首页 > 作文

富春至严陵山水甚佳翻译(富春至严陵山水甚佳赏析)

更新时间:2023-04-16 15:22:38 阅读: 评论:0

富春至严陵山水甚佳

清代:纪昀

浓似春云淡似烟,参差绿到大江边。

斜阳流水推篷坐,翠色随人欲上船。

译文及注释

译文

这里的山色好似春天的云彩那样浓厚,又好似薄烟轻淡,参差不齐的树影映在江面上。夕阳斜下,不禁推开船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎涌上了船头。

注释

这首绝句写诗人由富春至严陵旅行途中所见。富春,此指富春江,是浙江钱塘江的一部分。严陵,此指富春山。同题二首,这是其二。参差(cēn cī):长短、高低、大小不齐。推篷:拉开船篷。

参考资料:

1、上海九年义务教育教科书六年级第二学期

简析

诗歌集中注意力描绘了富春江沿途山明水秀的动人景色,犹如一幅充满诗情画意的山水画。语言清晰明朗,比喻贴切生动。 斜阳下,一只篷船驶行在富春江中,两岸景色吸引了坐在船中的诗人。他不禁推开船篷,想使两岸景色尽收眼底。富春江山水最鲜明的特点是一片青翠碧绿:两岸山峦林木茂密;江中绿水涟漪。这里简直无处不绿,使作者感到这一片翠色正在紧紧地追随着他,甚至似乎涌上了船头。这两句诗清新而活泼,写出了富春江山水活的生命。

纪昀

纪昀 jǐ yún (1724年6山东警察学院2020分数线月– 1805年2月),字晓岚,一字春帆,晚号石云,道号观弈道人。历雍正、乾隆、嘉庆三朝,因其”敏而好学可为文,授之以政无不达”(嘉庆帝御赐碑文),故卒后谥号文达,乡里世胡人落泪沾边草称文达公。在文学作品、通俗评论烤瓷牙的副作用中,常被称为纪晓岚。清乾隆年间的著名学者,政治人物,直隶献县(今耶稣是谁中国河北献县)人。官至礼部尚书、协办大学士,曾任《四库全书》总纂修官。代表作品《阅微草堂笔记》。

本文发布于:2023-04-16 15:22:36,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/5f00d84d8c4f4d41daeedbf2b297eab7.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:富春至严陵山水甚佳翻译(富春至严陵山水甚佳赏析).doc

本文 PDF 下载地址:富春至严陵山水甚佳翻译(富春至严陵山水甚佳赏析).pdf

标签:富春江   船篷   献县   山水
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图