《太宗出征》阅读答案及文言文翻译精选十一篇
篇1:《太宗出征》文言文翻译及阅读答案
《太宗出征》文言文翻译及阅读答建议信英语作文 案
太宗出征
贞观十九年,太宗征高丽,次定州,有兵士到者,帝御州城北门
楼抚慰之。有从卒一人病,不能进,诏至床前,问其所苦,仍敕州县
医疗之,是以将士莫不欣然愿从。及大军回次柳城,诏集前后战亡人
骸骨,设太牢致祭,亲临,哭之尽哀,无不洒泣。兵士观祭者,
归家以言,其父母曰:“吾儿之丧,天子哭之,死无所恨。”
太宗征辽东,攻白岩城,右卫大将军李思摩为流矢所中,帝亲为
吮血,将士莫不感励。
(选自《贞观政要》)
【注释】太牢:古代祭祀时,牛、羊、豕(sh,猪)三牲全备谓
之“太牢”,太牢之祭是古代国家规格最高的祭祀大典。
1.解释下列加点词语在句中的意思。(2分)
1)次定州()2)死无所恨()
2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(3分)
是以将士莫不欣然愿从。
3.选文写了唐太宗的哪几件事情?(2分)
4.从太宗对待出征将士的行为中,你看得出唐太宗是一个怎样的
君王?(3分)
参考答案:
1.(2分)1)驻扎(旅行或行军在途中停留)2)遗憾
2.(3分)因此将士们没有不高兴地愿意跟从的。(或意译:因
此将士们没有不心甘情愿随驾出征的。)(“是以”、“莫”译错一个扣1
分)
3.(2分)亲临州城北门楼抚慰兵士;床前询问士兵的病情并令州
县为他治疗;亲自祭奠阵亡将士;为李思摩吮血。(答对两点得1分,
答对四点得2分,答对一点不得分)
4.(3分)宽厚仁爱,体恤将士,善于收揽人心。(意思对即可)
参考译文:
贞观十九年,太宗亲征高丽,驻扎在定州,只要有士兵到来,太
宗都亲临州城北门楼抚慰他们,当时有一个随从的.士兵病重,不能进
见。太宗诏令把他抬到自身的床前,询问他的病情,下令州县的医官
给他好好治疗。因此将士们没有不心甘情愿跟随太宗出征的。等到大
军回师驻扎柳城,又诏令收集前后阵亡将士的骸骨,设太牢隆重祭奠。
太宗亲临祭祀,为死者哀悼痛哭,全军将士无不落泪哭泣。观看祭祀
的士兵回到家乡,把这件事情告诉阵亡者的父母,他们的父母说:“我
们的儿子战死,天子为他哭丧致哀,死了也没有什么遗憾了。”
太宗亲征辽东,攻打白岩城,右卫大将军李思摩被乱箭射中,太
宗亲自替他吮血止伤,将士们没有不因此而受感动和深受激励的。
篇2:太宗出征文言文阅读答案
太宗出征文言文阅读答案
贞观十九年,太宗征高丽,次定州,有兵士到者,帝御州城北门
楼抚慰之。有从卒一人病,不能进,诏至床前,问其所苦,仍敕州县
医疗之,是以将士莫不欣然愿从。及大军回次柳城,诏集前后战亡人
骸骨,设太牢致祭,亲临,哭之尽哀,无不洒泣。兵士观祭者,
归家以言,其父母曰:吾儿之丧,天子哭之,死无所恨。
太宗征辽东,攻白岩城,右卫大将军李思摩为流矢所中,帝亲为
吮血,将士莫不感励。
(选自《贞观政要》)
【注释】太牢:古代祭祀时,牛、羊、豕(sh,猪)三牲全备谓之太
牢,太牢之祭是古代国家规格最高的祭祀大典。
1.解释下列加点词语在句中的意思。(2分)
(1)次定州()(2)死无所恨()
2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(3分)
是以将士莫不欣然愿从。
3.选文写了唐太宗的哪几件事情?(2分)
4.从太宗对待出征将士的'行为中,你看得出唐太宗是一个怎样的
君王?(3分)
参考答案:
1.(2分)(1)驻扎(旅行或行军在途中停留)(2)遗憾
2.(3分)因此将士们没有不高兴地愿意跟从的。(或意译:因此将士
们没有不心甘情愿随驾出征的。)(是以、莫译错一个扣1分)
3.(2分)亲临州城北门楼抚慰兵士;床前询问士兵的病情并令州县为
他治疗;亲自祭奠阵亡将士;为李思摩吮血。(答对两点得1分,答对四点
得2分,答对一点不得分)
4.(3分)宽厚仁爱,体恤将士,善于收揽人心。(意思对即可)
参考译文:
贞观十九年,太宗亲征高丽,驻扎在定州,只要有士兵到来,太
宗都亲临州城北门楼抚慰他们,当时有一个随从的士兵病重,不能进
见。太宗诏令把他抬到自身的床前,询问他的病情,下令州县的医官
给他好好治疗。因此将士们没有不心甘情愿跟随太宗出征的。等到大
军回师驻扎柳城,又诏令收集前后阵亡将士的骸骨,设太牢隆重祭奠。
太宗亲临祭祀,为死者哀悼痛哭,全军将士无不落泪哭泣。观看祭祀
的士兵回到家乡,把这件事情告诉阵亡者的父母,他们的父母说:我
们的儿子战死,天子为他哭丧致哀,死了也没有什么遗憾了。
语文阅读理解答题方法
1.仔细阅读材料
所谓“读材料”,就是高中语文阅读理解卷上的文字材料,粗读全
文内容,把握文章主题。了解材料的基本大意,理清材料的层次和段
落。在浏览全文,了解全文的概貌之后,应记住高中语文阅读理解的
要点,重要的结论以及一些关键性的人名、地点、定义和数字,不同
的人名、地点可用铅笔在试卷上分别打上不同的记号,以便查找。
高中语文阅读理解题的文字材料主要用来测试高中生的阅读速度、
理解能力和记忆能力。有的采用一个句子,有的采用一段文章或整篇
文章。内容广泛,题材各异。以题目的难易程度分析,人们常常把它
们分为表层理解和深层理解。所谓表层理解就是对文中的客观事实的
感知和记忆;所谓深层理解是根据高中语文阅读理解的客观事实,在认
真思考后进行逻辑推理、总结或概括,得出结论。
2.找出阅读材料中的“原话”
所谓“找原话”,就是要找到语文阅读理解上要求的关键字、词或
句子所在段落,要求高中生在阅读文字材料时有重点地圈下来,然后
再来重点理解与分析。当然找原话的目的是为了弄清题意,确定解决
问题的阅读空间和范围。
句子作用、含义分析题
1.句中用了关联词“虽然……但……”,这组关联词表转折关系;用
了关联词“不但……而且……”之类,这类关联词表递进关系,两者用
意都在于强调后者。
2.评价、赏析一句话:应从两个方面入手,先评写作特色、语言特
色,如用了什么修辞手法、表现手法,语言或生动或优美或讲求对称
或准确严密……再评思想内涵,即阐明这一句表达了什么观点,给你
什么感受、启迪、教育……
3.分析一句话的含义也可从分析关键词入手,着重体会关键词在特
定语境中的含义。
4说明文语段中分析一句话,要紧扣住说明内容、说明对象的特征
和说明文语言的特色(准确、生动)。
5.记叙文语段中分析一句话,要紧扣住文章所渲染的特定气氛、表
达的感情、人物形象的特点等。
篇3:太宗纳谏阅读答案及文言文翻译
太宗纳谏阅读答案及文言文翻译
太宗纳谏
太宗有一骏马,特爱之,恒①于宫中养饲,无病而暴死,太宗怒
养马宫人,将杀之。皇后谏曰:“昔②齐景公以马死杀人,晏子请数③
其罪云:”尔养马而死,尔罪一也;使公以马杀人,百姓闻之,必怨吾
君,尔罪二也;诸侯闻之,必轻④吾国,尔罪三也。‘公乃释⑤罪。陛
下尝读书见此事,岂忘之邪⑥?“太宗意乃解。又谓房玄龄曰:“皇后
(6)庶事(7)相启沃,极有利益尔。”(选自《贞观政要》)
注释:
1:平常
2:从前,以前
3:列举(罪状或过失)
4:轻视;看不起。
5:取消;解除。
6:曾经
7:通“耶”,语气词,相当于“吗”。
阅读题:
1)本文主要写了—件什么事?(3分)
2)皇后谏言中讲到晏子历数养马人的罪状,晏子的真正用意是什
么?(4分)
3)下列句子加点词的解释,不正确的'一项是()(2分)
A.恒于宫中养饲恒:常常,平常B.皇后谏曰谏:进谏,规劝
C.诸侯闻之,必轻吾国轻:轻视、瞧不起D.极有利益尔益:
增多
4)请将文章画线句子“使公以马杀人,百姓闻之,必怨吾君,尔
罪二也。”翻译为现代汉语。(3分)
5)这个故事中,太宗和皇后形象特点分别是怎样?(2分)
参考答案
1.宗因爱马暴死欲杀养马宫人,经皇后劝谏才改变注意。
2.景公不要杀养马宫人。
3(2分)D【解析:“益”应为“帮助、好处”】
4(3分)让国君因为马的缘故杀人,老百姓听说了这件事后,一
定会抱怨我们的国君,这是你的第二条罪状。【关键词
“使”“以”“闻”“之”译对2分,句意通顺1分】
5(2分)太宗知错即改,善于纳谏;皇后体恤下属,善于进谏。
翻译:
唐太宗李世民有一匹非常喜欢的骏马,平常放到宫中饲养。一天,
这匹骏马无缘无故突然死了。唐太宗非常生气,要杀那位养马的官人。
皇后劝谏说:“以前齐景公因为马死而杀人,晏子当着齐景公的面列出
养马人的罪状,说:‘你把马养死了,这是第一条罪状;你养死了马而
使国君杀人,老百姓知道后,一定怨恨国君,这是你的第二条罪状;
其他诸侯知道后,一定看不起我国,这是你的第三条罪状。’齐景公听
后便免了养马人的罪。陛下您曾经读到过这个故事的,难道忘了吗?”
唐太宗听了皇后这番话怒气就消了,他对大臣房玄龄说:“皇后用平常
的故事来启发影响我,确实很有益的。”
篇4:太宗论学文言文翻译
太宗论学文言文翻译
原文:
太宗朝①,有王著者学右军②书,深得其法,侍书翰林。帝听政
之余,留心笔札③,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗益刻意
临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰书固佳矣若遽④称善恐帝
不复用意矣。其后,帝笔法精绝,超越前古,世以为由著之规益也。
(选自王辟之《渑水燕谈录》卷七)
【注释】
①太宗朝:指宋太宗执政时期。
②右军:王羲之因曾任右军将军,因此人们称他为“王右军”。
③笔札:书法。④遽:立刻,立刻。
译文:
宋太宗当政的时候有一个叫王著的人学王羲之的书法,理解透了
窍门,在翰林院当侍书。太宗处理政事之余,还重视练习书法,多次
派遣太监拿自身写的字给王著看,王著每次都认为(宋太宗)还未学好,
太宗就更加专心临摹书法。(有一次,宋太宗)又拿了写好的字问王
著,王著的回答依然像当初的一样。有人问他的意图,王著说:“虽然
(皇上)本来写得很好,但如果那快就说(皇上写得)好,恐怕皇上
就不再(对书法)用心。”从那以后,太宗的书法精妙绝伦,超越前人,
世人都认为这是王著对太宗规劝的成果。
文言文的翻译技巧:
一.以直译为主,意译为辅。
其实所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应
翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。将单音词换成双音词,词类
活用词换成活用后的词,通假字换成本字。直译的'好处是字字落实,
其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。
所谓的意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文
意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可
减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,
译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。不足之处是
有时不能做到字字落实。
二.翻译原则:信、达、雅
“信”就是要求译文准确表达原文的意思,不歪曲,不遗漏,不多
余。
“达”,就是要求译文喜欢你身上的味道 明白通顺,符合现代汉语的表达习惯,没有
语病。
“雅”,就是要求译文优美自然,生动、形象,完美地表达原文的
写作风格。
中学生的文言文翻译应以直译为主,体现“信”和“达”。
篇5:太宗罢朝文言文翻译
太宗罢朝文言文翻译
文言文是中国古代的一种书面语言所写的文章。以下是太宗罢朝
的文言文翻译,一起来了解吧。
太宗罢朝文言文翻译
原文
太宗曾罢朝,怒曰:“会杀此田舍汉!”文德后问:“谁触忤陛下?”
帝曰:“岂过魏征,每廷争辱我,使我常不自得。”后退而具朝服立于
庭,帝惊曰:“皇后何为若是?”对曰:“妾闻主圣臣忠。今陛下圣明,
故魏征得直言。妾幸得备数后宫,安敢不贺?”上乃悦。
注释
1.太宗曾罢朝:唐太宗有一次曾在上朝时中途散了朝。
2.会:定要
3.田舍汉:乡巴佬,这里指魏征。
4.太宗:指李世民。
5.罢朝:指因生气而散朝。
6.触忤:亦作“触迕”,迕,逆;触,触犯
7.文德后:即长孙皇后,李世民之妻,死后谥文德,故称。
8.不自得:不痛快,指意见被反对而感到难堪(窝火)。
9.具:穿戴
10.是:这样
11.高产玉米 岂:难道
12.过:难道
13.若是:这样
14.故:因此
15.得:能,可以
16.安:怎么
翻译
太宗有一次下朝后生气地说:“真该杀了这个乡巴佬!”文德皇后问:
“谁冒犯陛下了?”太宗说:“难道有谁能比魏征更让我生气?每次朝会上
都直言进谏,让我经常不自在。”皇后听了退下去穿上朝服站在庭院里
(向太宗祝贺)。太宗震惊地说:“皇后为什么要这样呢?”皇后回答说:
“我听说君主圣明臣子们就忠诚,现在陛下圣明,因此魏征能直言劝告。
妾身(因您的恩宠)幸运地掌管后宫,怎么敢不来祝贺你呢?”太宗才
转怒为喜。
寓意
从本文中可以看得出,魏征和文德皇后十分正直。在我们生活中,
就是缺少像魏征一样能直言不讳的人。因此太宗便在魏征死之时咏道:
“人以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以知兴替,以人为镜,可以
明得失.。今魏征殂逝,遂亡一镜矣!”可见魏征正言直谏很多。尽管如
此,也经常会触怒太宗。文皇后能在太宗盛怒之时,指出“君圣臣忠”
之道并朝服以贺,也算是独具卓识之人。
人物简介
李世民(唐太宗)
唐太宗李世民(公元5XX月28日[1]【一说5XX月23日[2]】-
公元649年XX月10日),祖籍陇西成纪,是唐高祖李渊和窦皇后的
次子,唐朝第二位皇帝。
李世民少年从军,曾去雁门关营救隋炀帝。唐朝建立后,李世民
官居尚书令、右武候大将军,受封为秦国公,后晋封为秦王,先后率
部平定了薛仁杲、刘武周、窦建德、王世充等军阀,在唐朝的建立与
统一过程中立下赫赫战功。
武德九年(公元626年),李世民发动玄武门之变,杀死自身的
兄长太子李建成、四弟齐王李元吉及二人诸子,被立为太子。唐高祖
李渊不久被迫退位,李世民即位,年号贞观。[3]
李世民为帝之后,积极听取群臣的`意见,以文治天下,并开疆拓
土,虚心纳谏,在国内厉行节约,并使百姓能休养生息,终于使得社
会出现了国泰民安的局面,开创了中国历史上闻名的贞观之治,为后
来唐朝一百多年的盛世奠定重要基础。公元649年XX月10日(贞观
二十三年炒芸豆丝 五月己巳日),唐太宗李世民因病驾崩于含风殿,享年五十
二岁,在位二十三年,庙号太宗,葬于昭陵。李世民爱好文学与书法,
有墨宝传世。[4]
文德皇后(唐太宗李世民皇后长孙氏)
长孙皇后(公元6XX月15日—公元636年XX月28日),XX洛
阳人,小字观音婢[1],其名于史无载。隋朝右骁卫将军长孙晟之女,
母亲高氏为北齐乐安王高劢之女。八岁丧父,由舅父高士廉抚养,后
嫁予李世民。武德末年,她竭争取取李渊后宫对李世民的支持,玄武
门之变当天,她亲自勉慰诸将士。之后拜太子妃。李世民即位后册封
为皇后。在后位时,善于借古喻今,匡正李世民为政的失误,并保护
忠正得力的大臣。先后为皇帝诞下三子四女。贞观十年(公元636年)
崩,葬唐昭陵,谥号文德皇后。咸亨五年(公元674年),加谥号为
文德圣皇后[2]。天宝八载(公元749年)六月,加尊号为文德顺圣皇
后。李世民誉之为“嘉偶”、“良佐”并筑层观望陵怀念[3]。尝著有《女
则》十卷,尚有翰墨存世,今均佚。仅存《春游曲》一首。[4]
魏徵魏征(历史人物)一般指魏徵
魏徵(580年-643年XX月11日),字玄成,钜鹿郡人(一说
XX市巨鹿县人,一说是XX省XX市馆陶人[1-2]),唐朝政治家。曾
任谏议大夫、左光禄大夫,宰相、封郑国公,谥号文贞,为凌烟阁二
十四功臣之一。以直谏敢言著称,是中国史上最负盛名的谏臣。
明确提出“兼听则明,偏信则暗”、“君,舟也,民,水也。水能载
舟,亦能覆舟。”等治世名言,曾谏二百余事,为太宗所器重,其博学
多才,文采贺卡寄语 飞扬,著有《群书治要》等书。
作为太宗的重要辅佐,他曾恳切要求太宗使他充当对治理国家有
用的“良臣”,而不要使他成为对皇帝一人尽职的“忠臣”
魏徵以性格刚直、才识超卓、敢于犯颜直谏著称。魏徵所上《谏
太宗十思疏》、《十渐不克终疏》,在当时和后世都有重要影响。
篇6:太宗教子文言文阅读附答案
太宗教子文言文阅读附答案
阅读文言文,回答问题。(13分)
太宗教子
贞观十八年,太宗谓侍臣曰:“古有胎教世子①,朕则不暇。但近
自建立太子,遇物必有诲谕(教诲晓喻)。见其临食将饭,谓曰:“汝
知饭乎?”对曰:“不知。”曰:“凡稼穑②艰难,皆出人力,不夺③其
时,常有此饭。”见其乘马,又谓曰:“汝知马乎?”对曰:“不知。”曰:
“能代人劳苦者也,以时休息,不尽其力,则可以常有马也。”见其乘
舟,又谓曰:“汝知舟乎?”对曰:“不知。”曰:“舟因此比人君,水因
此比黎庶④,水能载舟,亦能覆舟。尔方为人主,可不畏惧!”见其休
于曲木之下,又谓曰:“汝知此树乎?”对曰:“不知。”曰:“此木虽曲,
得绳则正,为人君虽无道,受谏则圣。此傅说⑤所言,可以自鉴。”不
注:①世子:即太子。②稼穑:播种和收获,泛指农业劳动。③
夺:抢占。④黎庶:百姓。⑤傅说:人名,商王时名相。
小题1:解释下列句中划线的词语。(4分)
1)太宗谓侍臣曰2)见其临食将饭
3)尔方为人主4)可以自鉴
小题2:下列句中划线的“其”与“见其乘舟”中“其”意义和用法相同的
一项是()(2分)
A.安陵君其许寡人B.其一犬坐于前
C.其如土石何?D.择其善者而从之
小题3:用现代汉语翻译下列句子。(4分)
1)但近自建立太子,遇物必有诲谕。
2)为人君虽无道,受谏则圣。
小题4:太宗教育儿子,从生活的小事设问,引出治国的大道理,
避免了空洞说教。根据选文内容填写下表。(3分)
生活小事情
治国大道理
吃饭
提倡节俭
①
乘舟
②
休息
③
参考答案:
小题1:(4分)告诉、对……说2)面对3)刚刚4)借鉴(照镜
子)
小题1:(2分)D
小题1:(4分)1)但最近自建立太子以来,遇到事物都要咬紧牙关 对他教
诲晓喻。
2)做君主的虽然(即使)有时做出一些荒唐的事,但虚心接受谏
言就可以圣明。
小题1:(3分)乘马:提倡休养生息。乘舟:体恤百姓(对百姓施
行仁政)。休息:善于纳谏。
小题1:学生对文言文中重点词语的`释义掌握要具体、精确,更要
培养课内向课外迁移的能力,达到学以致用,准确地理解课外文言文
的重点字词。
小题1:D中与例句二者都是“代词”。
小题1:文言翻译要求意思正确、句意完整、语句通顺。注意对句
子中关键词的理解和重点句式的调整。
小题1:学生提升对文本的理解能力,学会用原文理解和概括内容。
篇7:太宗罢朝阅读答案及原文翻译
太宗罢朝阅读答案及原文翻译
太宗罢朝
大宗曾罢朝①,怒曰:“会杀此田舍汉!”文德后②问:“谁触忤陛下”帝
曰:“岂过魏徵,每廷争辱我,使我常不自得③.”后退而具朝服立于庭,帝惊
曰:“皇后何为若是”对曰:“妾闻主圣臣忠.今陛下圣明,故魏徵得直言.妾
幸得备数后宫,安敢不贺”
导读:唐太宗李世民曾说:“以人为镜,可以明得失……今魏徵殂逝,遂
亡一镜矣!”可见魏徵正言直谏很多.尽管如此,也经常会触怒太宗.文皇后
能在太宗盛怒之时,指出“君圣臣忠”之道并朝服以贺,也算是独具卓识之
人了.
注释:①太宗曾罢朝:唐太宗有一次曾在上朝时中途散了朝.太宗,指
李世民.罢朝,指因生气而散朝.②文德后:即长孙皇后,李世民之妻,死后谥
文德,故称.③不自得:不痛快.指意见被反对而窝火.
精练
一,解释加点的词
1.会杀此田舍汉()()2.谁触忤陛下()
3.后退而具朝服立于庭()()4.妾闻主圣臣忠()
二,翻译
1.岂过魏徵,每廷争辱我,使我常不自得.
2.妾幸得备数后宫,安敢不贺
三,用“‖”标示出下列句子的朗读节奏
后退而具朝服立于庭
四,唐太宗李世民曾说“_______________”,可见魏徵之正言直谏.
参考答案
一,1.定要乡下佬,指魏徵2.触犯3.文德后李世民之妻穿戴4.皇上圣
明臣方忠诚
二,1.难道有超过魏徵的.吗经常在朝廷上同我争辩,使我难堪不痛快.
2.我有幸能在后宫充数,怎敢不为您祝贺呢
三,后‖退而具朝服‖立于庭
四,“以人为镜,可以明得失……今魏徵殂逝,遂亡一镜矣!”
参考译文
唐太宗有一次曾在上朝时中途散了朝,发怒说:“定要杀掉这个庄稼
汉!”长孙皇后问:“谁冒犯了您”太宗说:“难道有超过魏徵的吗经常在朝
廷上同我争辩,使我难堪不痛快.”长孙皇后退下去穿上上朝时的礼服,戴
上风冠站在太宗旁,太宗吃惊地说:“皇后为什么这样”长孙皇后回答:“我
听说皇上圣明臣下才忠诚.现在您圣明,因此魏徵才能直言.我有幸能在后
宫充数,怎敢不为您祝贺呢”
寓意
从本文中可以看得出,魏征和文德皇后十分正直。在我们生活中,
就是缺少像魏征一样能直言不讳的人。因此太宗便在魏征死之时咏道:
“人以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以知兴替,以人为镜,可以
明得失.。今魏征殂逝,遂亡一镜矣!”可见魏征正言直谏很多。尽管如
此,也经常会触怒太宗。文皇后能在太宗盛怒之时,指出“君圣臣忠”
之道并朝服以贺,也算是独具卓识之人。
篇8:文言文阅读答案及翻译
文言文阅读答案及翻译
阅读下文,完成第8~10题。
王冕,字元章,绍兴诸暨人也。父力农。冕为田家子,少即好学,
长七尺余,仪观甚伟,须髯若神,通《春秋》诸传,尝一试进士举,
不第,即焚所为文,益读古兵法,有当世大略。着高檐帽被绿蓑衣履
长齿木履击木剑行歌会稽市或骑黄牛持汉书以读人或以为狂生。同里
王公止善甚爱重之,为拜其母。王后为江浙检校,君往谒,衣敝,履
不完,足指践地。王公深念,遗草履一緉,讽使就吏禄,君笑不言,
置其履而去。时高邮申屠公酮新任绍兴理官,过武林,问交于王公。
公曰:“越多传先君子,非所敢知。吾里人有王元章者,其志行不求于
俗。公欲与语,非就见不可。”駉至,即遣吏以自通。君曰:“我不识
申屠公,所问者他王先生耳。”谢不与见,吏请不已。君斥曰:“我处
士,宁与官府事!毋扰乃公为也。”君又善写梅花竹石,士大夫皆争走馆
下,缣素山积。君援笔立挥,千花万蕊成于俄倾。每画竟,则自题其
上,皆假图以见意。为歌诗,雄浑跌宕,以古豪杰自居久之。复游金
陵,诸御史虽新贵,皆加敬待。遂北上燕蓟,纵观居庸、古北之塞。
至正戊子南归,过吴中,谓予言:“黄河将北流,天下且大乱。吾亦南
栖以遂志,子其勉之。”于是择会稽山九里买山一顷许,筑草堂,读书
其中。服古衣冠,或乘小扁舟日“浮萍轩”,自放于鉴湖之曲,好事者
多载酒从之。岁己亥,君方昼卧,适外敌入,君大呼曰:“我王元章
也。”寇大惊,重其名,与君至天章寺,其大帅置君上坐,再拜请事。
君曰:“今四海鼎沸,尔不能进安生民,乃肆虏掠,灭亡无日矣。汝能
为义,谁敢不服;汝为不义,谁则非敌?越人秉义,不可以犯,吾宁教
汝与吾父兄子弟相杀乎?汝能听吾,即改过以从善;不能听,即速杀我。
我不与若更言也。”大帅复再拜;终愿受教。明日,君疾,遂不起,数
日以卒。众为之具棺服,敛之。葬山阴兰亭之侧,署曰“王先生墓”云。
(选自《稗史集传》,有删节)
8.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是
A.有当世大略当:掌管
B.讽使就吏禄讽:规劝
C.公欲与语,非就见不可就:前往
D.我处士,宁与官府事与:结交
9.以下六句话分别编为四组,全部表现王冕“志行不求于俗”的一
组是
①仪观甚伟,须髯若神,通《春秋》诸传
②不第,即焚所为文,益读古兵法
③君笑不言,置其履而去
④谢不与见,吏请不已。君斥曰
⑤每画竞,则自题其上,皆假图以见意
⑥服古衣冠,或乘小扁舟曰“浮萍轩”,自放于鉴湖之曲
A.①②④B.①③⑤C.②③⑥D.④⑤⑥
10.下列对原文的理解和分析,不准确的一项是
A.王冤在乡里颇为知名,申屠駉上任绍兴理官时曾经过杭州,虚
心向王冕请教问题,并请求和他交往。
B.王冕擅长画梅花竹石,他的画作在当时便备受追捧;他喜欢画
梅花竹石,与其高洁傲岸的品行有着密切的关系。
C.王冕虽有当世大略,但怀有归隐之心,在北上游历之后,选择
南归,在山水之间过起了放逸自适的隐居生活。
D.在危急关头王冕自报家门而免于杀身之祸,可见其名气之大;
寥寥数语而让敌寇大帅心悦诚服,显示了他非凡的口才。
参考答案:
8.D/与:参与。
9.C/①写其长相与才华,非“志行”;⑤作画题诗抒发情怀,不
是“不求于俗”。
10.A/申屠駉是向王子善询问可以交往的人,非向王冕请教。
文言文参考译文:
王冕,字元章,是绍兴诸暨县人。他的父亲致力于农事。王冕是
农家的孩子,小时候就喜欢学习,身高七尺多,容貌很雄伟,胡须长
得很美,如同神人,通晓《春秋》的各种传著,曾经参加过一次进士
考试,没有考上,就烧掉了为应试所写的.文章,更加勤阅读古代的兵
法,有管理国家的远大谋略。他戴着高檐帽,披着绿蓑衣,穿着长齿
木屐,挥击着木剑,在绍兴街市上边走边唱,有时又骑着黄牛,拿着
《汉书》诵读,有人认为他是一个狂人。同乡人王止善很喜爱和看重
他,为此曾去拜见他的母亲。王止善后来做了江浙检校,王冕前去拜
见他,衣衫破烂,鞋子也不完好,连脚趾都踩在地上。王止善深深地
怜惜他,送给他一双草鞋,婉言劝他接受官吏的禄位。王冕笑了笑不
说话,放下那双草鞋就离开了。当时高邮人申屠駉刚刚担任绍兴理官,
经过杭州时,向王止善询问当地值得交往的人物。写人的散文 王止善说:“越地有
很多闻名的有道德、有学问的先辈,但我都没有机缘结交。我有一个
叫王元章的同乡,他的志向和品行都不同于一般人。您如果想跟他交
往,非前去拜访他不可。”申屠駉到了绍兴,就派下属通报自身的姓名
求见。王冕说:“我不认识申屠駉,他问的是别的王先生吧。”推辞不
跟申屠駉见面,那个下属不停地请求。王冕呵斥他道:“我是不愿做官
的读书人,难道能参与官府的事情吗!不要搅扰你家老爷办公务吧。”
王冕又擅长画梅花竹石,士大夫都争相跑到他的住处,带来的细绢像
山一样堆积。王冕拿起笔立即挥动,千万朵花一会儿就画好了。每次
画完后,就自身在上面题诗一首,都是借助图画表达自身的内心。王
冕创作诗歌,风格雄浑,跌宕起伏,他长时间把自身看作古代英雄豪
杰一样的人物。后来又到南京一带游历,众御史虽然新登高位,都很
尊敬地对待他。于是又北上到了燕州和蓟州一带,饱览了居庸关、古
北口要塞。至正戊子年王冕回到南方,经过吴中时,对我说:“黄河将
要往北流,天下即将大乱。我也要回到南方居住来实现心愿,你好好
努力吧。”于是他选择会稽山一个叫九里的地方购买了一顷左右的小山,
修筑了草堂,在里面读书。他穿戴着古时候的衣服帽子,有时候乘坐
着一只名叫“浮萍轩”的小船,在鉴湖弯曲的水滨自我放逸,喜欢多事
的人大多用船装着酒跟随着他。己亥年的一个白天,王冕正在睡觉,
恰好外来的敌寇进到他屋中,王冕大声喊道:“我是王元章。”敌寇大
吃一惊,敬重他的名气,于是和王冕一道来到天章寺,敌寇的大帅让
王冕坐到上座,连拜两拜向他请教军事。王冕说:“现在天下大乱,你
不能站出来安抚百姓,却大肆抢掠,灭亡的日子不远了。如果你能做
符合道义的事,谁敢不归服你呢?你做不符合道义的事,那谁不是你
的敌人呢?越地的人们秉持道义,不可以侵犯,我难道会教你和我的
父老兄弟相互杀戮吗?如果你能听从我的劝告,那立即改正错误依从
善道;如果不能听从我的劝告,就赶紧杀了我。我不再和你说话了。”
大帅又连拜了两拜,始终愿意接受教诲。第二天,王冕生病了,于是
不能起身,几天后就去世了。人们为他准备了棺材和寿服,将他下葬。
他埋葬在山阴县兰亭的旁边,墓碑上写的是“王先生墓”。
篇9:太宗试贿文言文翻译
太宗试贿文言文翻译
上患吏多受赇,密使左右试赂之.有司门令史受绢一匹,上欲杀之,民
部尚书裴矩谏曰:“为吏受赂,罪诚当死;但陛下使人遗之而受,乃陷人于法
也,恐非所谓‘道之以德,齐之以礼’。”上悦,召文武五品以上告之曰:“裴矩
能当官争取,不为面从,倘每事皆然,何忧不治!”
译文
唐太宗担心官吏受贿,秘密派左右向官吏行贿,以试验其是否受
贿。有一个刑部司门令史接受一匹绢的贿赂,唐太宗要杀他。民部尚
书裴矩明确提出:“作为官吏,受贿当死。然而陛下派人送给他,他却
接受了,这就是陷害别人,恐怕不符合以德教化、以礼规范行为的准
则吧!”唐太宗很高兴,召集五品以上官员对他们说:“裴矩公开争取,
不当面服从,倘若每件事情都这样,又怎么会愁国家不能(得到)很
好的治理呢。”
篇10:太宗初即位文言文及翻译
太宗初即位文言文及翻译
原文
太宗初即位,中书令房玄龄奏言:“秦府旧左右未得官者,并怨前
宫及齐府左右处分之先己。”太宗曰:“古称至公者,盖谓平恕无私。
丹朱、商均,子也,而尧、舜废之①。管叔、蔡叔,兄弟也,而周公
诛之②。故知君人者,以天下为公,无私于物。昔诸葛孔明,小国之
相,犹曰吾心如称,不能为人作轻重,况我今理大国乎?朕与公等衣
食出于百姓,此则人力已奉于上,而上恩未被于下,今因此择贤才者,
盖为求安百姓也。用人但问堪否,岂以新故异情?凡一面尚且相亲,
况旧人而顿忘也!才若不堪,亦岂以旧人而先用?今不论其能不能,
而直言其嗟怨,岂是至公之道耶?”
注释
①丹朱、商均,子也,而尧、舜废之:尧知道儿子丹朱不肖,不
足授天下,因此将帝位传给了舜。舜之子商均亦不肖,舜就将帝位传
给了禹。
②管叔、蔡叔,兄弟也,而周公诛之:管叔名鲜,蔡叔名度,都
是文王的儿子。后因挟商纣之子武庚作乱,周公便杀了管叔,流放了
蔡叔。
译文
唐太宗刚刚即位时,中书令房玄龄上奏说:“秦王府的老部下没有
做上官的,他们都埋怨陛下,说前太子宫和齐王府的部下都比他们早
先安排了官职。”太宗说:“古时候所谓的大公无私,是指宽容公正而
无私心。丹朱、商均是尧、舜的儿子,而尧、舜却废黜了他们,管叔、
蔡叔是周公的兄弟,而周公却把他们杀掉。由此可知,作为治理百姓
的君主,要以天下为公,不存偏私之心。从前诸葛孔明,只是蜀国的
丞相,他还说‘我的心就像秤那样公平,不能因人而轻重有别’。何况我
如今治理一个泱泱大国呢?我们的衣食都出自百姓,这就是说,百姓
的.人力已奉献给了朝廷,而我们的恩泽却没有遍及民间,如今朝廷之
因此要选择贤才,就是要安抚百姓。用人只问是否有能力胜任,怎能
因亲疏、新旧关系而区别对待呢?凡是见过一面的人尚且感到亲近,
何况是旧的下属,怎会一下子就忘掉呢?如果才能不堪胜任,怎能因
为是旧的下属而先任用?如今你们不谈论他们能不能胜任,而只说他
们有怨言,这难道是至公之道吗?”
篇11:太宗论盗文言文翻译
皇上与群臣议论怎样禁止盗贼。有人请求使用严厉的'刑法来制止。
皇上微笑着说:"老百姓之因此去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵
役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓的饥饿逼迫上身,因此就顾不得
廉耻罢了。我们应当去掉奢侈,节省开支,减轻徭役,少收赋税,选
拔和任用廉洁的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那他们自然就不
会去做盗贼了,何必要用严厉的刑法呢!”从这以后,过了几年,天下
太平,没有人拾别人掉在路上的东西(给自身),大门可以不关,商
人和旅客可以露宿。
太宗论盗的字词解释:
上:皇上,这里指唐太宗。
哂:讥笑
不暇:顾不上。
徭:古时统治者强制人民承担的无偿劳动。
海内升平:古人认为中国疆土四面环海,因此称中国境内为海内。
升平,太平。
外户:使门向外开,也就是不闭门的意思。户,门。
或:有人。
去:去掉
轻:减处世哲学 轻
安:怎么能,何必
切:逼迫
路不拾遗:路人不捡别人掉落的东西
商旅野宿:商人和旅客可以露宿
论:议论
为:作为
.故:因此,因此
本文发布于:2023-03-19 23:43:40,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/4736824b89c15316ab372290f42e61ba.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:恐帝.doc
本文 PDF 下载地址:恐帝.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |