首页 > 作文

十五从军征原文及翻译

更新时间: 阅读: 评论:0

中层管理人员-我开游戏

十五从军征原文及翻译
2023年3月16日发(作者:同意落户证明)

《十五从军征》拼音版(含译文及赏析)

十五从军征全文拼音版(注音版):

shwcngjnzhng,bshshdgu。

dofngxinglrn女管家大结局 :jizhngyushu?

yoknshjnji,sngbizhnglili。

tcngg宝宝多大会笑 udur,zhcnglingshngfi。

zhngtngshnglg,jngshngshnglku。

chnggchzufn,cikuchzugng。

gngfnyshsh,bzhyshu!

chmndngxingkn,liluzhnwy。

十五从军征全文(原文):

十五从军征,八十始得归。

道逢乡里人:家中有阿谁?

遥看是君家,松柏冢累累。

兔从狗窦入,雉从梁上飞。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作饭,采葵持作羹。

羹饭一时熟,不知贻阿谁!

出门东向看,泪落沾我衣。

十五从军征全文翻译(译文):

十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中。

半路上碰到一个故乡的村民,问:“我家里面还有什么人?”

“你家那个地方现在已是松树柏树林描写雪的古诗 中的一片坟墓。'

走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在梁上飞来飞去。

院子里长着野生的谷子,野菜环绕着井台。

捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。

汤和饭一会儿都做好了,却不知应该送给谁一起分享。

走出大门向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣上。伍思凯个人资料

十五从军征字词句解释(意思):

始:才;归:回家。

道逢:在路上遇到;道:路途上。

阿():语气词,没有实在意义。

君:你,表示尊敬的称呼;遥看:远远地望去。

松柏(bi):松树、柏树。

冢累累:坟墓一个连着一个。冢(zhng),坟墓、高坟。累累(lili),与“垒垒”通,

连续不断的样子。

狗窦:给狗出入的墙洞。窦(du任静个人资料 ),洞穴。

雉(zh):野鸡。

中庭:屋前的院子。

旅:旅生,植物未经播种而野生;

旅葵(ku):葵菜,嫩叶可以吃。

舂(chng):把东西放在石臼或乳钵里捣掉谷子的皮壳或捣碎。

羹(gng):用菜叶做的汤。

一时:一会儿就。

贻(y):送,赠送。

看:一说为“望”。

沾:渗入。

十五从军征赏析(鉴赏):

这是一首叙事诗,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,

抒发了这一老兵的情感,也反映了当时的社会现实,具有一定的典型意义。开篇便不同凡响:

“十五从军征,八十始得归。元素周期表怎么背 ”这两句,直言老兵“十五”岁从军,“八十”岁方回,看似平

淡无奇,像不经意间道来,实却耐人寻味,颇见功力。他“十五从军征”,奔赴何处,诗中

未作说明;其军旅生活如何,战况怎样,诗中也均未交代。这就给读者留下众多想象的空间。

但有一点是明确的,那就是他“从军征”,系出于战事,而且这一去就是数十年!“八十”与

“十五”相对照,突出其“从军征”时间之久;“始得归”与“从军征”相呼应,则表明他

中途一直未能回来。

《十五从军征》,是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动

人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真实、深刻、令人感愤,催人泣下。

“道逢乡里人,‘家中有阿谁?’”主人公的思想脉络由六十五年的征战生活进入邈邈旷

野、漫漫古道,对亲人家园的现状由茫然无际的想象到急切地、盼知又怕知地询问,读者由

开头两句诗展开的遐想的翅翼也在主人公焦急的劈头问话声中收束。,一句“家中有阿谁”

的追问,推出了作品的聚光点——家。六十五年了,岂敢奢望家人安然无恙、亲人健在?能

有一二幸存者已是不幸中之万幸了。所以他只海伦定理 问,家中还有谁侥幸苟活人世呢?可是,“乡

里人”的回答却如站在雪地里浇下的一盆冰水:“遥看是君家,松柏冢累累。”在这动乱的年

月,我的亲人们竟无一幸存者?多少年来积压心底的感情,向谁倾诉、向谁表达啊?唯有那

青青松柏、垒垒坟冢吗?那,就是我的家吗?不,不,不可能!

摆在他面前的现实是:“兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷,井上生旅葵。”由遥看

到近见,满眼更加荒凉凄楚的景象。作者没说室空无人,而是抓住野兔见人钻进家畜窝中自

以为得所,野鸡惊飞落到屋内梁上自以为安的情景;作者没有直书庭园荒芜杂刀简笔画 墨鱼粉 乱,只摄取了

井边、中庭随意生长的葵菜和谷物两个“镜头”,人去屋空,人亡园荒,更其形象,倍伤人

心神。一个风尘仆仆的老人,站在曾经炊火融融、庭园整洁的“家”的面前,站在盼望了六

十五年可又无一亲人相迎的家的面前,竟然比想象的还不堪十倍、百倍……这是怎样一种情

境,将掀起读者怎样的感情波澜呢?

本文发布于:2023-03-16 20:59:38,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/6f2a1305514ae7043561eaa84c4e021c.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:十五从军征原文及翻译.doc

本文 PDF 下载地址:十五从军征原文及翻译.pdf

下一篇:返回列表
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图