首页 > 作文

师走之翁

更新时间:2023-03-26 21:07:46 阅读: 评论:0

男生穿衣搭配技巧-从百草园到三味书屋读书笔记

师走之翁
2023年3月26日发(作者:幼儿人物简笔画)

《钟弱翁好为人师》原文、译文及注释

原文:

钟弱翁好为人师

现代-宋人轶事汇编

钟弱翁所至,好贬驳榜额字画,必除去之,出新意,自立名为重书之。然其书实不工,

人皆苦之。尝过庐陵一山寺,有高阁壮丽。弱翁与僚属部曲拥立,望其榜,曰“定惠之阁”,

旁题姓名漫灭。弱翁放意称谬,使僧梯取之,拂拭就视,乃鲁国颜真卿书。弱翁顾谓客曰:

“似此字画,何不刻石?”即令刻石。传者以为笑。

对照翻译:

钟弱翁所至,好贬驳榜额字画,必除去之,出新意,自立名为重书之。

钟弱翁(钟傅,字弱翁,南宋官员)每到一个地方,都喜欢讥评匾额上的字,极力撤掉

原来的,想出新幼儿园开学工作方案 的想法,并自立名目,重写一额。

然其书实不工,人皆苦之。

然而他的字实在不好,周围人都为此苦恼免学费申请理由 。

尝过庐陵一山寺,有高阁壮丽。

他曾经路过庐陵的一个山中寺庙,那有一个很壮丽的高阁楼。

弱翁与僚属部曲拥立,望其榜,曰“定惠之阁”,旁题姓名漫灭。

钟弱翁和部卤肥肠的做法 下官员侍从兵士就过去围着站在下面,看塔的匾额,上面写着,定惠之阁,但落

款上题写的姓名模糊不清。

弱翁放意称谬,使僧梯取之,拂拭就视,乃鲁国颜真卿书。

弱翁随心所欲地加以批评,让一个寺僧用梯子取下匾额,寺僧揩擦后走近观看,竟是颜鲁公

颜真卿写的。

弱翁顾谓客曰:“

弱翁回头对下属官员说:“

似此字画,何不刻石?”

这样的好字,为什么不刻在一个石碑上?”

即令刻石。

马上令人把字刻在了石上。

传者以为笑。

听闻的人把这事当做笑话。

注释:

1所至:所我的偶像英语 到之处

2好:喜欢

3贬驳:讥评

4榜额字画:匾额上的

5除去:撤掉

6重书之:重新在匾额上写字

7工:好

8苦:意动用法,对……感到苦恼

9尝:曾经

10.过:路过

11.庐陵:古地名,位于现今江西省

12.壮丽:雄壮华丽

13.部曲如何分辨翡翠的好坏 :指军队

14.阁:楼

15.僚属:部下官员

16拥立:围着站立

17.曰面的英语 :本意为说,这里译作上面写着

18.旁题:旁边落款的

19.漫灭:模糊不清

20.放意称谬:随心所欲的加以批评

21.梯:本意为梯子,这里名作状,译作用梯子

22.拂拭:揩擦

23.就:靠近

24.乃:竟是

25.顾:回头,回头看

26.谓:对……说

27.以为:作为,当作

本文发布于:2023-03-26 21:07:44,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1d2e4fee40c0ce3fab555d99e571ed6d.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:师走之翁.doc

本文 PDF 下载地址:师走之翁.pdf

标签:师走之翁
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图