这是一个对单身汪很不友好的节日,对于情侣来说,是一次加深感情的节日。
但无论如何,都要祝愿大家七夕情人节快乐!
A young woman takes a lfie with her friends on a colorful pedestrian crossing in Hangzhou, Zhejiang province, on Tuesday. The crossing received a makeover to mark Qixi Festival, or Chine Valentine’s Day, which falls on Saturday. [CHEN ZHONGQIU/FOR CHINA DAILY]
表白只会用love吗?这几个表达你一定要学会!
01 be fond of
它的英文释义是:
to feel af带有雪字的诗句fection for sb, especially sb you have known for a long time爱慕某人,尤其是认识已久的某人。指喜爱(尤指认识已久的人)
这算是属于日久生情吧。
例:
I’ve always been very fond of my deskmate since we met in the classroom.
自从我们在教室里认识以来,我一直很喜欢我的同桌。
02 adore sb.
英文释义是:
to love sb very much指热爱、爱慕:
例:
It’s obvious that he adores you so much.
很明显,他非常喜欢你。
03 care for someone
to love sb, especially in a way that is bad on strong affection or外贸英语函电 a feeling of wanting to protect them, rather than x
爱某人,尤指以强烈的感情或想要保拜伦的诗护他们的感觉为基础,而不是性。
指深深地爱、非常喜欢。
例:
Tom cared for Lily more than she realized.
Lily不知道Tom是多么在乎她。
04 dig户籍改革最新政策 someone
To like (广东高考试卷romantically or otherwi), understand, or approve of someone.
喜欢(浪漫的或其他的),理解或赞同某人。
例:
①- OK, you understand what I told you?
– Yes, I dig you man.
-好吧,你明白我说的吗?
-是的,我了解你,伙计。
②I’m gonna have a date with Lily, and I really dig her.
我要和莉莉约会,我真的喜欢她。
本文发布于:2023-04-10 02:25:47,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/85827a1dd343e21b237e7f62674fa118.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:浪漫而不烂俗的高级文案(英文表白短句).doc
本文 PDF 下载地址:浪漫而不烂俗的高级文案(英文表白短句).pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |