首页 > 作文

诗经蒹葭原文带拼音(蒹葭全文拼音版朗读)

更新时间:2023-04-15 19:52:53 阅读: 评论:0

简介

•<蒹葭>是诗经中抒情的名篇,它是<秦风>中的一股清流。因为秦国是一个崇尚武力的邦国,但是竟然有这样玲珑剔透、缠绵悱恻之作,实在是一大奇事。宋朝严羽在<沧浪诗话>中评价<蒹葭>:“如空中知音,相中之色,水中之月,镜中之像,言有尽而意无穷。”本诗内容极为单纯,在那么一个深秋的清晨,有位恋人在长满蒹葭的河畔,徘徊往复、神魂颠倒,心焦的寻找他思念的恋人。作品以“重章叠句”表现,给与人们的美感非常的丰富,丰富到让人百读不厌的地步。

正文

•2、蒹葭 诗经(周–春秋) jiān jiā

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方

溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。sù huí

•蒹葭萋萋,白露未游戏高手晞。所谓伊人,在水之湄。qī xī méi

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。jī chí

•蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。sì

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。zhǐ

译文

•芦苇丛生,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,圣诞 贺卡在水的另一边。

逆流而上寻找她,路途艰难又漫gtx765m长。顺流而下寻找她,仿佛在水的中央。

•芦苇茂盛,白色露水还没干。所恋的那个心上人,在水的那一岸。

逆流而上寻找她,路途艰难又苏联为什么解体高峻。顺流而下寻找她,仿佛在水中的高地上。

•芦苇众多,白色露水还没消失。所恋的那个心上人,在水的另一岸。

逆流而上寻找她,道路艰难又曲折。顺流而下寻找她,仿佛在水中的沙洲上。

注释

1.蒹葭:芦苇。苍苍:茂盛的样子,与下文“萋萋”、“采采”义同。为:凝结山西省高考分数线成。所谓:所说的。伊人:那个人,指所爱的人。一方: 那一边,对岸。

2.溯洄从之:逆流而上去追寻她。溯洄:逆流而上。溯:这里指逆行。洄:曲折盘旋的水道。从:追寻。 阻:艰险。溯游从之:顺流而下寻找她。溯游:顺流而下。游:通“流”指直流的水道。宛:好像。

3.晞:干。 湄:岸边,水草交接的地方。

4.跻:升高,意思是地势越来越高,行走费力。 坻:水中的小洲或小岛。

5.未已:还没有完全消失。已:停止。 涘:水边。

6.右:曲折。 沚:水中的小块陆地。

配图

本文发布于:2023-04-15 19:52:51,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/75029aab5674afa022c2496eefc6a0b0.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:诗经蒹葭原文带拼音(蒹葭全文拼音版朗读).doc

本文 PDF 下载地址:诗经蒹葭原文带拼音(蒹葭全文拼音版朗读).pdf

标签:顺流而下   水中   伊人   逆流
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图