翻译是:崔长生生下来就哑,品行很孝顺,人们(都)称他为“哑孝子”。他不仅天生喑哑,而且左手蜷曲不能伸直,靠做佣工来养活父母。原文节选:崔长生,生而哑,性至孝,人呼“哑孝子”。孝子既哑,英语邮件结尾左手复挛审美能力,佣工养其父母。后乡里大饥,孝子行乞于乡,人悯之,遗以糟糠,受而纳诸箪,自掘野草以食。
全文翻译:
崔长生生下来就哑,品行很孝顺,人们(都)称他为“哑孝子”。他不仅天生喑哑,而且左手蜷曲不能伸直,靠做佣工来养活父母。后来乡里发生了一次大饥荒,他在外行乞,别人怜悯他,就给他吃剩的食物,(他)收下后把它们放到竹篮中留着,自己则去挖掘野草来吃。
回到家中后,就把他的残疾的父亲和生病的老母扶到茅檐下,倒出竹篮中的食物孝敬父母,父母完全依靠这些食物维持生存。一天,他在路上看见了一堆废纸,(发现)里面有别人遗失的财物,没等到失主。一个月以后,(仍然)没有等到来领取的人,他就用钱买了一头猪饲养,猪繁殖后,于是就给父母准备棺材。他待人诚实守信。父母先后去世凭什么说 刘心,他伤心地大哭,用棺材把他们葬在了荒山,后来(人们)不知道哑孝子到哪里去了。
全文内容:
归则扶其跛父病母于茅檐下,尽倾箪中物敬父母,父母赖以活。一日,途见故纸,中有遗金,守待失者而不得。月余,未见有求者,乃易猪饲之。猪蕃息,重庆有哪些三本大学遂为父母备棺。孝子待人,诚而信。父母先后卒,哭之恸,棺葬于野,后大日本帝国不知孝子所之。
本文发布于:2023-04-18 19:08:29,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/5945db90762378c8802f1991b38ee79a.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:哑孝子文言文翻译注释 哑孝子文言文的翻译注释.doc
本文 PDF 下载地址:哑孝子文言文翻译注释 哑孝子文言文的翻译注释.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |