首页 > 作文

淮中晚泊犊头苏舜钦翻译(淮中晚泊犊头内容翻译)

更新时间:2023-04-16 09:43:14 阅读: 评论:0

创作背景:

宋仁宗庆历四年(1044年)秋冬之际,诗人被政敌所构陷,削职为民跆拳道黄带,逐出京都。他由水路南行,于次年四月抵达苏州。这首诗是其旅途中泊舟淮上的犊头镇时所作。苏舜钦简介:

苏舜钦(1008—1048)北宋诗人,字子美,开封(今属河南)人,2013年上海最低工资曾祖父由梓州铜山(今四川中江)迁至开封(今属河南)。曾任县令、大理评事、集贤殿校理,监进奏院等职。因支持范仲淹的庆历革新,为守旧派所恨,御史中丞王拱辰让其属官劾奏苏舜钦,劾其在进奏院祭神时,用卖废纸之钱宴请宾客。罢职闲居苏州。后来复起为湖州长史,但不久就病故了。他与梅尧臣齐名,人称“梅苏”。有《苏学士文集》诗文集有《苏舜钦集》16卷,《四部丛刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版儿子生日简单说说《苏舜钦集》。

淮中晚泊犊头注释:

春阴垂野草青青,时有幽花一树明。春天的阴云垂落在旷野,田野里到处绿草青青。偶尔看见幽香的花开放,那一株树因此明亮美丽。淮:淮河。犊头:淮河边的一个地名。犊头镇,在今江苏淮阴县境内。春阴:春天的阴云。垂野,春天的阴云笼罩原野。幽花:幽静偏暗之处的花。

晚泊(bó)孤舟古祠(cí)下,满川风雨看潮生。 黄昏的时候,我乘一叶孤舟停春风得意马蹄疾靠在古旧的祠堂下,在满河的烟雨中凝望那渐生渐满的潮水。古祠:古旧的祠堂。满川:满河。

苏舜钦的主要作品有:

夏意、初晴游沧浪亭、沧浪亭记、哭曼卿、沧浪亭怀贯之、题花山寺壁、淮中晚泊犊头、沧浪静吟、和淮上遇便风、过苏州、水调歌头·沧浪亭、庆州败、和菱溪石歌、夜闻笮酒有声因而成怎么提高情商咏、串夷、中秋夜吴江亭上对月,怀前宰张子野及寄君、高山别邻几、过池阳游齐山洞、吴越大旱、猎狐篇、送李冀州诗、杨子江观风浪、城南归值大风雪、舟中感怀寄馆中诸君、城南感怀呈永叔、寒夜、夜中等。

《淮中晚泊犊头》由[小孩子点读]APP – 小学家庭辅导专家,独家原创整理并发布,未经授权不得转载。

本文发布于:2023-04-16 09:43:12,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/7fba23bb9601afbc94e941b9e966de98.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:淮中晚泊犊头苏舜钦翻译(淮中晚泊犊头内容翻译).doc

本文 PDF 下载地址:淮中晚泊犊头苏舜钦翻译(淮中晚泊犊头内容翻译).pdf

标签:淮河   苏州   阴云   祠堂
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图