首页 > 作文

登高杜甫原文及翻译(登高原文翻译及注释)

更新时间:2023-04-16 10:47:42 阅读: 评论:0

杜甫(712年-770年),字子美、自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人。

公元767年的一天,杜甫独自登上夔州白帝城外的一个高台远眺。目光所极,一派萧瑟景象;想子都起自己江门星光公园一生的遭遇,感慨不已。于是年假通知,写下了这首《登高》。

原文

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台,艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

译文

秋风急吹,蔡明个人资料天空空旷寂寥;猿猴在凄厉地啼叫。

母婴用品店投资创业方案

清水环绕着的沙洲,细沙洁白;一群鸟儿在风中飞舞盘旋。

无边无际的树木,叶已枯黄,秋风一吹,纷纷飘落。

一眼望不到头的长江水,波涛汹涌,滚滚而来。

面对萧瑟的秋景,感慨身世飘零,客居他乡;远离故土万里之遥。

现已年老,疾病缠身。独自登上这寂寥的高台。

世道艰辛,历尽困苦,双鬓已是斑白。

困顿衰颓,不得不远离这消愁的酒杯。

本文发布于:2023-04-16 10:47:40,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/6203dc51b000724565590da15aee54ae.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:登高杜甫原文及翻译(登高原文翻译及注释).doc

本文 PDF 下载地址:登高杜甫原文及翻译(登高原文翻译及注释).pdf

标签:高台   杜甫   萧瑟   万里
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图