【精华】房租租赁合同范文集合

更新时间:2023-09-01 07:24:09 阅读: 评论:0

【精华】房租租赁合同范文集合

【精华】房租租赁合同范文集合

【精华】房租租赁合同范文集合7篇

随着广大人民群众法律意识的普遍提高,能够利用到合同的场合越来越多,合同的签订是对双方之间权利义务的最好规范。那么大家知道合同的格式吗?以下是精心整理的房租租赁合同7篇,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

房租租赁合同 篇1

甲方:出租方 乙方:承租方

经协商:甲方将____________________________________房租给乙方使用,双方达成以下协议:

1、租赁期为________年______月______日起至________年______月_____日止,租金为_______ 元/年,共计___________元。

2、房租按每年租金为_________元,若继续租房,下次交费由乙方提前_______天向甲方交纳。乙方向甲方交纳水、电、气、物品押金____________元整。

3、水费、电费、气费、卫生费、有线电视收视费等由_______方负责。

4、乙方在租赁期间不得在房内从事任何违法活动。应做到防火防盗。在生活上、在用电用水上小心谨慎注意安全,如发生任何违法事情及人生伤亡等一切安全事故由乙方自己承担一切责任。乙方须维护该房屋的各类设施和配置物品(包括:门、窗、墙壁、地面、灯、开关、龙头、家具家电等)。乙方不能故意破坏和损坏各类设施和物品,如有损坏和丢失物品等由乙方承担修复或赔偿责任,可与甲方协商解决。在租赁期间若乙方中途要求退房甲方不退还乙方的租金和押金。

5、在租房期间乙方应按时到指定的地方交纳水、电、气费,如不按时交纳,造成停水停电应由乙方承担经济上和恢复等一切责任。未经甲方允许乙方不得将本房屋转租给第三方。乙方在租凭期快到不续租了要提前一个月告诉甲方。乙方在退房时必须保证屋内设备、设施完整完好,必须完善所产生的一切水、电、气等费用。

6、以上各项条款甲、乙双方不能违背。乙方如有违背之处甲方有权收回房子,所交的押金和剩余房租费甲方不退。如乙方造成房内物品和各设施损坏应承担相应的赔偿责任。

7、本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

注:本房是装修,房内水、电、气、闭路、线路均畅通,各类开关插头及灯具使用正常,房内各门窗及装修墙面、地面无任何明显损坏。

家具清单见下表:

甲方: 乙方:

电话: 电话:

年 月 日

房租租赁合同 篇2

甲方(出租方):

地址:

乙方(承租方):

身份证:

电话:

根据《中华人民共和国合同法》、 《中华人民共和国城市房地产管理法》及其他有关法律、法规之规定,在平等、自愿、协商一致的基础上,甲、乙双方就房屋租赁一事达成如下协议:

一 、甲方房屋坐落于_________小区,位于第___层,建筑面积约____平方米。

二 、租赁期限: 年 月 日至 年 月 日止。

三 、本房屋月租金为人民币 元/月,付款方式为 一年 一付。

四 、房屋租赁期间不得转租他人使用,不得从事违法活动,水、电、气、物业、闭路由乙方支付,不得拖欠租金。乙方出现上述情况之一,甲方可以提前终止合同。

五 、乙方需保证甲方屋内家具等物品及房屋结构的完好,不得损坏,并向甲方交 仟元保证金,若有损坏,从押金中扣除,无损坏甲方全部退还乙方。

六 、租赁期间不得提前退租,若提前退租视为违约,要根据有关法律规定办理。

七 、租赁期满后,本合同即终止,届时乙方须将房屋退还甲方。如乙方要求继续租赁,则须提前 二 个月向甲方,如同意继续租赁,则续签租赁合同。

八 、钥匙 把,电梯卡 张,门卡 张。

九 、以上协议一式两份,若有未尽事宜,协商解决。

甲方:

乙方:

年 月 日

房租租赁合同 篇3

出租方: (以下简称甲方)

承租方: (以下简称乙方)身份

根据甲、乙双方在自愿、平等、互利的基础上,经协商一致,为明确双方之间的权利义务关系,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租甲方房屋事宜,订立本合同。

一、房屋地址:用于普通房。

二、租赁期限及约定

1、该房屋租赁期共年。自日起至日止。

2、房屋租金:每月5天付款。另付押金 元,共计 元。(大写: 万 仟 佰 拾 元整)。房屋终止,甲方验收无误后,将押金退还乙方,不计利息。

3、乙方向甲方承诺,租赁该房屋仅作为普通

4、租赁期满,甲方有权利收回出租房屋,乙方应如期交还。乙方如要求续租,则必须在租赁期满前一个月内通知甲方,经甲方同意后,重新订租赁合同。

三、房屋修缮及使用

1、在租赁期内,甲方应保证出去房屋的使用安全。乙方应合理使用其所承租的房屋及其附属设施。如乙方因使用不当造成房屋及设施损坏的,乙方应负责修复或给予经济赔偿。

2、该房屋及所属设施的维修责任除双方在本合同及补充条款中约定外,均由甲方负责(但乙方使用不当除外)。甲方进行维修须提前七天通知乙方,乙方应积极协助配合。

3、乙方应使用需要,在不影响房屋结构的前提下,可以对房屋进行装修装饰,但其设计规模、范围、工艺、用料等方案应事先征得甲方的同意后方可施工。租赁期满后,依附于房屋的装修归甲方所有。对乙方的装修装饰部分甲方不负有修缮的义务。

四、房屋的转让与转租

1、租赁期间,未经甲方书面同意,乙方不得擅自转租、转借承租房屋。

2、甲方同意乙方转租房屋的,应当单独订立补充协议,乙方应当依据与甲方的书面协议转租房屋。

五、乙方违约的处理规定

在租赁期内,乙方有下列行为之一的.,甲方有权利终止合同,收回该房屋,乙方应向甲方支付合同总租金%的违约金,若支付的违约金不足弥补甲方损失的,乙方还应负责赔偿直至达到弥补全部损失为止。

(1)未经甲方书面同意,擅自将房屋转租、转借给他人使用的;

(2)未经甲方同意,擅自拆改变动房屋结构或损坏房屋,且经甲方通知,在规定期限内仍未纠正并修复的;

(3)擅自改变本合同规定的租赁用途或利用该房屋进行违法活动的;

(4)拖欠房租累计一个月以上的。

六、本协议一式两份,甲、乙各执一份,签字后即行生效。

七、其他说明:水、电费用由承租方自负。(入住时的水电数字:电

甲方签字: 乙方签字: 联系方式: 联系方式:

年 月 日

房租租赁合同 篇4

甲方(出租方):

地址:

乙方(承租方):

身份证:

电话:

根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国城市房地产管理法》及其他有关法律、法规之规定,在平等、自愿、协商一致的基础上,甲、乙双方就房屋租赁一事达成如下协议:

一、甲方房屋坐落于_________小区,位于第___层,建筑面积约____平方米。

二、租赁期限:20xx年xx月xx日至20xx年xx月xx日止。

三、本房屋月租金为人民币xxx元/月,付款方式为一年一付。

四、房屋租赁期间不得转租他人使用,不得从事违法活动,水、电、气、物业、闭路由乙方支付,不得拖欠租金。乙方出现上述情况之一,甲方可以提前终止合同。

五、乙方需保证甲方屋内家具等物品及房屋结构的完好,不得损坏,并向甲方交xx仟元保证金,若有损坏,从押金中扣除,无损坏甲方全部退还乙方。

六、租赁期间不得提前退租,若提前退租视为违约,要根据有关法律规定办理。

七、租赁期满后,本合同即终止,届时乙方须将房屋退还甲方。如乙方要求继续租赁,则须提前二个月向甲方,如同意继续租赁,则续签租赁合同。

八、钥匙x把,电梯卡x张,门卡x张。

九、以上协议一式两份,若有未尽事宜,协商解决。

甲方: 乙方:

20xx年xx月xx日

房租租赁合同 篇5

房租( )号

甲方(出租人):___________________

乙方(承租人):___________________

根据国家、省有关法律、法规和本市的有关规定,甲、乙双方在自愿、公平、诚实信用、等价有偿原则的基础上,经充分协商,同意就下列房屋租赁事项,订立本合同,并共同遵守,杭州房租租赁合同。

一、甲方自愿将座落在本市_________区________房屋,使用面积_________平方米,出租给乙方使用。乙方已对甲方所要出租的房屋做了充分了解,愿意承租该房屋。

二、该房屋租赁期自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止。

三、该房屋每月每平方米使用面积租金_______________元,月租金总额(大写)_______________,¥_______________元。

四、该房屋租金_________年内不变。自第_________年起,月租金每年递增_________%。

五、乙方必须按时向甲方缴纳租金。付款的时间及方式_________________________________。

六、乙方保证所租赁的房屋权作为_____________________房使用。

七、租赁期内,乙方未事先征得甲方的书面同意,并按规定报经有关部门核准,不得擅自改变房屋的使用性质。

八、甲方应保证出租房屋的使用安全,并负责对房屋及其附着物的定期检查,承担正常的房屋维修费用。因甲方延误房屋维修而使乙方或第三人遭受损失的,甲方负责赔偿。如因乙方使用不当造成房屋或设施损坏的,乙方应立即负责修复或予以经济赔偿。

九、甲方维修房屋及其附着设施,应提前_________天书面通知乙方,乙方应积极协助和配合。因甲方不及时履行合同约定的维修、养护责任,致使该房屋发生损坏,造成乙方财产损失或人身伤害的,甲方应承担赔偿责任。因乙方阻挠甲方进行维修而产生的后果,则概由乙方负责。

十、乙方如需对房屋进行改装修或增扩设备时,应事先征得甲方的书面同意,并按规定向有关部门办理申报手续后,方可进行。

十一、如因不可抗力的原因而使所租房屋及其设备损坏的,双方互不承担责任。

十二、租赁期内,甲方如需转让或抵押该房屋,应提前_________个月通知乙方,合同范本《杭州房租租赁合同》。同等条件下,乙方有优先受让权。

十三、租赁期内,乙方有下列行为之一的,甲方有权终止本合同,收回该房屋,由此而造成甲方损失的,乙方应予以赔偿;

1.擅自改变本合同规定的租赁用途,或利用该房屋进行违法违章活动的;

2.未经甲方同意,擅自拆改变动房屋结构,或损坏房屋,且经甲方书面通知,在限定时间内仍未纠正并修复的;

3.未经甲方同意,擅自将房屋转租、转让、转借他人或调换使用的;

4.拖欠租金累计_________个月以上的;

十四、自本合同签订之日_________天内,甲方将出租的房屋交乙方使用。如甲方逾期不交房屋的,则每逾期一天应向乙方支付原日租金_________倍的违约金。

十五、租赁期内,甲方无正当理由,提前收回该房屋的,甲方应按月租金的_________倍向乙方支付违约金。乙方未经甲方同意中途擅自退租的,乙方应按月租金的_________倍向甲方支付违约金。

十六、租赁期满,甲方有权收回全部出租房屋。乙方如需继续租用的,应提前_________个月向甲方提出书面意向,经甲方同意后,重新签订租赁合同,并按规定重新办理房屋租赁登记。

十七、租赁期满,乙方应如期归还该房屋。如乙方逾期不归还的,则每逾期一天应向甲方支付原日租金_________倍的违约金。

十八、本合同经甲、乙双方签署后,双方应按规定向杭州市房地产管理局申请登记,领取《房屋租赁证》。

十九、租赁期内,乙方在征得甲方书面同意的基础上,可将租赁房屋的部分或全部转租给他人,并应签订转租合同,该合同经甲方签署同意意见,按有关规定办理登记手续,领取《房屋租赁证》后,方可转租。

二十、变更或解除本合同,要求变更或解除合同的一方应主动向另一方提出,应及时到杭州市房地产管理局办理变更登记或注销手续。

二十一、合同发生争议,解决方式由当事人约定从下列两种方式中选择一种(即在1或2中打“√”,未打“√”的,按选择1对待):

1.因履行本合同发生的争议,由当事人协商解决,协商不成的,提交杭州仲裁委员会仲裁;

2.因履行本合同发生的争议,由当事人协商解决,协商不成的,依法向人民法院起诉。

二十二、本合同未尽事宜,经甲、乙双方协商一致,可订立补充条款。但补充条款应符合国家、省、市有关房屋租赁管理规定。

二十三、本合同一式_________份,甲、乙双方各执_________份。将合同副本贰份送杭州房地产管理局。

二十四、双方约定的其他事项:___________________________________

甲方(签章):__________

法定代表人:____________

地址:__________________

联系电话:______________

委托代理人:____________

______年______月______日

乙方(签章):__________

法定代表人:____________

地址:__________________

联系电话:______________

委托代理人:____________

______年______月______日

房租租赁合同 篇6

甲方(出租方): 乙方(承租方):

身份证号码: 身份证号码:

联系电话: 联系电话:

一、租赁期限

1、租赁期限为一年,时间为 年 月 日至 年 月 日。

二、租金支付方式

1、乙方支付房租为一年支付一次,一次支付甲方房租现金柒千元整,支付房租时间为每年的 月 日之前。

2、乙方转租本合同约定的库房须征得甲方同意,方可转租。

三、库房及住房租赁用途

1、乙方承租库房用于摩托车配件存放,不得从事违反有关法律法规的经营活动。

四、双方的权利义务

1、乙方经营中所发生的一切费用由乙方自行承担。

2、乙方不按照本合同约定的时间和金额支付房租,甲方有权收回库房,且不对乙方进行任何补偿。

3、在租赁期间,库房发生的任何事故由乙方负全部责任,与甲方无关。

4、租赁期满后,在同等条件下,乙方有优先承租权。

5、未经过甲方同意,乙方不得擅自装修、改建。

6、因为乙方的行为导致甲方有任何损失,乙方须赔偿甲方。

7、乙方不得违反本合同的所有约定,乙方违反本合同约定甲方有权收回库房,且不对乙方进行任何补偿。

8、甲方需出售本库房时,需另以同等面积大小的库房提供给乙方使用,甲方不对乙方提供任何补偿。

五、管辖权

1、当事人双方如果发生纠纷,当事人一方可以向人民法院提起诉讼,诉讼管辖法院经过双方协商确定为合同签订地大方县人民法院。

甲方: 乙方:

(手印) (手印)

年 月 日

房租租赁合同 篇7

ДОГОВОР № _____

НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ

г. ___________ ___ __________ 200__ г.

Гражанин(ка) ________________________________________________________________,

(фамилия, имя, отчество)

именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______

______________________________________________________, именуем__ в альнейшем

(фамилия, имя, отчество)

Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:

1. Премет Договора

1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.

1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________

_______________________________________________________________________________.

Квартира имеет слеующие характеристики:

– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;

– жилая площаь – ____________________ кв. м;

– количество комнат ________________________;

Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________

______________________________________________ млн рулей.

1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________

________________________________________________________________________________

1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).

2. Права и оязанности сторон

2.1. Наниматель оязан:

– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-

вором;

– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;

– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;

– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;

– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;

– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;

– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;

– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.

2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.

В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.

2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.

2.4. Наниматель имеет право:

– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;

– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;

– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;

– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.

2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄罗斯04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123

2.6. Наймоатель оязан:

– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;

– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;

– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;

– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.

3. Расчеты по Договору

3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.

3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.

3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.

4. Ответственность Сторон по Договору

4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.

4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.

4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.

4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.

4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.

4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.

5. Срок ействия Договора и права Сторон

по истечении срока ействия Договора

5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).

Договор вступает в силу с момента его заключения.

5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄罗斯04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123

– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;

– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.

6. Осоые условия

6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________

_______________________________________________________________________________.

7. Форс-мажор

7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.

8. Урегулирование споров

8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.

8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.

9. Свеения о Сторонах

9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________

(фамилия, имя, отчество)

_______________________________________________________________________________

(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

_______________________________________________________________________________

9.2. Наниматель: ______________________________________________________________

(фамилия, имя, отчество)

_______________________________________________________________________________

(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)

_______________________________________________________________________________

Пописи Сторон:

本文发布于:2023-07-29 03:02:48,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1693524248688780.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:【精华】房租租赁合同范文集合.doc

本文 PDF 下载地址:【精华】房租租赁合同范文集合.pdf

标签:房租   租赁合同   精华   范文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图