作品原文
定风波 苏轼
(三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此 )。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕? 一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
注释译文
词句注释
已而:不久,一会儿。
吟啸:吟咏长啸。
芒鞋:草鞋。
一蓑烟雨任平生:披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。
料峭:微寒的样子。
萧瑟:风雨吹落的声音。
也无风雨也无晴:风雨天气和晴朗天气是一样的,没有差别。
也无风雨也无【晴】:晴与情谐音,手法为双关,意在指感情上也是如此。
白话译文
三月七日,(我)在沙湖道上遇到了雨,避雨的工具之前已经舍弃了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,所以写了这首词。不必去听那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸着,一边悠然徐行。竹杖和草鞋轻快胜过骏马,谁会怕!披一身蓑衣,任凭一生风雨。料峭的春风将酒意吹醒,我感到有些寒冷,山头初晴的斜阳却殷殷相迎。回头望一眼走过来遇到风雨的地方,我信步归去,既无所谓风雨,也无所谓天晴。
1.琵琶声响在诗人的诗里,拨弦的人轻拢慢捻,弦上的人醉不成欢,琵琶声渐行渐远,在心头响起,在诗里隐没,书案前,只留下江州司马,泪湿青衫。
形象地写出了琵琶女子弹琴技艺高超
2. 《琵琶行》作于他贬官到江州的第二年,作品借着叙述琵琶女的高超演技和她的凄凉身世,抒发了作者个人政治上受打击、遭贬斥的抑郁悲凄之情。在这里,诗人把一个倡女视为自己的风尘知己,与她同病相怜,写人写己,哭己哭人,宦海的浮沉、生命的悲哀,全部融和为一体,因而使作品具有不同寻常的感染力。
3.不知道哪句是划横线的
1、江州是今天的江西九江 。
2、“刺”,检核问事之意。 任监察之职。
不同时期情况不一样,唐朝时的刺史相当于现在的省长。官名。
西汉武帝时,分全国为十三部(州),元封五年(前106年)初置部刺史,根据六条规定监察各州,称“六条问事”。本为监察官性质,其官阶低于郡守。
成帝时,改刺史为州牧。哀帝初又改旧制。
不久复称州牧。东汉除首都设司隶校尉以外,在外十二州,每州设刺史1人,秩六百石。
灵帝时,各地农民起义爆发,朝廷为加强镇压力量,于中平五年(公元189年),改刺史为牧,往往派朝中大臣出领州牧,其权势至大,地位较郡守为高,掌握一州的军政大权。 自三国至南北朝,各州亦多置刺史,一般以都督兼任。
隋以后,刺史为一州的行政长官。其间惟隋炀帝及唐玄宗时两度改州为郡,改刺史为太守,但不久均复旧称。
唐代节度使、观察使兼领驻在地的州刺史,所辖境内之州刺史均为其属官,刺史之职位渐轻。宋制以朝臣充知州,称“权知军州事”。
清代以刺史作知州的别称,和前代的刺史不相同。3、江州司马是唐朝六品以下的官员。
司马是主管军事治安的。4、长史 就是 文职官员《地方大员的秘书》。
名句有:
1、千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
2、商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
3、同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
琵琶行。
浔阳江头夜送客,枫叶荻(dí)花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部tan二倍角。
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝服贸协议秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
诗人先是为琵琶女“未成曲调先有情”打动,继而被“说尽心中无限事”感染,接着在“别有幽愁暗恨生”的旋律里浮想联翩:自己进士及第后,“十年之间,三登科第”,积极地“为民请命”,曾以“兼济天下”为己任,利用为官的便利多次提出改革建议,又利用诗歌家庭游戏的特点讽喻时弊,但被贬至偏僻萧条的浔阳,皇帝对自己的信任变成了贬谪,曾经的热望期待、拯救百姓的呼号都遭受压抑……这与年少时色艺俱佳、红遍京城,年长后嫁与商人、备受冷落的琵琶女何其相似啊!“同是天涯沦落人”,知音难觅眼前现……不知不觉已泪流如雨,这是自己的心在流血!揣摩人物心理联系相关内容,需结合有关背景。
1、随着烟雨的飘摇,在暖阳映射下,多了几许妩媚,几许朦胧。无风的日子里,拥入丝丝暖意。
2、携风轻云淡的心情,秋水无尘,秋荷还在,风吹起青丝几许,在秋韵里听雨,是种难得的美丽。那不动声色的思绪,如云,如雾,如雨,静静悄悄。
3、不需要对生活太用力,心是会带着我们去该去的地方,每一个人都以为自己是游戏控制师,掌握着游戏的规则和走向,当你这么想的时候,你已经中了魔法,被游戏所控制。
4、红尘烟雨尽显柔弱,一束小花情怀默默,怎奈何蜂蝶的执着?花草皆有情,人又岂能无情;行于风尘,谁也摆不脱情感的纠葛。
5、寂寥的夜惊得我将手中宠腻的玩具突兀的抛下,晕黄的路灯。我默默不得语,倚靠而立…指尖滑落的感伤肆意的向周围蔓延开去一隅,突现谁的悲伤微微闪亮。
6、清风依旧,琴萧素韵。研墨吟词,笔墨舞飞。缘起沉浮,聚日离散。今日素笺,千百篇章,字字,且哀且伤。句句,且冷如霜。
7、因为我们还从来没有品味过神性的天真,在神性的天真中没有愚蠢,只有智慧。一个品味过神性天真的人,当他看到小孩子无理地耍泼时是不会发笑的。
8、想找个坚强的理由,可诸多的疼该如何一笑而过;想有个慰藉的港口,可真正懂你的人又有几个。别把心情看得太重,会折磨自己;别把自己看得太轻,会迷失自己。
9、那黑发的少年,静坐于云端,一直这样安静地,凝望这朝升暮落,无家可归的忧伤。眼见的都是可见,耳闻的都像在终结,你还在等待着,那梦里的谁。
10、你在人群中,遇见这样一个人。你们性格相近,喜好相同。有着一分执着,九分淡然。不奢望回报地爱着对方。然后四目相接,发现她的眼里这般明若清镜,你从她的眼里看到你自己,心口有花,开得安静又清冽。
好句子来源:/
是的。
【题目】: 琵琶行并序 【年代及作者】 唐•白居易(772–846),字乐天,号香山居士。祖籍太原[今属山西]。
到了其曾祖父时,又迁居下邽(音guī)(今陕西渭南北)。 白居易的祖父白湟曾任巩县[河南巩义]县令,与当时的新郑[属河南]县令是好友。
见新郑山川秀美,民风淳朴,白湟十分喜爱,就举家迁移到新郑城西的东郭宅村(今东郭寺)。唐代宗大历七年(公元772年2月28日)正月二十日,白居易在东郭宅降生了。
武宗会昌六年(846年)八月卒于洛阳[属河南],享年75岁。 著有《白氏长庆集》七十一卷。
晚年官至太子少傅,谥号“文”,世称白傅、白文公。在文学上积极倡导新乐府运动,主张文章合为时而著,诗歌合为事而作,写下了不少感叹时世、反映人民疾苦的诗篇,对后世颇有影响。
是我国文学史上相当重要的诗人。 【内容】 元和十年,予左迁九江郡司马。
明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。
问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。
遂命酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。
因为长句歌以赠之,凡六百一十二言。命曰《琵琶行》。
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。 移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《绿腰(六幺)》。 大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
(幽咽泉流水下滩) 冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。 曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。 沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。 十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。 五陵年少骗人的方法争缠头,一曲红绡不知数。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。 今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。 门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。 去来江口守空船,绕船月明江水寒。
夜深忽梦少年事,管理原则梦啼妆泪红阑干。 我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识! 我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。 浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。 其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。 岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。 莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。 凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。 【注释】 〔1〕浔阳江:即流经浔阳境内的长江。
索索:形容枫树、芦荻被秋风吹动的声音。 〔2〕回灯:移灯。
重:再。 〔3〕转轴拔弦:将琵琶上缠绕丝弦的轴,拧动以调音定调 。
〔4〕掩抑:掩蔽,遏抑。思:读去声。
〔5〕拢:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。 抹:向左拔弦,也称为“弹”。
霓裳:即《霓裳羽衣曲》。六玄:大曲名,又叫《乐世》、《绿腰》、《录要》,为歌舞曲。
〔6〕大弦:指最粗的弦。 小弦:指最细的弦。
嘈嘈:沉重 舒长。切切:细促轻幽。
〔7〕间关:莺语流滑叫“间关”。幽咽:遏塞不畅状。
〔8〕迸:溅射。 〔9〕曲终:乐曲结束。
拔:奏弹弦乐时所用的拔子。当心 画:用拔子在琵琶的中部划过四弦,是一曲结束时经常用到的右手手法。
〔10〕舫:船。 〔11〕敛容:严肃矜持而有礼貌的态度。
〔12〕虾蟆陵:在长安城东南,曲江附近,是当时有名的游乐地区。 〔13〕教坊:唐代官办管领音乐杂技、教练歌舞的机关。
〔14〕秋娘:唐时歌舞妓常用的名字。五陵:在长安城外,汉代王个皇帝的陵墓。
缠头:用锦帛之类的财物送给歌舞妓女。 〔15〕绡:精细轻美的丝织品。
〔16〕钿头云篦:镶嵌着花钿的发篦(栉发具)。 击节:打拍子。
〔17〕颜色故:容貌衰老。 〔18〕浮梁:古县名,唐属饶州。
在今江西省景德镇市。 〔19〕来去:走了以后。
〔20〕梦啼妆泪:梦中啼哭,匀过脂粉的脸上带着泪痕。 阑干:形容流泪。
〔21〕重(读平声):重新,重又之意。唧唧:叹声。
〔22〕呕(音欧)哑嘲哳(音折):形容声音噪杂。 〔23〕琵琶语,琵琶声,琵琶所弹奏的乐曲。
〔24〕却坐:退回到原处。 促弦:把弦拧得更紧。
〔25〕向前声:刚才奏过的单调。 〔26〕青衫:唐朝八品、九口文官的服色。
1、湓:(pén) 2、谪:(zhé) 3、荻: (dí) 4、嘈: (cáo) 5、篦:(bì) 6、钿: (diàn) 7、贾(gǚ) 【译文】 元和十年,我被贬到九江当司马。 第二年。
本文发布于:2023-04-11 10:17:18,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/84607d6101003c5e5db48d8cae630813.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:江州烟雨琵琶行佳句摘抄.doc
本文 PDF 下载地址:江州烟雨琵琶行佳句摘抄.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |