原文翻译是:太傅谢安在会稽坐船,纤夫拉着纤绳,有时慢,有时快,有时停下,有时等候;有时又不拉,由船任意飘荡,撞着别人的船,碰着河岸,谢安从resist不喝斥、责备。人们认为谢安常常不表示喜怒。谢太傅东行出自《世说新语》。《世说新语》是南朝宋文学家刘义庆撰写(一说刘义庆组织门客编写)的文言志人小说集,是魏晋轶事小说的集大成之作。
原文:
五五开笑笑 谢太傅于东船行,小人引船,或迟或速,或停或待;又放船从横,撞人触岸,公初不呵谴。人谓公常无嗔喜。曾送兄征西葬学位证查询还,日莫雨驶,小人皆醉,不可处应届毕业生什么意思分。公乃于车中手取车柱撞驭人,声色甚厉。夫以水性沉柔,入隘奔激,方之人情,固知迫隘不霁之地,无得保其夷粹。
本文发布于:2023-04-18 18:59:47,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/38973dea7fca844a2d297020ee7ff595.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:谢太傅东行翻译 谢太傅东行的翻译.doc
本文 PDF 下载地址:谢太傅东行翻译 谢太傅东行的翻译.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |