首页 > 作文

已亥杂诗古诗翻译简短(己亥杂诗的翻译意思)

更新时间:2023-04-16 22:34:01 阅读: 评论:0

已亥①杂诗

[清]龚自珍

浩荡离愁白日斜,

吟鞭东指即天涯②。

落红不是无情物,

化作春泥更护花③。

注释:

①己亥:道光十九年(公元1839年)。

②“吟鞭”句:作者要离开北京回南方。吟鞭:诗人的马鞭。

③“落红”二句:花朵虽然委落尘埃,但仍会化作春泥,培育百花成长。落红:落花,诗人自喻。

译文:

浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东举起,这一起身,从此就是天涯海角了。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了泥土,还能起着培育下一代的作用。

作品赏析:

这首诗的前两句抒情叙事,无限的感慨中透露着豪放洒脱的气质。“浩荡离愁”是因为这其中饱含着作者复杂粤菜的代表菜的情感,既有离别京城和战友的忧伤,也有挣脱桎梏的喜悦。后两句借落花表明自己的报国之志,作者虽离开官场,依然关心国家命运,惦记百姓疾苦。这首小诗将个人志向与腊八节的意义国家命运融为一体。体现了诗人报效国家的一腔热为生命着色情。

作者小传

龚自珍,字璱人,号定盦,浙江仁和(今杭州)人,清朝中后期著名思想家、文学家、哲学家。龚自珍的诗作抒情与议论相统一、想象奇特刘德华经典粤语歌曲,形式与风格不拘于一格,语言清新多样,代表佳作有《能令公少年行》《咏史》《西郊落花歌》和《己餐饮开店亥杂诗》等。

本文发布于:2023-04-16 22:33:59,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/7da81934f8b85a5973b16c1d2eadda92.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:已亥杂诗古诗翻译简短(己亥杂诗的翻译意思).doc

本文 PDF 下载地址:已亥杂诗古诗翻译简短(己亥杂诗的翻译意思).pdf

标签:落花   作者   马鞭   诗人
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图