摘自《三国志·吴书·吴主五子传》
解释:福气降临是有原由的。灾祸的降临,是逐渐发展来的。
摘自《三国志·吴书·吴主五子传》
解释:人虽死,精神不灭,楷模犹存。
摘自《三国志·魏书·荀彧攸贾诩传》
解释:秉持着忠贞的志向,恪守谦虚退让的品格。
摘自《三国志·魏书·荀彧攸贾诩传》
解释:用兵的道理,先确定会取胜再出击,估计敌人的实力再商议将领人选,所以每次都不会失策。
摘自《三国志·蜀书·诸葛亮传》
解释:臣一定尽到辅佐大臣的的职责,效法古人忠贞的节操,直至献出我的生命。
摘自《三国志·蜀书·杜周杜许孟来尹李谯郤传》
解释:处于大的地位而无忧患的人常常松懈怠慢,处于小的地位而有忧患的人常常思慕善德。
三国三严三实个人剖析材料志蜀书
摘自《三国志·魏书·荀彧攸贾诩传》
解释:要建立国家,就要先夺取兵权;要建设国家,就要崇尚道德教化。
摘自《三国志·魏书·刘司马梁张温贾传》
解释:只怕美好的名声树立不起来,不怕寿命短促。
摘自《三国志·魏书·武帝纪》
解释:广纳天下的人才和英雄,以正义之道驾驭他们,应该会无往不胜。
摘自《三国志·吴书·张严程阚薛传》
解释:求取贤才如饥似渴,接受臣下的劝谏总不感到满足。
摘自《三国志·魏书·任苏杜郑仓传》
解释:安民的办法,在于财富的积累;而积累财富,就是专务根本,节约用度。
摘自《三国志·魏书·辛毗杨阜高堂隆传》
解释:达到大治在于任用贤才,兴旺国家在于尽力发展农业。
摘自《三国志·吴书·吴主传》
解释:百姓没有粮食就无法生存。
三国志吴书
摘自《三国志·魏书·辛毗杨阜高堂隆传》
解释:忠臣往往提出难以执行的策略,说出听起来不舒服而实际上是忠直而有益的话。
摘自《三国志·魏书·袁张凉国田王邴管传》
解释:民众安于故土,把迁移当作大事,不可仓促改变,顺遂他们心愿行事容易,违逆他们心愿的举动就困难。
摘自《三国志·魏书·辛毗杨阜高堂隆传》
解释:兴旺国家在于尽力发展农业。
摘自《三国志·魏书·任城陈萧王传》
解释:日月被称为很明亮,是因为它们没有什么不照耀;江海被称为博大,是因为它们没有什么不包容。
摘自《三国志·蜀书·许麋孙简伊秦传》
解释:爵位越高的人,他的担忧也越深刻;俸禄多的人,他的责任也越沉重。
摘自《三国志·魏书·徐胡二王传》
解释:早晨开花的植物,到晚上就凋谢了;而松柏青葱翠绿,即使在寒冬也毫不减色。
摘自《三国志·魏书·辛毗杨阜高堂隆传》
解释:爬上树去找鱼,烧水造冰,比喻徒劳无功。
摘自《三国志·魏书·方技传》
解释:人的身体需要经常活动,但不应当过分劳累。
摘自《三国志·魏书·程郭董刘蒋刘传》
解释:做出了非同寻常的事,才能建立非同寻常的功劳。
摘自《三国志·魏书·二李臧文吕许典二庞阎传》
解释:良将不怕死,不苟且偷生,忠烈之士不损毁节操以求活命。
摘自《三国志·魏书·诸夏侯曹传》
解释:整盆汤具有鲜美的味道,是因为把不同的调味品调配在了一起;良好的上下级关第三次技术革命系,在狼来了的故事于彼此之间能够互相学习,取长补短。
摘自《三国志·蜀书·许麋孙简伊秦传》
解释:身子安定就是快乐,没有忧愁就是幸福。
摘自《三国志·蜀书·许麋孙简伊秦传》
解释:大海因会和江流得以阔大,君子以博学多闻而得以宏大。
摘自《三国志·魏书·程郭董刘蒋刘传》
解释:用兵贵在行动迅速。
摘自《三国志·吴书·周瑜鲁肃吕蒙传》
解释:不进老虎洞,就捉不到小老虎,指不冒险进入危险境地,就不能取得必须的成果。
摘自《三国志·蜀书·先主传》
解释:想成就大事业必须以百姓和人才作为根本。
摘自《三国志·魏书·桓二陈徐卫卢传》
解释:自身的才能是用来做善事的,所以拥有大的才能,就做大的善事,拥有小的才能,就做小的善事。
摘自《三国志·魏书·钟繇华歆王朗传》
解释:治理国家应当以人民为基础,而人民以衣食为根本。
摘自《三国志·吴书·陆逊传》
解释:严刑峻法,不是帝王建立大业的做法,只有惩罚而无宽恕,非是抚招远方人才归附的大计。
摘自《三国志·吴书·陆逊传》
解释:人们在打了胜仗之后,常常会产生轻敌思想。
摘自《三国志·吴书·陆逊传》
解释:有志行走万里的人,不会中途停下自己的脚步。
摘自《三国志·魏书·张乐于张徐传》
解释:‘一对一’的局势, 勇武的一方就能获得胜利。
摘自《三国志·吴书·潘浚陆凯传》
解释:酒是用来完成礼节的,饮酒过量就有损自身品德。
摘自《三国志·魏书·明帝纪》
解释:司法之事,是有关天下百姓性命的大事。
摘自《三国志·魏书·王卫二刘傅传》
解释:能成就千秋功业的人,一定能以近察远;智谋比独断者高明的,一定是不耻下问,博采众长。
摘自《三国志·吴书·虞陆张骆陆吾朱传》
解释:治病要在病情还不严重的时候及早治疗,消除祸患要在还不严重的时候赶快清除。
《三国志》是由西晋陈寿所著,记载中国三国时代历史的断代史,同时也是二十四史中评价怎么可以快速入睡最高的“前四史”之一。三国志最早以《魏志》、《蜀志》、《吴志》三书单独流传,直到北宋咸平六年(1003年)三书已合为一书。
本文发布于:2023-04-16 22:14:26,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/44b8c6f26731c2d98263e2300bfa41a4.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:三国志翻译及原文(三国演义翻译全文版本).doc
本文 PDF 下载地址:三国志翻译及原文(三国演义翻译全文版本).pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |