高考文言文翻译和阅读训练及答案
一、二人并走
(前秦符融为冀州牧)有者姥逼劫于路,喝贼,路人为逐擒之。①贼反诬路人,时已昏黑,
莫知其孰是,乃俱送之。融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。”既
而还入、融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎?”贼遂服罪。②盖以贼若善走,必不被
捻,故知不善走者贼也。(《晋书符融传》)
二、卧薪尝胆
勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚麦里,晋重斗
奔翟,齐小白奔苔,其卒王霸。①由是观之,何速不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,
乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“②女志会稽之耻邪?”身白操作,
夫人自织,③食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,赃贫吊死,与百姓同其劳。
三、孟子少时(汉韩婴《韩诗外传》)孟子少时,东家杀猪,孟子问其母曰:“东
家杀猪何为?”①母曰“欲唆汝。”其母自悔而言曰:“合怀妊是于,席不正不坐,割不正不
食,胎教之也,②今适有知而欺之,是教之不信也。”乃卖东家邻脉肉以食之,明不欺也。
1、_______________2、___________________
四、小时了了孔文举年十岁,随父到洛,时李元礼有盛名,为司隶校尉。①诣门者
皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问
曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君弃世为通好
也。”元礼及宾客莫不奇之。大中大夫陈题后至,人以其言语之,起曰:“②小时了了,大未
必住。”
文举曰:“想君小时,必当了了。”1、________________________2、
________________________
五、袁虎少贫袁虎少贫,①尝为人佣,载运租。谢镇西经船行,其夜清风朗月,
闻江诸闲估客船上有咏诗声,甚有情致;所诵五言,又其所未。尝闻,叹美不能已。②即遣
委曲讯问,乃是袁自咏其所作咏史诗。因此相要,大相赏得
1、________________________________2、___________________________________
六、魏文侯问李克魏文侯问李克:“吴之所以亡者何也?”李克对曰:“数战数胜。”
文侯曰:“数战数胜,国之福也,①兵以此亡者何也?”李克曰:“数战则民疲,数胜则主
骄,以骄主制疲民,此其所以亡也。②是故好战穷兵,未有不亡者也。”
1、______________________2、______________________
七、枯梧树邻父有与人邻者,有枯梧树,其邻之父言梧树之不善也,邻人遽阀之,
邻父因请而以为薪。其人不说曰:“邻者若此其险也,岂可为之邻哉!”此有所宥也,夫请以
为薪与弗请,此不可以疑枯梧树之善与不善也。
__________________________________________________________________
八、攫金者齐人有欲得金者,清旦被衣冠,往鬻金者之所,见人操金,攫而夺之。
吏搏而束缚之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何也?”对曰:“殊不见人,徒见金耳!”
九、孔子困陈蔡孔子穷乎陈蔡之间,黎羹不斟,七日不尝粒。昼寝,颜回索米,得
而爨之,几熟。孔子望见颜回攫其甑中而食之。①选间,食熟,谒孔子而进食,孔子佯装为
不见之。孔子起曰:“今者梦见先君,食洁而后馈。”颜回对曰:“不可,向者煤炱入甑中,
弃食不祥,回攫而饭之。”孔子叹曰:“所信者目也,而目犹不可信;所恃者心也,而心犹不
足恃。弟子记之,知人固不易矣。”②故知非难也,孔子之所以知人难也。
十、澄子亡缁衣宋有澄子者,亡缁衣,求之涂,见妇人衣缁衣,援而弗舍,曰:“今
者我亡缁衣。”妇人曰:“公虽亡缁衣,此实吾所自为也。”澄子曰:“子不如速与我衣。昔吾
所亡者,纺缁也;今子之衣,褝缁也,以褝缁当纺缁,子岂不得哉?”
_____________爽肤水怎么用 _______________________________________________
十一、掣肘宓子贱治亶父,恐鲁君之听谗人,而令己不得行其术也,将辞而行,请
近吏二人于鲁君,与之俱至于亶父。邑吏皆朝,宓子贱令吏二人书。吏方将书,宓子贱从旁
时掣摇其肘。吏书之不善,宓子贱为之怒。①吏甚患之,辞而请归。宓子贱曰:“子之书甚
不善,子勉归矣。”二吏归报于君,曰:“宓子贱不可为书。”君曰:“何故?”②对曰:“宓子
贱使臣书,而时掣摇臣之肘,书恶而有甚怒。吏皆笑宓子,此臣所以辞而去也。”鲁君太息
而叹曰:“宓子以此谏寡人之不肖也!寡人之乱宓子,而令宓子不得行其术,必数有之矣。③
微二人,寡人几过!”遂发所爱,而令之亶父,告宓子曰:“自今以来,亶父非寡人之有也,
子之有也。有便于亶父者,子决为之矣。”1、_________________2、
_________________3、_________
十二、亡戟得矛齐晋相与战。平阿之余子亡戟得矛,却而去,不自快。谓路人
曰:“亡戟得矛,可以归乎?”路之人曰:①“戟亦兵也,矛亦兵也,去兵得兵,何为不可以
归?”去行,心犹不自快,遇高唐之孤叔无孙,当其马前,曰:“今者战,亡戟得矛,可以归
乎?”叔无孙曰:“矛非戟也,戟非矛也,亡戟得矛,岂亢责也哉?”平阿之余子曰:“嘻!”
还反战。趋,尚及之。遂战而死。叔无孙曰:②“吾闻之,君子济人于患,必离其难元宵节的寓意 。”疾
驱而从之,亦死而不反。令此将众,亦必不北矣。令此处人主之旁,亦必死义矣。今死矣而
无大功,其任小也。
十三、宋人御马宋人有取道者,其马不进,倒而投之鸂水。又复取道,其马不进,
又倒而投之鸂水。如此者三。虽造父之所以威马,不过此矣,不得造父之道,而徒得其威,
无益与御。______________________
十四、次非刺蛟荆有次非者,得宝剑于干遂。还反涉江,至于中流,有两蛟夹绕其
船。此非子谓舟人曰:“子尝见两蛟绕船能两活者乎?”船人曰:“未之见也。”次非攘臂祛衣,
拔宝剑,曰:“①此江中之腐肉朽骨也,弃剑以全己,余奚爱焉!”于是赴江刺蛟,杀之而复
上船,舟中之人皆得活。1、___________
十五、相马古之善相马者,寒风是相口齿,麻朝相颊,子女厉相目,卫忌相髭,许
鄙相尻,投伐褐相胸胁,管青相膹肳,陈悲相股脚,秦牙相前,赞君相后,凡此十人者,皆
天下之良工也。若赵之王良,秦之伯乐、九方堙,尤尽其妙,其所以相者不同,见马之一征
也,而知节之高卑,足之滑易,材之坚脆,能之长短。非独相马然也,人亦有征,事与国皆
有征。__________________________________________________________
十六、黎丘丈人梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄、昆弟之状。①邑丈人有之市
而罪归者,黎丘之鬼效其子之状,扶而道苦之。丈人归,酒醒而诮其子,曰:“吾为汝父也,
岂谓不慈哉?我醉,汝道苦我小学生上课 ,何故?”其子泣而触地曰:“孽矣!无此事也!昔也往责东邑人,
可问也。”其父信之,曰:“譆!是必夫奇鬼也,我固尝闻之矣!”明日端复饮于市,欲遇而
刺杀之。②明旦之市而醉,其真子恐其父之不能反也,遂逝迎之。丈人望见其子,拔剑而刺
之。③丈人智惑于似其子者,而杀其真子。1、___2、____3、____
十七、丁氏穿井
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”
有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君使人问之于丁氏。丁
氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求能之若此,不若不闻。
__________________________________________________________________
十八、齐攻宋
齐攻宋,宋王使人侯齐寇之所在。使者还,曰:“齐寇近矣,国人恐矣。”①左右皆谓
宋王曰:“此所谓肉自生虫者也。以宋之强,齐兵之弱,恶能如此?”宋王因怒而诎杀之。
又使人往视齐寇,使者报如前,宋王又怒诎杀之。如此者三。其后又使人往视。齐寇近矣,
国人恐矣。使者遇其兄。曰:“国危甚矣,若将安适?”其弟曰:“为王视齐寇,不意其近
而国人恐如此也。今又私患乡之先视齐寇者,皆以‘寇之近也’报而死。今也,报其情死,
不报其情,又恐死,将若何?”其兄曰:②“如报其情,有且先夫死者死,先夫亡者亡。”
于是报于王曰:“殊不知齐寇之所在,国人甚安。”王大喜,左右皆曰:“乡之死者宜矣。”
王多赐之金。寇至,王自投车上驰而走。此人得以富于他国。
1、______________________________________________________________
2、______________________________________________________________
十九、王戎死孝
王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称。王鸡骨支床,和哭泣备礼。武帝谓刘仲雄曰:"卿
数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之。"仲雄曰:"和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备
礼,而哀毁骨立。臣以和峤生孝,王戎死孝。陛下不应忧峤,而应忧戎。"
二十、桓南郡既破殷荆州
桓南郡既破殷荆州,收殷将佐十许人①,咨议罗企生亦在焉②。桓素待企生厚,将有所
戮,先遣人语云:"若谢我,当释罪。"企生答曰:"2、为殷荆州吏,今荆州奔亡,存亡
未判,我何颜谢桓公?"既出市③,桓又遣人问:"欲何言?"答曰:"昔晋文王杀嵇康,而
嵇绍为晋忠臣④。从公乞一弟以养老母。"桓亦如言宥之。桓先曾以一羔裘与企生母胡,胡
时在豫章,企生问至⑤,即日焚裘。
「注释」
①收:逮捕。将佐:将领和僚属。
②罗企生:字宗伯,时任殷仲堪幕府咨议参军。
③出市:到刑场。出:到达某地。市:东市,晋时刑场。
④稽绍:字延祖,嵇康子。八王之乱时,为保卫晋惠帝遇难,被称晋室忠臣。
⑤问:消息。
1________________________________________________________________
2________________________________________________________________
答案
一、[译文]前秦符融做冀州牧的时候,有个老婆婆在路上被抢劫,她就拉长声高喊“捉
强盗呀!”有个过路的人闻声追赶,替她把强盗捉住了。谁知强盗反咬一口,诬赖这个过路
的人是强盗。当时天色已经合黑,谁也分不清他们之中哪个是强盗,于是便一起被捉送到言
府那里去。符融看见他们就笑着说:“这事容易搞清楚嘛,可这两个人赛跑,先出风阳门的
就不是强盗。”他们跑完又回到州衙门里来,符融就严肃地对那个后跑出风阳门的人说:“你
才真正是强盗啊,为什么要诬赖别人呢?”强盗遂认罪。原来那个强盗假如跑得快的话,就
决不会被过路的人追上捉住,所以知道跑得不快的人是强盗。
二、[译文]越王勾践被围困在会稽山中,他长叹道:“我在这里完了吗?”文种说:“商
场曾被关押在夏台,周文王曾被囚禁在是里,晋文公重斗(曾遭搀言)出奔翟国,齐桓公小白
避乱到苔国,他们最终建立了霸业,由此看来,(忧患)为什么就不能转化为福呢?”天王赦
免越王后,越王勾践返回国土,于是亲身经历痛苦,深深地反思,把苦胆放在座位旁,坐处
卧处抬头就看到苦胆,吃饭也尝苦胆,常自语:“你忘了会稽失败的耻辱了吗?”他亲自去耕
种,他夫人亲自织布,吃饭不放肉,不穿有两种以上文彩的衣服,放下身架礼待贤士,厚待
宾客,救济贫穷的人家,慰问死者的家人,与百姓一样劳苦。
三、[译文]孟于年小的时候,东边邻居杀猪,孟子问他母亲说:“东邻家杀猪干什么?”
母亲说:“要给你吃。”他的母亲懊悔而自语道:“我怀着这个孩子的时候,席子不端正我就
不坐,割肉割不方正我就不吃,我是从胎中就教育他啊,现在孩子刚刚开始懂事,我却欺骗
他,这是教他不讲信用。”就向邻家买了些猪肉做给孟子吃,以证明没有欺骗他(或说得是实
话)。
四、[解析]“诣门”,登门拜访;“俊才”,才智出众;“清称”,有声誉的人;“通”,通报。
[译文]孔文举十岁时,跟随父亲到了洛阳。当时李元礼很有名望,担任司隶校尉。登门
拜访的,都是当时才智出众,有声誉的人和他的中表亲戚,只有(这些人)才被允许通报进门。
孔文举来到李元礼的门口,对守门的说:“我是李太守的亲戚。”经通报以后,孔文举(进去)
就在前面坐下。李元礼问道:“你和我有什么亲戚关系呢?”孔文举答道:“从前我的祖先仲
尼曾拜你的祖先伯阳为师。这样看来,我和您世世代代都是有过友好往来的。”元礼和宾客
们听了无不感到惊奇。太中大夫陈放过一会儿也来了,别人把孔文举的话告诉了他,他说:
“小时聪明,长大后不一定就是好的。”人了。”陈进听了,感到局暴戾 促不安。
五、袁虎少贫
[解析]关键词语:“为人佣”,被别人雇佣;“委曲”,事情的底细和原委。
[译文]袁虎年轻时,家里贫穷,曾经被人雇佣,载运租谷。镇西将军谢尚从船边经过,
那天晚上清风刁习,明月技洁,听到江上小洲之间的商贩船上,有吟咏诗歌的声音,很有情
调;所吟诵的王言许,又是他从来没有听过的,他赞叹不绝。就派人去详细询问(事情原白),
原来,是袁虎在吟咏自己作的咏史计。谢尚于是邀请袁虎相见,对他十分赏识。六、[译文]
魏文侯问李克道:“吴国灭亡的原因是什么呢?”李克田答说:“屡次作战屡次取得胜利。”文
侯又说:“屡次作战屡次获胜,这是国家的福气啊,它却因此而灭亡,这是为什么呢?”李克
回答:“多次战斗,百姓就疲惫不堪,多次获胜,君主就骄横,让骄横的君主统治疲惫的人
民,这就是它灭亡的原因。所以,喜欢打仗穷竭兵力的君主,他的国家没有不灭亡的。”
七、枯梧树
翻译:有一位老者与人为邻,有一棵枯死的梧树,那老者说那棵死梧树不吉利,邻居就
马上把树砍了,老者就请求给他当柴火。那邻居很不高兴说了:“做邻居的这么阴险,怎么
能做邻居啊!”这是太过狭隘了,要和不要枯树当柴火,这一点不能怀疑枯梧树吉利还是不
吉利。
八、攫金者
翻译:齐国有个想得到金子的人,清早穿好衣服戴好帽子,前往卖金子的人聚集的场所,
看见人拿着金子,就抢夺过来。衙役将他抓住并绑了起来,问道:“人们都在这里,您还抢
别人的金子,为什么?”回答说:“完全看不见人,只看见金子啊!”
九、孔子困陈蔡
翻译:孔子在陈国和蔡国之间的地方(缺粮)受困,饭菜全无,七天没吃上米饭了。白天
睡在那,颜回取讨米,讨回来后煮饭,快要熟了。孔子看见颜回用手抓锅里的饭吃。一会,
饭熟了,颜回请孔子吃饭,孔子微信群祝福语 假装没看见(颜回抓饭吃的事情)。孔子起来的时候说:“刚
刚梦见我的先人,我自己先吃干净的饭然后才给他们吃。”颜回回答道:“不是那样的,刚刚
碳灰飘进了锅里(弄脏了米饭),丢掉又不好,就抓来吃了。”孔子叹息道:“(按说)应该相信
看见的,但是并不一定可信;应该相信自己的心,自己的心也不可以相信。你们记住,要了
解一个人不容易啊。”所以要了解真相很难啊,孔子认为要了解一个人更难啊。
十、澄子亡缁衣
翻译:宋国有个名叫澄子的人,丢失了黑色的衣服,(便)在路上找,看见一个妇女穿黑
色衣服,拉住她不放,说:“今天我掉了黑色的衣服。”那妇女说:“您虽然掉了黑色衣服,
这件衣服事实是我自己做的。”澄子说:“您还是赶快给我衣服,原来我掉的衣服,双层黑布
的;现在您这衣服,单层黑布,用单层黑布换双层黑布衣服,你难道不是更划算吗?”
十一、掣肘
翻译浸润麻醉 :宓子贱被派往亶父为官,他担心鲁国国君听信小人谗言,从而会使自己无法按自
己的方法治理亶父,要动身的时候,他请求鲁国国君,派两名身旁的人一同前往。(亶父)
当地的官吏都来拜见宓子贱,宓子贱让那两人书写记录。他们每次准备要写时,宓子贱就从
旁边时不时的拽啊摇啊他们的手肘。他们写的字很难看,宓子贱就为这事生气。那两人很怕
他,请求让他们回去。宓子贱说:“你们的字写得太差了,你们赶快回去吧。”两个人回去
后向鲁国国君汇报,说:“宓子贱不让他们好好写字。”鲁国国君说:“怎么呢?”回答说:
“宓子贱让我们写字(记事),却总是拽摇我们的手肘,字很难看他又生气。那些官吏都说宓
子贱,所以我们就要求回来了。”鲁国国君叹息道:“宓子贱用这个办法来提醒我的不是啊!
我扰乱他的治理方案,就会使他无法按照他自己的办法治理了,肯定有很多次了。没有你们
两个人,我几乎要犯错误啊!”于是打发亲信,到亶父去传达旨意,告诉宓子贱说:“从现
在开始,亶父不是我国君所管,归你管了。有利于亶父的治理办法,你自己决定实施吧。”
十二、亡戟得矛
翻译:齐国和晋国互相征战。平阿(地名)的余子(官名)丢失了戟捡到只矛,退下战场离
去,心里不痛快。问路上的陌生人说:“丢失了戟捡到只矛,可以回家吗?”陌路人说:“戟
是兵器,矛也是兵器,丢失兵器又捡到兵器,有什么不可以回家的?”往回家的路走着,心
里还是不痛快,碰到高唐(地名)的孤(官名)叔无孙,就挡在他的马前,说:“今天打仗,丢
失了戟捡到只矛,可以回家吗?”叔无孙说:“矛不是戟,戟不是矛,丢失了戟捡到只矛,
他们难道可以相抵吗?”平阿(地名)的余子(官名)说:“是啊!”反身回去参战。跑步,才赶
上了战斗。终于是战死了。叔无孙说:“据我所知,君子救人于患难,必须同甘共苦。”(于
是)快跑回去参与战斗,到死也没离去。要是让他(叔无孙)领兵,肯定不会打败仗的。让他
成为国王的左右,也必然是为义而死。这次的死没有什么大的功绩,是因为他的官职(或权
力)小啊。
十三、宋人御马
翻译:宋国有个赶路的人,他的马不前行了,他在马脖子上砍上一刀将它丢进鸂水河里。
重又赶路,马还是不走,他又在马脖子上砍上一刀将它丢进鸂水河里。这样做了有三次。虽
然是造父对马发威,也不过如此,学不到造父训马的方法,只学到发威的手法,对驾御的方
法没有帮助。
十四、次非刺蛟
翻译:楚国有个叫次非的人,在干遂(地名)得到一把宝剑。返回的路上过一条江,(船)
走到江中间的时候,有两条龙绕着船将船挡住。这时次非问船家道:“您见过两条龙围住船
时还有人和龙都能活的吗?”船家回答:“没见过。”次非捋起袖子举起胳膊撩起衣服,拔
出宝剑,说:“这不过是江中的腐肉朽骨吗,如果丢弃宝剑而保全自己,我还珍惜什么
呢?”(次非)于是跳进江中刺杀蛟龙,杀死了龙以后重新上船,船里的人全部保住了性命。
十五、相马
翻译:古代的善于相马的人,寒风(人命。后面同)是相口齿,麻朝是相面颊,子女是相
眼睛,卫忌是相生产总监岗位职责 马嘴的毛,许卑是相马的臀部,投伐是相马的胸肋,管青是相吗的嘴唇,陈
悲是相马的腿脚,秦牙看马的前面,赞君看马的身后,所有这十个人,都是天下相马的高手。
就像赵国的王良,秦国的伯乐、九方芫堙(《列子》的故事中叫九方皋),全都掌握了其中的
奥妙,他们之所以相马的方法不同,是看准了马的某一特征,就知道马的骨骼的高和差,腿
跑得快和不快,体质的坚韧和脆弱,耐力是长还是短。不单单相马是这样,人也有特征,事
物和国家都有特征。
十六、黎丘丈人
翻译:魏国的北部有个叫黎丘的乡村,(那)有个奇怪的鬼,喜欢装扮别人的儿子、侄子、
兄弟的样子。乡村的一个老人到街市上喝醉酒回家,黎丘的鬼装扮成他的儿子的样子,扶他
却在路上折磨他。老人回到家,酒醒后就责骂他的儿子,说:“我是你的父亲啊,难道所我
对你不够好吗?我喝醉了,你在路上折磨我,是为什么?”他的儿子哭着磕头碰地说:“冤枉
啊!没有这样的事啊!昨天我去村东向人讨债,可以问他的。”他的父亲相信他的话,说:“呵!
那就肯定是那奇鬼啊,我曾经听说过的!”第二天特意又到街市上喝酒,想碰上那鬼将它刺
死。第二天前往街市上喝醉了,他真的儿子担心父亲不能回家,就前去接他。老人看见儿子,
拔出剑就刺他。老人的头脑迷惑就在于有像他儿子的鬼,却杀死了自己真正的儿子。
十七、丁氏穿井
翻译:宋国有一个姓丁的人,家里没有井就出去洗东西和取水,常常一个人住在外面。
等到他的家里打井时,他告诉别人说:“我打井得一人。”有的人听了他的话然后转述道:
“丁氏打井得一人。”国人谈论这件事,宋国的国君听到了者件事。他就派人去问姓丁的。
姓丁的回答说:“得一个人使用,不是在井里得到一个人。”听话听成这样,不如不听。
十八、齐攻宋
翻译:齐国攻打宋国,宋国国王派人侦察齐国军队到了什么地方。侦察人员回来了,说:
“齐国的侵略者很近了,国人很害怕。”左右的大臣都对宋国国王说:“这就正如‘肉自生
虫’(肉烂了就自己生出虫来了。比喻自己害怕就捏造事实。)所说的,以宋国的强大,齐国
的弱小,怎么可能会这样呢?”宋国国王怒而曲杀了侦察人员。(于是)又派去侦察齐国的侵
略者情况,侦察人员报告的情况像前面一样,宋国国王又怒而曲杀了侦察人员。像这样做了
三次。后来又派人前去侦察。齐寇近了,国人害怕了。侦察员遇见自己的哥哥。他哥哥说:
“国家危在旦夕,你准备怎么办?”那弟弟说:“我是为国王侦察敌情,没想到他们这么迫
近致使国人害怕成这样。现在我担心的是前面来侦察的人,都因为‘敌人已经迫近了’这么
报而被杀了。现在,如实报告情况是死,不如实报告情况,恐怕后来也是死(为齐兵所杀),
这怎么办呢?”他的哥哥说:“如果报告实情,就会比后来的死先死,比后来逃命的先
逃。”(那侦察员)于是报告国王说:“完全没有齐国敌人的踪影,国人都很安心。”国王大
喜,左右的大臣都说:“前面那几个杀得对啊。”国王赐了很多金子(给那个侦察员)。齐国
的侵略者到了,国王自己坐上马车飞快地逃跑了。这个人因此在别的国家富足地生活。
十九、王戎死孝
翻译:王戎、和峤同时遭遇大丧。王和二人都以孝著称,此时王戎瘦得皮包骨头,几乎
支撑不住自己的身体;和峤则哀号哭泣,一切都合乎丧葬的礼仪。晋武帝(司马炎)对刘仲雄
(刘毅)说:"你常去看望王戎和峤吗?我听说和峤悲伤过度,这让人很担心。"刘仲雄回答
道:"和峤虽然极尽礼数,但精神元气并没有受损;王戎虽然没拘守礼法,却因为哀伤过度
已经形销骨立了。所以我认为和峤是尽孝道而不毁生,王戎却是以死去尽孝道。陛下您不必
去担心和峤,而应该去为王戎担心呀。
二十、桓南郡既破殷荆州
「译文」桓南郡(桓玄)打败了殷荆州(殷仲堪),俘虏了殷的将领十几人,咨议参军罗企
生也在其中。桓玄素来厚爱罗企生,要杀他时,先派人对罗企生说如果向桓宣道歉,就会免
去死罪。罗企生回答道:"我作为殷荆州的下属,现在殷荆州跑了,生死不明,我有什么脸
面向桓公谢罪。"已经到了刑场,桓玄又派人问他,还有什么话要说,罗企生答道:"从前
晋文王虽然杀了嵇康,但他的儿子嵇绍却成了晋国的忠臣。希望桓公能留我弟弟一条性命,
服侍我的老母。"桓玄答应了他的要求。赦免了他的弟弟。桓玄以前曾给罗企生的母亲胡氏
送了一件养皮袍子,胡氏当时在豫章,得知儿子被杀的消息后,就把这件皮袍给烧了。
本文发布于:2023-03-23 09:05:05,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/4823c789925473ff7c9e5b43974e394e.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:符融.doc
本文 PDF 下载地址:符融.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |