撒切尔夫人语录

更新时间:2023-09-04 19:57:38 阅读: 评论:0

撒切尔夫人语录

撒切尔夫人语录

撒切尔夫人语录

在生活、工作和学习中,说到语录,大家肯定都不陌生吧,语录具有语言简洁朴素、生动形象、明白易懂的特点。你知道什么样的语录才能称之为经典吗?下面是精心整理的撒切尔夫人语录,仅供参考,希望能够帮助到大家。

撒切尔夫人语录1

If you just t out to be liked, you would be prepared to compromi on anything at any time, and you would achieve nothing.

如果你一心为了讨喜,那你就要准备随时随地的屈就,并且你会一事无成。

Standing in the middle of the road is very dangerous, you get knocked down by the traffic from both sides.

站在路中间是很危险的,因为你会被从两个方向来的车辆撞倒。

I am extraordinarily patient provided I get my own way in the end.

只要最后能随我所愿,我就会极有耐心。

I am in politics becau of the conflict between good and evil, and I believe that in the end good will triumph.

从***是因为有正邪之争,而我坚信邪不胜正。

If you want something said, ask a man. If you want something done, ask a woman.

如果你需要信口开河、会说的人,得找个男人;如果你需要找具体做事儿的人,一定要找个女人!

Where there is discord, may we bring harmony. Where there is error, may we bring truth. Where there is doubt, may we bring faith. And where there is despair, may we bring hope.

凡是有不和的地方,我们要为和谐而努力;凡是有谬误的地方,我们要为真理而努力;凡是有疑虑的地方,我们要为信任而努力;凡是有绝望的地方,我们要为希望而努力。

Any woman who understands the problems of running a home will be nearer to understanding the problems of running a country.

了解持家难处的女性,较易明白治国之难处。

Pennies don't fall from heaven, they have to be earned here on Earth.

钱不会从天上掉下来,必须脚踏实地去挣。

I love argument. I love debate. I don't expect anyone just to sit here and agree with me——that's not their job.

我喜欢争论,我喜欢辩论,我不希望任何人只是坐在我边上,同意我的观点,这不是他们的工作。

We want a society where people are free to make choices, to make mistakes, to be generous and compassionate. This is what we mean by a moral society; not a society where the state is responsible for everything, and no one is responsible for the state.

我们想要一个人民可以自由的选择、犯错、持有宽容及同情心的社会。这就是我们所谓的道德社会;不是一个国家要负所有责任,而没有人须要为国家负责的社会。

Being powerful is like being a lady. If you have to tell people you are, you aren't.

做大人物就像做淑女一样。如果你告诉人们你是,那就说明你不是。

Watch your thoughts, for they become words. Watch your words, for they become actions. Watch your actions, for they become habits. Watch your habits, for they become your character. And watch your character, for it becomes your destiny. What we think, we become.

注意你的思想,因为它们将变成言辞;注意你的言辞,因为它们将变成行动;注意你的行动,因为它们将变成习惯;注意你的习惯,因为它们将变成性格;注意你的性格,因为它们将决定你的命运。 我们想的是什么,就会成为什么样的人。

撒切尔夫人语录2

If you just t out to be liked, you would be prepared to compromi on anything at any time, and you would achieve nothing.如果你一心为了讨喜,那你就要准备随时随地的屈就,并且你会一事无成。

Standing in the middle of the road is very dangerous, you get knocked down by the traffic from both sides.站在路中间是很危险的,因为你会被从两个方向来的.车辆撞倒。

I am extraordinarily patient provided I get my own way in the end. 只要最后能随我所愿,我就会极有耐心。

I am in politics becau of the conflict between good and evil, and I believe that in the end good will triumph. 从***是因为有正邪之争,而我坚信邪不胜正。

If you want something said, ask a man. If you want something done, ask a woman. 如果你需要信口开河、会说的人,得找个男人;如果你需要找具体做事儿的人,一定要找个女人!

Where there is discord, may we bring harmony. Where there is error, may we bring truth. Where there is doubt, may we bring faith. And where there is despair, may we bring hope. 凡是有不和的地方,我们要为和谐而努力;凡是有谬误的地方,我们要为真理而努力;凡是有疑虑的地方,我们要为信任而努力;凡是有绝望的地方,我们要为希望而努力。

Any woman who understands the problems of running a home will be nearer to understanding the problems of running a country.了解持家难处的女性,较易明白治国之难处。

Pennies don’t fall from heaven, they have to be earned here on Earth. 钱不会从天上掉下来,必须脚踏实地去挣。

I love argument. I love debate. I don’t expect anyone just to sit here and agree with me——that’s not their job.我喜欢争论,我喜欢辩论,我不希望任何人只是坐在我边上,同意我的观点,这不是他们的工作。

We want a society where people are free to make choices, to make mistakes, to be generous and compassionate. This is what we mean by a moral society; not a society where the state is responsible for everything, and no one is responsible for the state.我们想要一个人民可以自由的选择、犯错、持有宽容及同情心的社会。这就是我们所谓的道德社会;不是一个国家要负所有责任,而没有人须要为国家负责的社会。

Being powerful is like being a lady. If you have to tell people you are, you aren't.做大人物就像做淑女一样。如果你告诉人们你是,那就说明你不是。

Watch your thoughts, for they become words. Watch your words, for they become actions. Watch your actions, for they become habits. Watch your habits, for they become your character. And watch your character, for it becomes your destiny. What we think, we become.注意你的思想,因为它们将变成言辞;注意你的言辞,因为它们将变成行动;注意你的行动,因为它们将变成习惯;注意你的习惯,因为它们将变成性格;注意你的性格,因为它们将决定你的命运。 我们想的是什么,就会成为什么样的人。

本文发布于:2023-07-29 03:33:01,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1693828657715548.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:撒切尔夫人语录.doc

本文 PDF 下载地址:撒切尔夫人语录.pdf

标签:撒切尔   语录   夫人
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图