“江”与“荒”联结在一起,仅仅十个字,就把有着起伏的山岭、平坦的原野、奔流的长江、辽远的荒原的壮阔图画,徐徐展现在读者眼前。

长江水流过荆门以后,河道迂曲,流速减缓,江水平静。“月下飞天镜,云生结海楼”,晚上,夜俯视在水中的倒影,好像从天上飞下来的一面明镜;日间,仰望天空,云彩兴起,变幻无穷,结成了海市蜃楼的奇特景观。诗人以“飞天明镜”反衬江水的平静,以“云结海楼”映衬江面的宽阔,艺术感染力非常强烈。进入到开阔平原,诗人钢铁是怎样炼成的好句的神思文采迸发出惊人的想象力,充满了浪漫主义色彩。

  李白在欣赏荆门一带风光的时候,望着从故乡流淌而来的滔滔江水,不禁起了思乡之情。“仍怜故乡水,万里情感故事100字送行舟”,意思是我还是怜爱故乡的水,流过万里送我远行。这一句运用了拟人的修辞手法,将故乡水拟人化,借写故乡水有情,不远万里送我远别故乡,表达了诗人对故乡的依依不舍,思念故乡的感情。但诗人却不说自己思念故乡,而说故乡之水恋恋不舍地一路送我远行,怀着深情厚意,万里送行舟,从对面写来,越发显出自己思乡深情。

整首诗读来,我们可以深切地感受到即将离家闯荡世界的李白,对故乡的那份深深的眷恋之情,更能感受到他仗剑天涯的豪情和对未来人生之路的期许。此时,风华述说是什么意思正茂的李白,以此诗与故乡作别,带着满腹才华和雄心壮志,邵美琪个人资料踏上了伟大、传奇的人生征程。

本文发布于:2023-04-16 08:37:20,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/85be63097d80aa42864dee44be5cea2a.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:渡荆门送别原文及翻译(渡荆门送别原文及翻译注释赏析).doc

本文 PDF 下载地址:渡荆门送别原文及翻译(渡荆门送别原文及翻译注释赏析).pdf

标签:荆门   故乡   李白   楚国
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图