桓二陈徐卫卢传
陈寿原文桓阶字伯绪,长沙临湘人也。
仕郡功曹。
太守孙坚举阶孝廉,除尚书郎。
父丧还乡里。
会坚击刘表战死,阶冒难诣表乞坚丧,表义而与之。
后太祖与袁绍相拒于官渡,表举州以应绍。
阶说其太守张羡,曰:夫举事而不本于义,未有不败者也。
故齐桓率诸侯以尊周,晋文逐叔带以纳王。
今袁氏反此,而刘牧应之,取祸之道也。
明府必欲立功明义,全福远祸,不宜与之同也。
羡曰:然则何向而可?阶曰:曹公虽弱,仗义而起,救朝廷之危,
奉王命而讨有罪,孰敢不服?今若举四郡保三江以待其来,而为之内应,
不亦可乎!羡曰:善。
乃举长沙及旁三郡以拒表,遣使诣太祖。
太祖大悦。
会绍与太祖连战,军未得南。
而表急攻羡,羡病死。
城陷,阶遂自匿。
久之,刘表辟为从事祭酒,欲妻以妻妹蔡氏。
阶自陈已结婚,拒而不受,因辞疾告退。
太祖定荆州,闻其为张羡谋也。
异之,辟为丞相掾主簿,迁赵郡太守。
魏国初建,为虎贲中郎将、恃中。
时太子未定,而临菑侯植有宠。
阶数陈文帝德优齿长,宜为储副,公规密谏,前后恳至。
又毛玠、徐奕以刚蹇少党,而为西曹掾丁仪所不善,仪屡言其短,
赖阶左右以自全保。
其将顺匡救,多此类也。
迁尚书,典选举。
曹仁为关羽所围,太祖遣徐晃救之,不解。
太祖欲自南征,以问群下。
群下皆谓:王不亟行,今败矣。
阶独曰:大王以仁等为梦见金鱼在水里游 足以料事势不也?曰:能。
大王恐二人遗力邪?曰:不。
然则何为自往?曰:吾恐虏众多,而晃等势不便耳。
阶曰:今仁等处重围之中而守死无贰者,诚以大王远为之势也。
夫居万死之地,必有死争之心。
内怀死争,外有强救,大王案六军以示余力,何忧于败而欲自往?
大祖善其言,驻军于摩陂。
贼遂退。
文帝践阼,迁尚书令,封高乡亭侯,加侍中。
阶疾病,帝自临省,谓曰:吾方托六尺之孤,寄天下之命于卿。
勉之!徙封安乐乡侯,邑六百户,又赐阶三子爵关内侯。
佑以嗣子不封,病卒,又追赠关内侯。
后阶疾笃,遣使者即拜太常,薨,帝为之流涕,谥曰贞侯。
子嘉嗣。
以阶弟纂为散骑侍郎,赐爵关内侯。
嘉尚升迁亭公主,会嘉平中,以乐安太守与吴战于东关,军败,
没。
谥曰壮侯。
子翊嗣。
陈群字长文,颖川许昌人也。
祖父实,父纪,叔父湛,皆有盛名。
群为儿时,实常奇异之,谓宗人父老曰:此儿必兴吾宗。
鲁国孔融高才倔傲,年在纪、群之间,先与纪友,后与群交,更
为纪拜,由是显名。
刘备临豫州,辟群为别驾。
时陶谦病死,徐州迎备,备欲往。
群说备曰:袁术尚强,今东,必与之争。
吕布若袭将军之后,将军虽得徐州,事必无成。
备遂东,与袁术战。
布果袭下邳,遣兵助术,大破备军,备恨不用群言。
举茂才,除柘令,不行,随纪避难徐州。
属吕布破,太祖辟群为司空西曹掾属。
时有荐乐安王模、下邳周逵者,太祖辟之。
群封还教,以为模、逵秽德,终必败,太祖不听。
后模、逵皆坐奸宄诛,太祖以谢群。
群荐广陵陈矫、丹阳戴乾,太祖皆用之。
后吴人叛,乾忠义死难,矫遂为名臣,世以群为知人。
除萧、赞、长平令,父卒去官。
后以司徒掾举高第,为治书侍御史,转参丞相军事。
魏国既建,迁为御史中丞。
时太祖议复肉刑。
令曰:安得通理君子达于古今者,使平斯事乎!昔陈鸿胪以为死刑
有可加于仁恩者,正渭此也。
御史中丞能申其父之论乎?群对曰:臣父纪以为汉除肉刑而增加笞,
本兴仁恻而死者更众,所谓名轻而实重者也。
名轻则易犯,实重则伤民。
《书》曰:惟敬五刑,以成三德。
‘《易》着劓、刖、灭趾之法,所以辅政助教,惩恶息杀也。
且杀人偿死,合于古制;至于伤人,或残毁其体而裁剪毛发,非其
理也。
若用古刑,使淫者下蚕室,盗者刖其足,则永无淫放穿窬之奸矣。
夫三干之属,虽未可悉复,若斯数者,时之所患,宜先施用。
汉律所杀殊死之罪,仁所不及也,其余逮死者,可以刑杀。
如此,则所刑之与所生足以相贸矣。
今以笞死之法易不杀之刑,是重人支体而轻人躯命也。
时钟繇与群议同,王朗及议者多以为未可行。
大祖深善繇、群言,以军事未罢,顾众议,故且寝。
群转为侍中,领丞相东西曹掾。
在朝无适无莫,雅仗名义,不以非道假人。
文帝在东宫,深敬器焉,待以交友之礼,常叹曰:自吾有回,门
人日以亲。
及即王位,封群昌武亭侯,徙为尚书。
制九品官人之法,群所建也。
及践阼,迁尚书仆射,加侍中,徙尚书令,进爵颖乡侯。
帝征孙权,至广陵,使群领中领军。
帝还,假节,都督水军。
还许昌,以群为镇军大将军,领中护军,录尚书事。
帝寝疾,群与曹真、司马宣王等并受遗诏辅政。
明帝即使,进封颖阴侯,增邑五百,并前千三百户,与征东大将
军曹休、中军大将军曹真、抚军大将军司马宣王并开府。
顷之,为司空,故录尚书事。
是时,帝初莅政,群上疏,曰:《诗》称‘仪刑文王,万邦作孚’;又
曰‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦’,道自近始,而化洽于天下。
自丧乱以来,干戈未戢,百姓不识王教之中,惧其陵迟已甚。
陛下当盛魏之隆,荷二祖之业,天下想望至治,唯有以崇德布化,
惠恤黎庶,则兆民幸甚。
夫臣下雷同,是非相蔽,国之大患也。
若不和睦则有仇党,有仇党则毁誉无端,毁誉无端则真伪失实,
不可不深防备,有以绝其源流。
太和中,曹真表欲数道伐蜀,从斜谷入。
群以为太祖昔到阳平攻张鲁,多收豆麦以益军粮,鲁未下而食犹
乏。
今既无所因,且斜谷阻险,难以进退,转运必见钞截,多留兵守
要,则损战士,不可不熟虑也。
帝从群议。
真复表从于午道。
群又陈其不便,并言军事用度之计。
诏以群议下真,真据之遂行。
会霖雨积日,群又以为宜诏真还,帝从之。
后皇女淑薨,追封谥平原懿公主。
群上疏曰:长短有命,存亡有分。
故圣人制礼,或抑或致,以求厥中。
防墓有不修之俭,赢、博有不归之魂。
夫大人动合天地,垂之无穷,又大德不逾闲,动为师表故也。
八岁下殇,礼所不备。
况未期月,而以成人礼送之,加为制服,举朝素衣,朝夕哭临。
自古已来,未有此比。
而乃复自往视陵,亲临祖载。
愿陛下抑割无益有损之事,但悉听群臣送葬,乞车驾不行,此万
国之至望也。
闻车驾欲幸摩陂,实到许昌,二宫上下,皆悉惧东,举朝大小,
莫不惊怪。
或言欲以避衰,或言欲于便处移殿舍,或不知何故。
臣以为吉凶有命,祸福由人,移徙求安,则亦无益。
若必当移避,缮治金墉城西宫,及孟津别宫,皆可权时分止。
可无举宫暴露野次,废损盛节蚕农之要。
又贼地闻之,以为大衰。
加所烦费,不可计量。
且(由)吉士贤人,当盛衰,处安危。
秉道信命,非徙其家以宁,乡邑从其风化,无恐惧之心。
况乃帝王万国之主,静则天下安,动则天下扰;行止动静,岂可轻
脱哉?帝不听。
青龙中,营治宫室,百姓失农时。
群上疏,曰:禹承唐、虞之盛,犹卑富室而恶衣服,况今丧乱之
后,人民至少,比汉文、景之时,不过一大郡。
加边境有事,将士劳苦,若有水旱之患,国家之深忧也。
且吴、蜀未灭,社稷不安。
宜及其未动,讲武劝农,有以待之。
今舍此急而先宫室,臣惧百姓遂困,将何以应敌?昔刘备自成都至
白水,多作传舍,兴费人役,太祖知其疲民也。
今中国劳力,亦吴、蜀之所愿。
此安危之机也,惟陛下虑之。
帝答曰:王者宫室,亦宜并立。
灭贼之后,但当罢守耳,岂可复兴役邪?是故君之职,萧何之大略
也。
群又曰:昔汉祖唯与项羽争天下,羽已灭,宫室烧焚,是以萧何
建武库、太仓,皆是要急,然犹非其壮丽。
今二虏未平,诚不宜与古同也。
夫人之所欲,莫不有辞,况乃天王,莫之敢违。
前欲坏武库,谓不可不坏也。
后欲置之,谓不可不置也。
若必作之,固非臣下辞言所屈。
若少留神,卓然回意,亦非臣下之所及也。
汉明帝欲起德阳殿,钟离意谏,即用其言,后乃复作之。
殿成,谓群臣曰:‘钟离尚书在,不得成此殿也。
’夫王者岂惮一臣,盖为百姓也。
今臣曾不能少凝圣听,不及意远矣。
帝于是有所减省。
初,太祖时,刘廙坐弟与魏讽谋反。
当诛。
群言之太祖,太祖曰:廙,名臣也,吾亦欲赦之。
乃复位。
廙深德群,群曰:夫议刑为国,非为私也;且自明主之意,吾何知
焉?其弘博不伐,皆此类也。
青龙四年薨,谥曰靖侯。
子泰嗣。
帝追思群功德,分群户邑,封一子列侯。
泰字玄伯。
青龙中,除散骑侍郎。
正始中,徙游击将军,为并州刺史,加振威将军,使持节,护匈
奴中郎将,怀柔夷民,甚有威惠。
京邑贵人多寄宝货,因泰市奴婢,泰皆挂之于壁,不发其封,及
征为尚书,悉以还之。
嘉平初,代郭淮为雍州刺史,加奋威将军。
蜀大将军姜维率众依麴山筑二城,使牙门将句安、李歆等守之,
聚羌、胡质任等寇逼诸郡。
征西将军郭淮与泰谋所以御之。
泰曰:麴城虽固,去蜀险远,当须运粮。
羌夷患维劳役,必未肯附。
今围而取之,可不血刃而拔其城。
虽其有救,山道阻险,非行兵之地也。
淮从泰计,使泰率讨蜀护军徐质、南安太守邓艾等进兵围之,断
其运道及城外流水。
安等挑战,不许,将士困窘,分粮聚雪以稽日月。
维果来救,出自牛头山,与泰相对。
泰曰:兵法贵在不战而屈人。
今绝牛头,维无反道,则我之擒也。
敕诸军各坚垒勿与战,遣使白淮。
欲自南渡白水,循水而东,使淮趣牛头,截其还路,可并取维。
不惟安等而已。
淮善其策,进率诸军军洮水。
维惧,遁走,安等孤县,遂皆降。
淮薨,泰代为征西将军,假节都督雍、凉诸军事。
后年,雍州刺史王经白泰,云姜维、夏侯霸欲三道向祁山、石营、
金城,求进兵为翅。
使凉州军至枹罕,讨蜀护军向祁山。
泰量贼势终不能三道,且兵势恶分,凉州未宜越境,报经:审其
定问,知所趣向,须东西势合乃进。
时维等将数万人至枹罕,趣狄道。
泰救经进屯狄道,须军到,乃规取之。
泰进军陈仓。
会经所统诸军于故关与贼战不利,经辄渡洮。
泰以经不坚据狄道。
必有他变,并遣五营在前,泰串诸军继之。
经已与维战,大败,以万余人还保狄道城,余皆奔散。
维乘胜围狄道,泰军上邽,分兵守要,晨夜进前。
邓艾、胡奋、王秘亦到,即与艾,秘等分为三军,进到陇西。
艾等以为王经精卒破衄于西,贼众大盛,乘胜之兵既不可当,而
将军以乌合之卒,继败军之后,将士失气,陇右倾荡。
古人有言:蝮蛇螫手,壮士解其腕。
‘《孙子》曰:兵有所不击,地有所不宁。
’盖小有所失而大有所全故也。
今陇右之害,过于腹蛇,狄道之地,非徒不守之谓。
姜维之兵,是所辟之锋。
不如割险自保,观衅待弊,然后进救,此计之得者也。
泰曰:姜维提轻兵深入,正欲与我争锋原野,求一战之利。
王经当高壁深垒,挫其锐气。
今乃与战,使贼得计,走破王经,封之狄道。
若维以战克之威,进兵东向,据栎阳积谷之实,放兵收降,招纳
羌、胡,东争关、陇,传檄四郡,此我之所恶也。
而维以乘胜之兵,挫峻城之下,锐气之卒,屈力致命,攻守势殊,
客主不同。
兵书云:修橹,三月乃成,拒堙三月而后已‘。
诚非轻军远人,继之诡谋仓率所办,县军远侨,粮谷不继,是我
速进破贼之时也,所谓疾雷不及掩耳,自然之势也。
洮水带其表,维等在其内,今乘高据势。
临其项领,不战必走。
寇不可纵,围不可久,君等何言如此?逐进军度高城岭,潜行,夜
至狄道东南高山上,多举烽火,鸣鼓角。
狄道城中将士见救者至,皆愤踊。
维始谓官救兵当须众集乃发,而卒闻已至,谓有奇变宿谋,上下
震惧。
自军之发陇西也。
以山道深险,贼必设伏。
泰诡从南道。
维果三日施伏,定军潜行卒出其南,维乃缘山突至,泰与交战,
维退还。
凉州军从金城南至沃干阪。
泰与经共密期,当共向其还路,维等闻之,遂遁,城中将士得出。
经叹曰:粮不至旬,向不应机,举城屠裂,覆丧一州矣。
泰慰劳将士,前后遣还,更差军守,并冶城垒,还屯上邽。
初、泰闻经见围,以州军将士索皆一心,加得保城,非维所能卒
倾。
表上进军晨夜速到还。
众议以经奔北,城不足自固,维若断凉州之道,兼四郡民夷,据
关、陇之险,敢能没经军而屠陇右。
宜须大兵四集,乃致攻讨。
大将军司马文王曰:昔诸葛亮常有此志,卒亦不能。
事大谋远,非维所任也。
且城非仓卒所拔,而粮少为急,征西速救,得上策矣。
泰每以一方有事,辄以虚声扰动天下。
故希简白上事,驿书不过六百里。
司马文王语荀觊曰:玄伯沉勇能断,荷方伯之重,救将陷之城,
而不求益兵,又希简上事,必能办贼故也。
都督大将,不当尔邪!后征泰为尚书右仆射,典选举,加倍中光禄
大夫。
吴大将孙峻出淮、泗。
以泰为镇军将军,假节都督淮北诸军事,诏徐州监军己下受泰节
度。
峻退,军还,转为左仆射。
诸葛涎作乱寿春,司马文王率六军军丘头,泰总署行台。
司马景王、文王皆与泰亲友,及沛国武陔亦与泰善。
文王问陔曰:玄伯何如其父司空也?陔曰:通雅博畅,能以天下声
教为己任者,不如也。
明(统)[练]简至,立功立事,过之。
泰前后以功增邑二千六百户,赐子弟一人亭侯,二人关内侯。
景元元年薨,追赠司空,谥曰穆侯。
子恂嗣。
恂薨,无嗣。
弟温绍封。
咸熙中开建五等,以泰着勋前朝,改封温为慎子。
陈矫字季弼,广陵东阳人也。
避乱江东及东城,辞孙策、袁术之命,还本郡。
太守陈登请为功曹,使矫诣许。
谓曰:许下论议,待吾不足;足下相为观察,还以见诲。
矫还曰:闻远近之论,颇谓明府骄而自矜。
登曰:夫闺门雍穆,有德有行,吾敬陈元方兄弟;渊清玉洁,有礼
有法,吾敬华子鱼;清修疾恶,有识有议,吾敬赵元达。
博闻强记,奇逸卓荦,吾敬孔文举。
雄姿杰出,有王霸之略,吾敬刘玄德,所敬如此,何骄之有!余子
琐琐,亦焉足录哉?登雅意如此,而深敬友矫。
郡为孙权所围于匡奇,登令矫求救于太祖。
矫说太祖曰:鄙郡虽小,形便之国也,若蒙救援,使为外藩,则
吴人挫谋,徐方永安,武声远震,仁爱滂流,未从之国。
望风景附,崇德养威,此王业也。
太祖奇矫,欲留之。
矫辞曰:本国倒悬,本奔走告急,纵无申胥之效,敢忘弘演之义
乎?太祖乃遣赴救。
吴军既退,登多设间伏,勒兵追奔,大破之。
太祖辟矫为司空掾属,除相令,征南长史。
彭城、乐陵太守,魏郡西部都尉。
曲周民父病,以牛祷,县结正弃市。
矫曰:此孝子也。
表赦之保护眼睛的壁纸 。
迁魏郡太守。
时系囚千数,至有历年。
矫以为周有三典之制,汉约三章之法,今借轻重之理,而忽久系
之患,可谓谬矣。
悉自览罪状,一时论决。
大军东征,入为丞相长史。
军还,复为魏郡,转西曹属。
从征汉中,还为尚书。
行前未到邺,太祖崩洛阳,郡臣拘常,以为太子即位,当须诏命。
矫曰:王薨于外,天下惶惧。
太子宜割哀即位,以系远近之望。
且又爱子在侧,彼此生变,则社稷危矣。
即具官备礼,一日皆办。
明旦,以王后令,策太子即位,大赦荡然。
文帝曰:陈季弼临大节,明略过人,信一时之俊杰也。
帝既践阼,转置吏部,封高陵亭侯,迁尚书令。
明帝即位,进爵东乡侯,邑六百户。
车驾尝牢至尚书门,矫跪问帝曰:陛下欲何之?帝曰:欲案行文书
耳。
矫曰:此自臣职分,非陛下所宜临也。
若臣不称其职,则请就黜退。
陛下宜还。
帝惭,回车而反。
其亮直如此。
加侍中光禄大夫,迁司徒。
景初元年薨,谥曰贞侯。
于本嗣,历位郡守、九卿。
所在操纲领,举大体,能使群下自尽。
有统御之才,不亲小事,不读法律。
而得廷尉之称优于司马峻等。
精练文理。
迁镇北将军,假节都督河北诸军事。
薨,子粲嗣。
本弟骞,咸熙中为车骑将军。
初,矫为郡功曹,使过泰山。
泰山太守东郡薛悌异之,结为亲友。
戏谓矫曰:以郡吏而交二千石,邻国君屈从陪臣游,不亦可乎!悌
后为魏郡及尚书令,皆承代矫云。
徐宣字宝坚,广陵海西人也。
避乱江东,又辞孙策之命,还本郡。
与陈矫并为纲纪,二人齐名而私好不协,然惧见器于太守陈登,
与登并心于太祖。
海西、淮浦二县民作乱,都尉卫弥、令梁习夜奔宣家,密送免之。
太祖遣督军扈质来讨贼,以兵少不进。
宣潜见责之,示以形势,质乃进破贼。
太祖辟为司空掾属,除东缗、发干令,迁齐郡在守,入为门下督,
从到寿春。
会马超作乱,大军西征,太祖见官属曰:今当远征,而此方未定,
以为后忧,宣得清公大德以镇统之。
乃以宣为左护军,留统诸军。
还,为丞相东曹掾,出为魏郡太守。
太祖崩洛阳,群臣入殿中发哀。
或言可易诸城守,用谯、沛人。
宣厉声曰:今者远近一统,人怀效节,何必谯、沛,而沮宿卫者
心。
文帝闻曰:所谓社稷之臣也。
帝既践阼,为御史中丞,赐爵关内侯,徙城门校尉,旬月迁司隶
校尉,转散骑常侍。
从至广陵,六军乘舟,风浪暴起,帝船回倒,宣病在后,陵波面
前,群寮莫先至者。
帝壮之,迁尚书。
明帝即位,封津阳亭侯,邑二百户。
中领军桓范荐宣曰:臣闻帝王用人,度世授才,争夺之时,以策
略为先,分定之后,以忠义为首。
故晋文行舅犯之计而赏雍季之言,高祖用陈平之智而托后于周勃
也。
窃见尚书徐宣,体忠厚之行,秉直亮之性。
清雅特立,不拘世俗。
确然难动,有社稷之节。
历位州郡,所在称职。
今仆射缺,宣行掌后事。
腹心任重,莫宜宣者。
帝遂以宣为左仆射,后加待中光禄大夫。
车驾幸许昌,总统留事。
帝还,主者奏呈文书。
诏曰:吾省与仆射何异?竟不视。
尚方令坐猥见考竟,宣上疏陈威刑大过,又谏作宫殿穷尽民力,
帝皆手诏嘉纳。
宣曰:七十有县车之礼,今已六十八,可以去矣。
乃固辞疾逊位,帝终不许。
青龙四年薨,遗令布衣疏巾,敛以时服。
诏曰:宣体履至实,直内方外,历在三朝,公亮正色,有托孤寄
命之节,可谓柱石臣也。
常欲倚以台辅,未及登台辅,未及登之,惜乎大命不永!其追赠车
骑将军,葬如公礼。
谥曰贞侯。
子钦嗣。
卫臻宇公振,陈留襄邑人也。
父兹,有大节,不应三公之辟。
太祖之初至陈留。
兹曰:平天下者,必此人也。
太祖亦异之,数诣兹议大事。
从讨董卓,战于荧阳而卒。
太祖每涉郡境,辄遣使祠焉。
夏侯惇为陈留太守,举臻计交,命妇出宴,臻以为‘末世之俗,非
礼之正。
’惇怒,执臻。
既而赦之。
后为汉黄门侍郎。
东郡朱越谋反,引臻。
太祖令曰:孤与卿君同共举事,加钦令问。
始闻越言,固自不信。
及得荀令君书,具亮忠诚。
会奉诏命,聘贵人于魏,因表留臻参丞相军事。
追录臻父旧勋,赐爵关内侯,转为户曹掾。
文帝即王位,为散骑常侍。
及践阼,封安国亭侯。
时郡臣并颂魏德,多抑损前朝。
臻独明禅授之义,称扬汉美。
帝数目臻曰:天下之珍,当与山阳共之。
迁尚书,转侍中、吏部尚书。
帝幸广陵,行中领军,从。
征东大将军曾休表得降贼辞,孙权已在濡须口。
臻曰:权恃长江,未敢抗衡,此必畏怖伪辞耳。
考核降者,果守将诈所作也。
明帝即位,进封康乡侯,后转为右仆射,典选举如前,加侍中。
中护军蒋济遗臻书曰:汉祖遇亡虏为上将,周武拔渔父为太师。
布衣厮养,可登王公,何必守文,试而后用?臻答曰:古人遗智慧
而任度量,须考绩而加黜陟。
今子同牧野于成、康,喻断蛇于文、景,好不经之举,开拔奇之
津,将使天下驰骋而起矣。
诸葛亮寇天水,臻奏:宜遣奇兵入散关,绝其粮道。
乃以臻为征蜀将军,假节督诸军事,到长安,亮退。
还,复职,加光禄大夫。
是时,帝方隆意于殿舍,臻数切深。
及殿中监擅收兰台令史;臻奏案之。
诏曰:殿舍不成,吾所留心,卿推之何?臻上疏曰:古制侵官之法,
非恶其勤事也,诚以所益者小,所堕者大也。
臣每察校事,类皆如此,惧群司将遂越职,以至陵迟矣。
亮又出斜谷。
征南上:朱然等军已过荆城。
臻曰:然,吴之骁将,必下从权,且为势以缀征南耳。
权果召然入居巢,进攻合肥。
帝欲自东征,臻曰:权外示应亮,内实观望。
且合肥城固,不足为虑。
车驾可无亲征,以省六军之费。
帝到寻阳而权竟退。
幽州刺史毋丘俭上疏曰:陛下即位已来,未有可书,吴、蜀恃险,
示可卒平,聊可以此方无用之士克定辽东。
臻曰:俭所陈皆战国细术,非王者之事也。
吴频岁称兵,寇乱边境,而犹案甲养士,未果寻致讨者,诚以百
姓疲劳故也。
且渊生长海表,相承三世,外抚戎夷,内修战射,而俭欲以偏军
长驱,朝至夕卷,知其妄矣。
俭行,军遂不利。
臻迁为司空,徙司徒。
正始中,进爵长垣侯,邑千户,封一子列侯。
初,太祖久不立太子,而方奇贵临菑侯。
丁仪等为之羽冀,劝臻自结,臻以大义拒之,及文帝即位,东海
王霖有宠,帝问臻:平原侯何如?臻称明德美丽终不言。
曹爽辅政,使夏侯玄宣指,欲引臻入守尚书令,及为弟求婚,皆
不许。
固乞逊位。
诏曰:昔干木倡息,义压强秦留侯颐神,不忘楚事。
谠言嘉谋,望不吝焉。
赐宅一区,位特进,秩如三司。
薨,追赠太尉谥曰敬侯。
子烈嗣,咸熙中为光禄勋。
卢毓字子家,涿郡涿人也。
父植,有名于世。
毓十岁而孤,遇本州乱,二兄死难。
当袁绍、公孙瓒交兵,幽、冀饥荒,养寡嫂孤兄子,以学行见称。
文帝为五官将,召毓署门下贼曹。
崔琰弃举为冀州主簿。
时天下草创,多逋逃,故重士亡法,罪及妻子。
亡士妻白等,始适夫家数日,未与夫相见,大理奏弃市。
毓驳之曰:夫女子之情,以接见而恩生,成妇而义重。
故《诗》云‘未见君子,我心伤悲。
亦既见止,我心则夷。
’又《礼》‘未庙见之妇而死,归葬女氏之党,以未成妇也’。
今白等生有未见之悲,死有非妇之痛,而吏议欲肆之大辟,则若
同牢合卺之后,罪何所加?且《记》曰:附从轻‘,言附人之罪,以轻者
为比也。
又《书》云’与其杀不辜,宁失不经‘,恐过重也。
苟以白等皆受礼聘,已入门庭,刑之为可,杀之为重。
太祖曰:毓执之是也。
又引经典有意,使孤叹息。
由是为丞相法曹议令史,转西曹仪令吏。
魏国既建,为吏部郎。
文帝践阼,徙黄门侍郎,出为济阴相,梁、谯二郡太守。
帝以谯旧乡,故大徙民充之,以为屯田。
而谯土地(土尧)瘠,百姓穷困,毓愍之,上表徙民于梁国就沃衍,
失帝意。
虽听毓所表,必犹恨之,遂左迁毓,使将徙民为睢阳典农校尉。
毓心在利民,躬自临视,择居美田,百姓赖之。
迁安平、广平太守,所在有惠化。
青龙二年,入为侍中。
先是,散骑常侍刘劭受诏定律,未就。
毓上论古今科律之意,以为法宜一正,不宜有两端,使奸吏得容
情。
及侍中高堂隆数以宫室事切谏,帝不悦,毓进曰:臣闻君明则臣
直,古之圣王恐不闻其过,故有敢谏之鼓。
近臣尽规,此乃臣等所以不及隆。
隆诸生,名为狂直,陛下宜容之。
在职三年,多所驳争。
诏曰:官人秩才,圣帝所难,必须良佐,近可替否。
侍中毓禀性贞固,心平体正,可谓明试有功,不懈于位者也。
其以毓为吏部尚书。
使毓自选代,曰:得如卿者乃可。
毓举常侍郑冲,帝曰:文和,吾自知之,更举吾所未闻者离别的作文 。
乃举阮武、孙邕,帝于是用邕。
前此诸葛诞、邓飏等驰名誉,有四窗八达之诮,帝疾之。
时举中书郎。
诏曰:得其人与否,在卢生耳。
选举莫取有名,名如画地作饼,不可啖也。
毓对曰:名不足以致异人,而可以得常士。
常士畏教慕善,然后有名,非所当疾也。
愚臣既不足以识异人,又主者正以循名案常为职,但当有以验其
后。
故古者敷奏以言,明试以功。
今考绩之法废,而以毁誉相进退,故真伪浑杂,虚实相蒙。
帝纳其言,即诏作考课法。
会司徒缺,毓举处士管宁,帝不能用。
更问其次,毓对曰:敦笃至行,则太中大夫韩暨;亮直清方,则司
隶校尉崔林;贞固纯粹,则太常常林。
帝乃用暨。
毓于人及选举,先举性行,而后言才。
黄门李丰尝以问毓,毓曰:才所以为善也,故大才成大善,小才
成小善。
今称之有才而不能为善,是才不中器也。
丰等服其言。
齐王即位,赐爵关内侯。
时曹爽秉权,将树其党,徙毓仆射,以侍中何晏代毓。
顷之,出毓为廷尉,司隶毕轨又枉奏免官。
众论多讼之,乃以毓为光禄勋。
爽等见收,太傅司马宣王使毓行司隶校尉,治其狱。
复为吏部尚书,加奉车都尉,封高乐亭侯,转为仆射,故典选举,
加光禄大夫。
高贵乡公即位,进封大梁乡侯。
封一子高亭侯,毋丘俭作乱,大将军司马景王出征,毓纲纪后事,
加侍中。
正元三年,疾病,逊位。
迁为司空,固推骠骑将军王昶、光禄大夫王观、司隶校尉王祥。
诏使使者即授印绶,近爵封容城侯,邑二千三百户。
甘露三年薨,谥曰成侯。
孙藩嗣。
毓子钦、珽,咸熙中钦为尚书,珽泰山太守。
评曰:桓阶识睹成败,才周当世。
陈群动仗名义,有清流雅望。
泰弘济简至,允克堂构矣。
魏世事统台阁,重内轻外,故八座尚书。
即古六卿之任也。
陈、徐、卫、卢,久居斯位,矫、宣刚断骨鲠,臻、毓规鉴清理,
咸不忝厥职云。
译文(桓阶传、陈群传、陈群传、陈矫传、徐宣传、卫臻传、卢毓
传)桓阶传,桓阶,字伯绪,长沙郡临湘县人。
曾当过郡守的功曹史。
太守孙坚推荐他为孝廉,后被朝廷任命为尚书郎。
桓阶因父亲去世返乡奔丧,正赶上孙坚在攻打刘表时战死。
桓阶便冒着生命危险前去拜见刘表,请求为孙坚送丧。
刘表被他的义气所感动,就把孙坚的尸首、灵柩让他带走了。
后来,曹操与表绍在官渡相持不下,刘表带领荆州的人马全力接
应袁绍。
桓阶见到这种情况,就劝说太守张羡道:不论干什么事情,采取
什么行动,只要不是以礼义为根本,就没有不失败的。
因为明白这个道理,所以以前齐桓公就率领诸侯尊崇周天子,晋
文公就追杀太叔又收留周襄王,并帮助周襄王复了位。
如今袁绍违背了这个道理,而刘表又紧随其后,他们走的都是自
取灭亡的路啊。
您一定要深明大义,明辨是非,保全福运,远离灾祸,决不能和
他们同流合污!张羡问:但是咱们现在又该怎么办才好呢?桓阶说:眼下
曹操的力量虽然很弱,但是他仗义起兵,挽救朝廷的危亡,奉王命讨
伐罪臣,天下人谁敢不服?如今您若能把四郡的力量联合起来,保住三
江,等待曹操的大军,到时候里应外合,难道这不是一条出路吗?张羡
说:好!于是把长沙和周围三郡的人马都动员起来对抗刘表,又派出使
者前去谒见曹操,曹操十分高兴。
这时袁、曹之间的战事正接连不断,曹军一直未能南下,而刘表
却加紧攻击张羡。
张羡病死,长沙城被攻破,桓阶只得自己躲藏起来。
过了很久,刘表又征召他做从事祭酒,还打算把妻子的妹妹蔡氏
嫁给他。
桓阶推说自己已有了老婆,拒不接受,接着又称病辞官告退了。
曹操平定荆州之后,听说桓阶曾经为张羡出谋划策,认定他是个
奇才,就征聘他做丞相掾主簿,在丞相府典领文书,参与机要。
后又调任赵郡太守。
魏国建立之初,桓阶任虎贲中郎将侍中。
当时尚未确定太子,而临菑侯侯曹植很受曹操的宠爱。
桓阶就在曹操面前多次夸耀曹丕德操优良,年纪又比曹植大,适
宜立为太子。
不论在大庭广众之下,还是在单独召见的时候,桓阶都是这样劝
说曹操,从始至终态度十分恳切。
这时,大臣毛玠、徐奕因为刚直忠正,不纳私党,被西曹掾丁仪
视为眼中钉,丁仪就多次在曹操面前说他俩的坏话,全仗着桓阶在一
旁劝解、周全。
桓阶在曹操面前夸奖顺时应世之臣,助成事情成功,匡救忠良,
大都如此。
桓阶以后又升任尚书,协助曹操处理军政要事,还主管着选拔人
才的事务。
当时曹仁被关羽围困,曹操派徐晃前去援救,攻了半天也没有能
把曹仁解救出来。
曹操打算亲自领兵南征,以救援曹仁,就把自己的想法跟大臣们
讲了,问这样办行不行。
大臣们都回答说:你要是不赶紧去,这场战事必败无疑。
惟独桓阶说:大王您认为曹仁等能不能完全由自己判断形势、处
理战事?曹操回答:能。
桓阶又问:大王是不是怕他和徐晃不尽心尽力?曹操回答:不是。
桓阶再问:那您为什么还要亲自前往呢?曹操说:我只是担心敌军
人马众多,恐怕晃等势力不如敌人。
桓阶说:眼下曹仁等身处重围之中而能拼死守城毫无二心的原因,
正是因为他们所处的境地和您距离遥远。
人常说,居万死之地,必有死争之心。
如今他们内有死争之心,外有强将援救,大王如果统率大军按兵
不动,从容向敌兵显示我军的实力,哪儿还用得着担心失败而亲自前
往呢?曹操觉得他说得有道理,就统率大军驻守在摩陂。
没过多久,敌军就被打退了。
文帝曹丕即位后,桓阶又被升为尚书令,成为直接对曹丕负责总
揽一切政令的官员,事实上即成为宰相,封高乡亭侯,加侍中。
他病了以后,曹丕亲自去看望,对他说:我刚刚把我自己未成年
的儿子和国家的命运寄托给你,你可要保重和努力啊!后又晋封桓阶为
安乐乡侯,食邑六百户,还把他的三个儿子都赐封为关内侯。
因为桓是桓阶的嗣子,所以没有封侯,但是当桓病故之后,曹丕
也追赠他为关内侯。
后桓阶病势严重,曹丕又派使者传诏拜他为太常。
桓阶死后,曹丕伤心得直流眼泪,谥封他为贞侯。
桓阶的儿子桓嘉继承了他的爵位,桓阶的弟弟桓纂被任命为散骑
侍郎,也被赐封为关内侯。
桓嘉还娶了升迁亭公主为妻。
齐王曹芳时,桓嘉以乐安太守之职领兵和东吴大战于东关,兵败
而亡。
被谥封为壮侯。
他的儿子桓翊继承了他的爵位。
陈群传,(附陈泰传)陈群,字长文,颍川郡许昌县人。
祖父陈龋?盖壮录停?甯赋纶龋?季酶菏⒚?5背氯夯故切『⒌氖焙颍?
氯就觉得他很奇特,经常对族人父老说:这孩子必定会振兴我们陈氏
宗族。
鲁国的孔融才气很高,并且抱负很大,生性居傲,年纪在陈纪、
陈群之间,他先和陈纪是好朋友,以后又和陈群交往密切,于是便把
陈纪视为长辈,由此陈群声名显扬。
刘备任豫州刺史的时候,征聘陈群做辅佐自己的别驾从事。
当时陶谦刚病死,徐州的辅佐官便准备迎接刘备主持徐州的政务,
刘备自己也很想去,陈群便劝刘备说:眼下袁术的力量还很强大,如
果现在就东取徐州,一定会与袁术发生争斗。
要是吕布乘机袭击我军的后方,那时即使将军得了徐州,事情也
一定不会有圆满的结局。
刘备不听他的劝告,就带着人马东进,和袁术杀得难解难分,吕
布果然乘乱袭取了下邳,然后又派兵支援袁术,把刘备打得落花流水,
刘备这时候才悔恨当初没听陈群的劝告。
陈群后又被举荐为茂才,被授予柘县县令,他没有去就职便跟随
陈纪一起到徐州避难。
时值曹兵大破吕布,曹操就征聘陈群为司空西曹掾属。
当时,有人推荐乐安的王模、下邳的周逵,曹操便征召他俩作官。
陈群把征召的教令原封不动退还曹操,认为这两个人品德不好,
早晚会出乱子。
曹操不听。
以后王模、周逵果然都因为犯法作乱而被杀,曹操为此向陈群道
了歉。
后来,陈群也曾推荐过广陵的陈矫和丹阳的戴乾,都被曹操所起
用。
以后吴人叛乱,戴乾忠义赴死,陈矫也成了名臣,世人因此都称
赞陈群是慧眼识人。
陈群后来又先后被任命为萧县、赞县、长平县的县令。
父亲去世后,他辞官回乡,奔丧守孝。
后来以司徒掾的身份在官吏考试中被列为优等,被举荐担任了执
掌律令的治书侍御史,后又转任参与相府军事谋议的参丞相军事。
魏国建立后,升任主管起奏弹劾不法官员的御史中丞。
当时曹操正和大臣们一起商议是否有必要恢复肉刑(对罪犯斩断肢
体或割裂肌肤的刑罚),就下令说:从哪儿才能找到一位明晓事理、通
达古今的君子,让他来评论评论这件事呢?从前陈鸿胪(即陈群的父亲陈
纪,献帝时曾任大鸿胪)认为死刑可以有助于树立起君王的仁德恩惠,
说的就是要对他们施以肉刑。
御史中丞你能陈述一下你父亲的观点主张吗?陈群回答说:臣下的
父亲认为汉朝废除肉刑而增加鞭打、杖击,本意是出于仁恻之心,想
减轻对犯人刑罚,但没有想到死去的人却越来越多。
正所谓名义上减轻而实际上加重了。
因为名义上减轻了刑罚,老百姓容易忽略而犯罪,这样实质上却
加重了刑罚,老百姓也更容易受到伤害。
《尚书》说:惟敬五刑,以成三德(只有敬畏、慎用墨、劓、、宫、
大辟五种刑罚,才能养成刚、柔、正直这三种德行)。
《周易》上也记载着割鼻、断足、砍脚趾的刑法,这些都是用来
辅助政教、惩治邪恶的。
况且杀人偿命,也合乎古代的制度;对于把人打伤或毁坏别人的身
体的罪犯,只是剃去头发圈住脖颈干活服役,就不合道理了。
如果沿用古刑,使奸淫者受宫刑(残割男子的生殖器或破坏女子的
生殖机能),然后再把犯人关入蚕室(温暖密闭的屋子),使偷盗者受刖
刑(断足),那么就永远不会发生淫乱盗窃一类的坏事了。
据说古代适用五刑的犯罪行为有三千多种,虽然不能全部恢复,
但是像奸淫者下蚕室、偷盗者刖其足这样的刑罚,由于奸淫、偷盗正
是时下常有的祸患,因此应该首先施行。
按照汉朝法律,对于罪大恶极的犯人应当斩首,这是不能顾及所
谓仁义的。
但是对于其他刚够死刑、可杀可不杀的犯人,就可以施以肉刑。
这样,所美女插插插 受之刑与所犯之罪就可以相抵了。
如今以鞭打、杖击处死的刑法代替肉刑,实在是只重视人的肢体
而轻视人的性命啊!当时钟繇和陈群的意见相同,王朗及其他一些参与
讨论的大臣却大都认为此法不可施行。
曹操对钟、陈二人的看法深为赞同,只是因为战事连绵,又顾及
众人的议论,故暂且将此事搁置一旁。
以后陈群又转任侍从天子左右的侍中,兼主管选拔举荐的丞相东
西曹掾。
他在朝廷里对人对事从不抱个人成见,而是一向看重名分,从不
以不正之道施加人。
曹丕在东宫当太子的时候,就对他深为敬重,待他像朋友一样,
还常常借孔子的话赞叹陈群说:自从我有了颜回,学生们和我的关系
便更加亲密了。
等到曹丕做了魏王,就封陈群为昌武亭侯,并提升他为尚书。
九品官人法(即九品中正制),就是他在任职期间制定的。
曹丕即天子位后,陈群又被调任尚书仆射,加侍中,后又晋升为
尚书令,晋爵为颍乡侯。
曹丕征伐孙权到了广陵后,便让陈群兼任中领军,掌管京师禁卫
军。
曹丕返回,授权陈群督率水军。
曹丕回到了许昌,再拜陈群为镇军大将军,兼任中护军、录尚书
事,总揽朝政,其地位仅次于三公。
曹丕病重,陈群与曹真、司马懿等一起接受遗诏辅佐朝政。
明帝曹睿即位后,晋封陈群为颍阴侯,增加食邑五百户,加上以
前所封的一千三百户,并特许他和征东大将军曹休、中军大将军曹真、
抚军大将军司马懿一起开建府署,自己征召属官。
没过多久,又提升他做司空,仍录尚事,总揽朝政。
那时,明帝曹睿刚开始执政,陈群便上书说:《诗经》上说‘仪刑文
王,万邦作孚’,又说‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦’,都要讲效法
先贤,以身作则的重要。
道德的施实和教化的普及,一定要从身边开始由近及远,才能最
终广布于天下。
从灵帝去世、董卓进京开始,天下大乱,攻战不止,老百姓不懂
得先王之教的本意,我怕王教已衰败得很厉害了。
陛下如今应该承继魏国的兴盛,肩负起太、高二祖开创的基业。
现在天下人都向往着美好的政治局面,只要能够崇尚德治,布施
仁化,体恤黎民,那百姓可就幸福了。
此外,当臣子的人云亦云,随声附和,是非混淆,互相包庇,乃
是国家的大患。
如果大臣们彼此不和睦,就会产生对立的派别;如果有对立的派别,
对文武官员的好坏评价就会失去标准和根据;如果评价好坏没有根本标
准和客观根据,就会良莠不分,真假难辨。
对这种现象,陛下不能不深加防备,及时采取措施,以断绝后患。
明帝太和年间,中军大将军曹真上表曹睿,打算分兵几路从斜谷
入西蜀,攻打蜀国。
陈群认为:太祖当年到阳平关攻打张鲁,事先曾收割了大量的豆
麦以充实军粮,可尚未打败张鲁,因为粮食还是不够吃。
如今出兵伐蜀根本没有什么原因,而且斜谷地势险峻,难以进退,
运输粮草肯定会受到抄掠堵截,如果多留人马看守重要路线,又可能
损失不少士兵,这些都不能深思熟虑啊。
曹睿听从了他的意见。
可是曹真又接着上表请求从子午道进兵伐蜀,陈群再次陈述了出
兵的种种不利因素,并且谈了如果真的出兵,自己对军事调度等方面
的看法。
曹睿下诏把陈群的建议批转给曹真,本意是与曹真商议是否出兵,
曹真却把诏书做了根据,紧接着就点兵出发了。
当时正赶上连月的大雨,陈群又提出应该诏令曹真返回,曹睿接
受了他的建议。
曹睿的女儿早年夭折,追谥为平原懿公主。
陈群上疏说:人的寿命长短是由命运决定的,生死存亡自有定分。
因此圣人们制定礼仪时,或有所限度或充分显现,以求得公允,
合乎天道。
孔子父母的合葬坟墓不整治,不装饰,很俭朴;延陵季子的长子死
在从齐国返回的途中,就安葬于嬴县、博城之间,有不归之魂。
所以说,圣人的一举一动都合乎天地之道,因此能够流传千古;大
德之人的一举一动都不能超越法则,因此成为万世师表。
公主死时年仅八岁,因此按照礼的规定,还不具备大办丧事的资
格,况且又不是周年满月,如果用成年人的礼仪给她送葬,再多做些
丧服,让满朝文武都穿上,一天到晚守灵蓝瘦香菇出处 痛哭,自古以来,这可是前
所未有的呀。
而且听说陛下还要亲自视察陵寝,亲自路祭于庭、升柩于车。
希望陛下能抑止割舍这些有损无益的事情,一切送葬事宜但凭大
臣们的安排,不必御驾亲临,这是国家最大的希望了。
听说陛下的车驾要到摩陂,实际上要到许昌,您和太后宫中的上
下人等,全都跟着一起东行,朝里的大小官员,没有不感到惊讶的。
有的说你是想要东行避灾,有的说您打算找个合适的地方迁建宫
殿,还有的不知道你到底想干什么。
臣下认为,吉凶有命,祸福有人,即使迁徙求安,也不会有什么
益处。
倘若一定要迁移躲避,那么好好修缮一下京城西北的金墉城,或
孟津的别宫,都可以暂时留住,这样也可以免除西宫上下露宿原野,
耽误春耕农忙的弊病。
再说,如果东吴、蜀两国的敌人听到你要东行的消息,就会认为
您是自取败势,因而加强对魏国的袭击干扰,那时咱们的麻烦可就多
得数都数不过来了。
况且,善士贤人应该能够承担盛衰,直面安危,秉执道义,笃信
天命,并非搬迁其家以求安宁,周围的人也会受到他们的影响和感化,
消除恐惧心理,何况陛下乃是万国之主,您平静天下就安定,您躁动
天下就会纷乱,您的一举一动,怎么能够稍有不慎呢?曹睿没有听从他
的劝告。
明帝青龙年间(~),朝廷大兴土木,营建宫室,以致百姓们耽误了
农时。
陈群上疏说:大禹继承了唐、虞的盛世,却仍然不看重修建宫室,
厌恶豪华的衣服,何况当今自灵帝死后,天下大乱,老百姓所剩不多,
比起汉文帝、汉景帝时,现在户口超不过那时的一个大郡。
再加上边境战事频繁,将士劳苦,如果再遇到旱涝灾害,国家的
忧患可就深重了。
况且吴国、蜀国尚未消失,国家还很不安定,应该乘他们还没有
兴师进攻,加紧训练军队,鼓励农耕,做好准备,严阵以待。
现在陛下舍弃这些当务之急,反而先建宫室,臣下恐怕老百姓会
日渐困乏,将来拿什么来抵抗敌兵呢?当初刘备从成都来到白水,驿站
内建造了许多接待来往过客的房舍,征用耗费了不少劳役,太祖就认
为他在劳民。
如今,中原地区像这样耗费劳力,正是吴国和蜀国所希望的,这
可是关系到国家安危的大事,希望陛下能好好考虑这件事。
明帝曹睿回答说:灭吴、与建宫室,也可以一起进行,一起完成。
灭吴、蜀后,罢兵守城,怎么可以再征用劳役呢?你是司空,和当
年建未央宫的萧何一样,自然有建造宫室的职责呀。
陈群又说:从前汉高祖刘邦最后只和项羽争夺天下,项羽灭亡后,
宫室都被大火烧毁了,因此萧何才修建了武库和谷仓,这些都是急切
需要的设施,可汉高祖看到这些建筑造得很壮丽,仍然气冲冲地责备
萧何不该把它们造得过分豪华。
如今吴、蜀尚未平定,实在不应该大兴土木。
人想要做件事或者想要得到某种东西,没有找不到借口和辩解之
词的。
何况您是天子,没有谁敢违抗您的旨意。
如果以前您打算拆毁武库,就可以说不能不拆毁它;如果以后您打
算喝普洱茶上火吗 再修复它,又可以说不能不修复它。
如果您一定要做的事,固然(您打算)不会屈从于臣下的言辞,但是
如果您能断然回心转意,也并非是臣下的力量所能达到的。
当初汉明帝想修筑德阳殿,钟离意极力劝阻,汉明帝就听从了他
的意见,可后来还是动工修建了,宫殿建成后,明帝对大臣们说了这
样一句话:‘要是钟离尚书还在,这座德阳殿也盖不成了。
’所以说,当帝王的怎么会惧怕一个臣子,其实都是为了老百姓啊。
现在臣下不能让陛下留意倾听我的意见,比起钟离意来,我可差
得太远了!曹睿于是在修建宫室时有所节减。
当初太祖在世时,刘訥因为受到弟弟刘伟参与魏讽谋反一事的诛
连,本应受到诛杀。
陈群把这件事报告给太祖,太祖说:刘訥是一代名臣,我也正想
要赦免他。
于是诏令将刘訥官复原职。
刘訥由衷地感谢陈群,可陈群说:议论如何量刑乃是为了国家,
并非为了私人,况且赦免你的决定本是出自英明之主,我又怎么能知
道呢?陈群心胸博大,从不骄矜自傲,始终都是如此。
明帝青龙四年(),陈群去世,被谥封为靖侯,他的儿子陈泰继承了
爵位。
明帝追思陈群的功德,将他的食邑分开一部分,又封了他的一个
儿子为列侯。
陈泰,字玄伯。
明帝青龙年间(~),被任命为散骑侍郎。
齐王曹芳时,升为游击将军,官居并州刺史,加振威将军,曹芳
又授权他兼任了主护南匈奴中郎将。
在任期间,他能采取怀柔政策安抚百姓,给他们施以恩惠,因此
在当地非常有威望。
京师的达官显贵有很多人寄金银珠宝给他,请他代买奴婢,陈泰
把这些财宝统统挂在墙上,连封缄也不开启,直到他被征召为尚书回
到京师后,又全部归还他们。
齐王曹芳嘉平初年(),陈泰代替郭淮担任雍州刺史,加奋威将军。
西蜀大将姜维率军依傍麴山修筑了两座城池,派牙门将句安、李
歆等据守,并聚集了羌胡人质等敌寇以进逼魏国各郡。
征西将军郭淮就和陈泰商量如何抵御敌军,陈泰说:麴城虽然坚
固,但是远离西蜀,道路险峻,粮食只能长途运输;羌胡的人质们害怕
为姜维服劳役,也一定不会长久配合。
如今只要我们围而攻之,兵不血刃就能夺取麴城。
西蜀虽然可能发来救兵,但山道险阻,也不会很快到来。
郭淮听从了陈泰的计策,让陈泰率领讨蜀护军徐质、南安太守邓
艾等进兵围困麴城,切运粮的道路及城外水源。
句安等人挑战,也不许应战,城里的蜀军将士日渐困顿,只好把
一个人的口粮分给几个人,把积雪融化后当饮用水,以拖延时日。
姜维亲自领兵前来救援,出牛头山后,和陈泰两军相对。
陈泰对手下说:兵法贵在不用打仗就能让人屈服,如今只要我们
切断牛头山的道路,使姜维没有了退路,就能把他擒获了。
于是下令全军各自坚守阵地不许出战,又派使者报告郭淮,说自
己打算南渡白水然后沿河向东,请郭淮带兵赶赴牛头山,堵截姜维的
归路,这样不仅能直取句安、李歆,连姜维也可能一并围歼。
郭淮认为他的计策很巧妙,马上率军出动,一直进发到洮水附近,
扎下了营寨。
姜维很恐惧,仓惶逃窜,句安、李歆等见自己孤立无援,只好全
部投降了。
郭淮死后,陈泰代替他担任了征西将军,都督雍州、凉州各地的
军事行动。
两年以后,雍州刺史王经禀告陈泰,说姜维、夏侯霸企图分三路
进攻祁山、石营、金城,请求进兵为翅,再派凉州兵马赶至粃罕,讨
蜀护军奔赴祁山。
陈泰推测蜀军的兵力无论如何不会分成三路,而且兵势历来忌讳
分散,凉州的兵马也不宜越境,于是通报王经说:审察敌人的准确消
息,探明敌人的真实去向,我军必须东西势合然后才能进兵。
当时姜维等已将几万人马派到粃罕,赶赴狄道。
陈泰急令王经进兵屯驻狄道,等蜀军赶到,再据情讨论破敌之策。
陈泰自己则领兵直奔陈仓。
正值王经统率的军队在故关和敌军作战失利,又轻率地渡过洮水,
陈泰认为王经不能坚守狄道,必然生出其他变故,赶忙派出五营军队
前去支援,自己带领大军随后接应。
王经渡洮水后,又被姜维打得大败,只剩下一万余人逃回来死守
狄道,其余的都已四散奔逃。
姜维乘胜包围狄道,连连发起进攻。
陈泰的兵马已经到了上絡,一面分兵把守要地,一面继续日夜进
兵。
邓艾、胡奋、王秘的军队也先后赶到,陈泰当即与邓艾、王秘等
分为三军,推进到陇西。
邓艾等人认为:王经的几万精兵大败于洮水以西,敌兵士气大振,
这样的乘胜之兵势不可当,而将军以乌合之众,继败军之后,士气低
落,军威不振,陇山以西已经面临被攻破的危险了。
古人说:‘蝮蛇螫手,壮士解其腕。
’《孙子》里也有‘兵有所不击,地有所不守’的说法,讲的都是小有
所失而大有所全的道理。
如今陇西之害超过蝮蛇,狄道之地难以固守,而姜维的兵马锋芒
锐利,正该有所回避,不如割险自保,静观其变,等待时机,然后再
图进兵,救援狄道,这才是可行之计啊。
陈泰说:姜维轻兵深入,正要和我军平原旷野争锋,以求速战速
决。
经本当凭借高壁深沟,挫伤敌人的锐气,可他偏恋战,结果使敌
人的计谋得逞,大败而回,被姜维围困在狄道城中。
倘若姜维攻克狄道,乘胜向东进兵,占据栎阳,得到足够的粮食,
再收罗降兵,招纳羌胡,然后东争关中、陇右,进道陇西、南安、天
水、广魏四郡,这可是我们决不愿看到的。
而姜维要是被挫败在狄道城下,锐气消失,力量衰竭,那时攻守
易势,主客不同,何愁消灭不了蜀军!兵书上说:‘攻城用的战车等都需
要三个月时间才能制成。
’而这些都不是轻兵远入或姜维的阴谋诡计所能仓促办到的。
眼下姜维孤军深入,粮草跟不上,正是我军速进破敌的大好时机,
所谓迅雷不及掩耳,势在必然。
洮水在外围环绕,姜维等被围在内部,如今只要我们占据制高点
和有利地形,卡住敌人的要害部位,蜀军一定会不战而逃。
对敌寇不能姑息放纵,对狄道之围也要树立不久就能解救的信心,
诸位怎么能说出‘解腕’、‘不守’的话来?陈泰述说自己的见解后,就带领
人马越过首阳县高城岭,一路悄然急行,当天夜里赶到狄道城东南的
高山上,然后燃起一堆堆烽火,下令士兵鼓角齐鸣。
狄道城里的将士一见救兵到了,个个精神振奋。
姜维起初还以为当官的来救部下肯定要把各方人马聚集以后才能
发兵,此刻忽听说魏军已经杀到,便认为发生了意外的变化或是敌军
早有预谋,于是全军上下都很震惊和恐慌。
魏军进发陇西,一路上山道深险,陈泰料定敌军必然会在途中设
伏,于是伪装成从南路进兵的模样,姜维果然派兵埋伏了三天,结果
魏军秘密行军,终于躲过了蜀军的埋伏。
姜维于是带兵绕过山峰追杀过来,两军经过一番争斗,姜维败退
返回营地。
这时,凉州的魏军已从金城关赶到沃干阪,陈泰和王经秘密约定
日期,计划一同攻击姜维兵马返回的通道。
姜维等人听说这个消息,慌忙逃窜,狄道城中的将士终于被解救
出来。
王经慨叹道:粮食供应不足十天,出击方向不合时机,险些全城
覆灭呀!陈泰一面慰劳将士,一面调度人马,派人驻守险关要隘,并且
加紧整修城垒,然后自己带兵返回,仍屯驻在上絡。
当初,陈泰听到王经被围困的消息后,认为魏军将士向来团结一
心,只要王经带领部下齐心协力坚守城池,姜维不可能很快攻下狄道。
于是,他一面将情况和部署上报洛阳,一面立即率军西进,昼夜
兼程,赶奔狄道。
朝廷接到陈泰的报告后,召集大臣们商议军情,大家认为王经如
果被打败,狄道城很难自保。
倘若姜维切断通往凉州的道路,兼并陇西、南安、天水、广魏四
郡,占据关中和陇西以西的险要之处,就肯定能够消灭王经的部队而
夺取陇右。
因此应该立即征召四方兵马,集合大军前去攻讨。
大将军司马昭说:当年诸葛亮就常有这种志向,但是最终也没有
实现。
此事关系重大,必须要有深谋远虑,这可不是姜维的才智所能办
到的。
而且狄道城也不会那么快被他攻破,只是城内粮食短缺,甚为急
迫,因此,只有像征西将军陈泰那样迅速救援,才是上策。
陈泰每每因为某个地方有事,就虚张声势,扰动天下,然后简明
扼要将真实情况上报朝廷。
驿书不过六百里,和平常的公务邮件一样。
司马昭据此对荀岂页说:玄伯一向沉着勇敢,多谋善断,这次肩
负一方的重任,解救将被攻陷的城池,又不请求朝廷增兵,而且在表
章里把情况讲得很轻淡,看来肯定有办法平定敌寇。
做为都督大将,都应该像他这样啊!后来朝廷征召陈泰为尚书右仆
射,主管选举事宜,加侍中光禄大夫。
正值吴国大将孙峻出兵淮河、泗水。
朝廷任命陈泰为镇军将军,有权都督指挥淮河以北的各项军事行
动,又诏令徐州监军以下均受陈泰节制调度。
孙峻退兵后,魏军班师回朝,陈泰转任尚书左仆射。
征东大将军诸葛诞在寿春叛乱,司马昭亲自率领朝廷大军屯驻丘
头,又让陈泰总督随行的尚书台(时司马昭扶持少帝曹髦与太后共同出
征,尚书台随行)。
司马师、司马昭都把陈泰当作好朋友来对待,沛国的武陔因此也
和陈泰十分友善。
有一次司马昭问武陔:玄伯和他父亲陈群司空相比怎么样?武陔回
答:通达儒雅,渊博练畅,以天下教化为己任,玄伯不如其父,但严
明纲纪简捷精干,建功立事,则超过他父亲。
陈泰先后因功增加食邑两千六百户,子弟中一人被封为亭侯,二
人被赐封为关内侯。
元帝曹奂景元元年(),陈泰去世,被追赠为司空,谥封为穆侯,他
的儿子陈恂继承爵位,陈恂死后,没有子嗣,就由他的弟弟陈温继承
了爵位。
元帝咸熙年间(~),建立公、侯、伯、子、男五等爵位,因为陈泰
功在前朝,功名显赫,又改封陈温为慎子。
陈矫传,陈矫,字季弼,广陵东阳人。
因避乱来到江东及东城。
先后婉言谢绝了孙策和袁术的征聘,回到了本郡。
太守陈登请他担任功曹,然后派他去许都,对他说:许都很多人
在议论我,对待我很不公平,请你替我相机观察了解一下,回来告诉
我,也希望能得到你的指教。
陈矫从许都返回后,对陈登说:我听到不少议论,都说您有些骄
傲自大。
陈登说:要论家门雍容肃穆,有德有行,我敬佩陈元方兄弟;要论
渊清玉洁,有礼有法,我敬佩华子鱼;要论洁身自好,嫉恶如仇,有识
有义,我敬佩赵元达;要论博闻强记,飘逸杰出,我敬佩孔文举;要论雄
姿杰出,有王霸的战略眼光,我敬佩刘玄德。
我对这些人如此敬重,哪谈得上骄傲自大!其余的诸位都是平平常
常,也值得一提吗?陈登就是这样高雅宽宏,但他却由衷地像朋友一样
敬重陈矫。
孙权派匡奇围困广陵郡,陈登命陈矫去向曹操求救,陈矫对曹操
说道:鄙郡虽然地域狭小,但却是个地理形势很重要的地方,如若能
得您的救援,使鄙郡成为您的外藩,那么东吴的阴谋就会遭到挫败,
徐方的百姓就会得到永久的安宁,同时也能使您的声威远震,令还没
有顺服的国家望风归附,崇仰您的仁德,增加您的威望,这可是关系
到您成就功业的大事啊!曹操认为陈矫是个奇才,便想挽留他,可陈矫
推辞道:我的家乡正处在危难之中,我只想到处奔死告急,纵然收不
到从前的申包胥哭秦庭的效果,又怎敢忘却当年弘演舍身救国的忠义
呢?曹操于是派军队前去救援,吴军听到消息后全部撤走,陈登派人设
置了很多埋伏,并亲自领兵追杀,大破吴军。
曹操征召陈矫为司空掾属,此后又先后被任命为相县县令,征南
长史,彭城、乐陵太守、魏郡西部都尉。
曲周有个百姓因为父亲得了病,就用耕牛来祈祷,把牛杀死后又
用绳子悬挂在街市上。
陈矫知道后说:这是孝子啊。
于是赦免了他宰杀耕牛的罪过。
不久,陈矫升任魏郡太守。
当时魏郡的牢房里囚禁着上千的罪犯,已经有好几年了。
陈矫认为:周朝有三典之制,汉代有约法三章,如今只重视从重
判罚的作用,却忽视了长久拘押众犯的祸患,可以说是失之偏颇了。
于是陈矫亲自审阅了所有犯人的罪状,该关的关,该放的放,一
时间全部处理妥当。
大军东征,陈矫进相府担任了丞相长史,大军回师后,重任魏郡
太守,后转为西曹属。
曹操征伐汉中,陈矫随行,返回后被授予尚书之职。
还没到达邺城任所,曹操在洛阳去世,大臣们拘泥于常礼,认为
太子即位,必须要有皇帝的诏书。
陈矫说:魏王亡故于邺城之外,天下人惶恐不安。
太子曹丕应尽快节哀即位,以抚慰远近各地的官民的期望。
况且魏王的爱子又在旁边,倘若兄弟之间发生事变,那国家可就
危险了。
于是当即配齐应有的官员,备好典礼的用品,一天之内,全都安
排妥当。
第二天一早,便以王后的命令,督促太子曹丕即位,并大赦天下。
文帝曹丕评价陈矫说:陈季弼在紧要关头和重大问题面前,能够
深明大义,胆略过人,确实是一代俊杰!曹丕称帝以后,便派陈矫掌握
吏部,封他为高陵亭侯,并提升他做了尚书令,总揽一切政务。
明帝曹睿即位后,陈矫又被晋爵为东乡侯,食邑六百户。
一次,明帝的车驾来到刘尚书令的府门,陈矫跪伏于地问明帝道:
陛下来这儿有什么事吗?明帝说:我想批阅一下经办的那些文书案卷。
陈矫说:这些都是臣下职责以内的事务,并不适宜您亲自办理。
要是陛下认为我不称职,请您现在就罢免臣下的官职。
陛下请回去吧。
明帝很惭愧,让人把车调过头回宫去了。
陈矫的为人就是如此耿耿忠直。
后来陈矫又被任命为侍中光禄大夫,最后升任司徒,位列三公。
明帝景初元年,陈矫去世,谥号为贞侯。
陈矫的儿子陈本继承了其父的爵位,历任郡守、九卿,在职期间,
都能提纲挈领,顾全大局。
陈本很有领导才干,善使部下尽职尽责,自己则很少过问琐碎细
小的事务。
他没有研习过法律,却得到了廷尉的称号,比司马岐等还优秀,
而且文理精练。
陈本后来升任镇北将军,有权都督黄河以北各项军事活动。
陈本死后,他的儿子陈粲继承了爵位。
陈本的弟弟陈骞在元帝曹奂咸熙年间曾任车骑将军。
当初,陈矫担任广陵郡功曹时,曾在出使途中路过泰山。
泰山太守东郡人薛悌觉得他很奇特,就和他结为好友。
他曾经和陈矫开玩笑说:你这个小小郡吏竟和我这个二千石的大
官交了朋友,就像邻国的君主屈尊陪着臣下冶游,不是也挺好吗?薛悌
后来也先后担任过魏郡太守和尚书令,都是接替陈矫的职务。
徐宣传,徐宣,字宝坚,广陵郡海西县人。
因避乱来到江东,以后又推辞掉孙策的任命,重返本郡。
他和陈矫都有治理国家的才能,二人齐名却没有什么私交,然而
同样都受到太守陈登的器重,和陈登齐心协力效忠于曹操。
海西、淮浦两县的乡民叛乱,都尉卫弥、县令梁习深夜逃到徐宣
的家里,徐宣派人秘密把他们送走,使他们幸免于难。
曹操派督军扈质前来讨贼,扈质却以兵力不足为理由,拒不进兵。
徐宣暗地里找到扈质,责备他不该按兵不动,并为他提供了敌军
的情况,扈这才进兵打败了乱贼。
曹操征召他为司空掾属,又任命他为东缗、发干的县令,后被提
升为齐郡太守,以后又到京城任门下督,不久便跟随曹操到了寿春。
正值马超叛乱,大军西征,曹操对属下官员说:现在应该远征马
超,但此地也尚未安定,需要一位清正无私有大德的人统兵镇守。
于是任命徐宣为左护军,留下来统领诸军。
大军返回后,徐宣被任命为丞相东曹掾,后又出任魏郡太守。
曹操在洛阳去世,群臣都到大殿哀悼,这时有人提议应该更换各
城的守将和主官,一律任用曹操老家沛、谯一带的人。
徐宣厉声说道:如今四方统一,人怀忠孝,何必非用沛、谯人不
可?再说这样做,还会冷落了那些始终追随护卫先王将士的人心。
曹丕听了这话,赞叹道:这就是人们常说的那种社稷之臣啊!曹丕
做了皇帝以后,徐宣被任命为御史中丞,赐爵关内侯,升为城门校尉。
一个月以后,又升任司隶校尉,转散骑常侍。
徐宣随从曹丕去广陵,大军乘船,忽遇大风浪,曹丕的船直往回
倒,徐宣在后面的船上又担心又着急,驱船凌波踏浪前来护卫,群臣
没有比他先的。
曹丕被他的勇敢豪壮所感动,提升他为尚书。
明帝曹睿即位,封徐宣为津阳亭侯,食邑二百户。
中领军桓范推荐徐宣说:臣下听说帝王用人,根据不同的情况任
用不同的人才;争夺天下的时候,以是否有谋略做先决条件;平定天下以
后,以是否忠义做首要标准。
因此晋文公采用舅犯的计策败楚人于城濮,却优先奖励了批评舅
犯之策是‘竭泽而渔’的雍季;高祖刘邦生前重用
本文发布于:2023-03-20 17:49:53,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/26cc2c1305ed3b879b1eb3ff3c17befe.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:徐质.doc
本文 PDF 下载地址:徐质.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |